Я из клана камышовых рысей. Книга 1 [СИ] — страница 38 из 39

Он не стал вставать из своего кресла, но своими словами разрушил невидимую нить, нас с Ривом соединяющую. Мы с ним обменялись взглядами, как будто два заговорщика.

— Спасибо, — откликнулась королю и направилась в освободившееся кресло перед камином, — Ваш барс очень красивый.

Король усмехнулся и теперь мы с королем обменялись понимающими взглядами. По молчанию мужчины поняла, что король не собирается обсуждать эту тему в присутствии ди Рива. Меня это вполне устраивало.

Маг уселся на подлокотник моего кресла, всем своим видом демонстрируя собственнические замашки на мою персону. Причем демонстрация была явно направлена на короля.

— Вы о чем-то хотели поговорить? — прервала затянувшееся молчание.

— Да, — отозвался король, сделав глоток вина, — Я понимаю, что сейчас ты поглощена своим первым оборотом и твои мысли сейчас только о нем, но нам о многом надо поговорить и обсудить.

— Слушаю, — нахмурилась.

Не хотелось портить прекрасное настроение, но было понятно, что король сюда пришел не без причины.

— Начнем с рысей, — начал говорить король.

— Что с ними? — тут же вскинулась я.

— То, что им спровоцировали ранний оборот, ты уже поняла, — произнес король, а я кивнула, — Это плохо. Но хуже всего то, что им давали эликсир, закрепляющий их звериную ипостась. Теперь они, будут жить жизнью рысей, — грустно закончил король.

— И никогда не смогут стать людьми? — мне их было так жаль, что на глаза навернулись слезы.

— Сейчас за ними смотрят лучшие маги, специалисты по оборотням. Они стараются спровоцировать обратный оборот. Но гарантий нет никаких, — король говорил об этом очень грустно.

— Что с ними будет дальше? — тихо спросила его.

— Сейчас веду переговоры с другими кланами рысей, пум, барсов. Возможно, они возьмут к себе камышовых рысей, тогда девочкам будет легче жить рядом с оборотнями. Не в лес же их отпускать!

Досталось же подружкам, мне их было жаль до слез.

— А все эта рыжая! — стукнула в сердцах себе по коленке.

— Кстати, рассказывай, как к ней попала? Ты хоть знаешь, что вы были на другом конце королевства? — спросил король.

— Не знала, — удивленно протянула в ответ, — Как же я туда попала?

— Видимо, порталом. Так, как ты к ним попала? — повторил свой вопрос король.

Стала вспоминать. Вот я в кабинете короля, потом вышла, меня встретил лакей и показал дрогу. Помню, настроение было приподнятое после общения, а потом меня окликнули, я обернулась на голос и к моему лицу приложили тряпку со снотворным.

Все это рассказала мужчинам, которые очень внимательно меня слушали.

— Кто тебя окликнул? Ты угадала? — грозно сдвинул брови король.

— Только голос. Я никого не видела. Меня окликнул Соден, — ответила ему и задумалась. «Не показалось ли? Или, может быть, он вообще не видел, что со мной случилось, а просто звал, когда искал?» — эти мысли вертелись в голове.

— Но я его не видела, лишь голос слышала. Наверное, он звал меня, когда искал. А похитители воспользовались тем, что я повернулась, — в задумчивости произнесла вслух свои предположения.

— Возможно, — задумчиво произнес король.

— Я его допрашивал, — произнес ди Рив.

— Два раза пытались отравить сернистым порошком. Я его чудом спасла, — вступилась за директора.

— На том балу, помню, — кивнул король.

— Вы знаете, что отравление тогда спланировала и выполнила ди Эмерс? И что это Дантея помогла скрыться во время ареста? — спросила короля.

— Очень интересно. Ты даже находясь в клетке смогла добыть много сведений, — тепло улыбнулся король, — Что еще узнала?

— Дантея забрала камышовых рысей для нападения на вас. Это она воспользовалась бунтом в Северном королевстве и организовала ложу чародеек. Мои подруги были нужны, чтобы напасть на вас, потому что она знала, что вы оборотень и можете почувствовать любую отраву, а как маг были слишком сильны. Дантея хотела натравить камышовых рысей, рассчитывая, что вы не будете защищаться, а девочки вас порвали бы. Потом она собиралась сама вас добить, но тут подвернулась я. Дантея решила давать мне ваш эликсир, сдерживающий оборот, а потом собиралась дать мне Петрис, чтобы подчинить меня своей воле, и отправить на ваше убийство.

Рассказ получился немного сумбурным, но мужчины слушали очень внимательно, не перебивая. Меня же от этих воспоминаний начало лихорадить. Ди Рив обнял меня за плечи, его теплые руки придали уверенности. Король участливо смотрел на меня, видно было, что сочувствует и понимает, как сильно мне досталось.

В камине потрескивали поленья, огонь был занят своим делом, своей главной задачей — обогреть воздух и поглотить дрова, отданные ему с такой щедростью.

Ди Рив поднялся и отошел к столу, плеснул в бокал немного вина и принес мне.

— Не буду, — отказалась тут же.

— Ничего. Сейчас можно, пара глотов тебе только на пользу будут, — мягко сказал мне король.

Сладковато-терпкое красное вино согрело изнутри и успокоило. Пустой бокал оставила в руках. Было приятно смотреть сквозь грани рисунка на огонь, где он преломлялся и играл маленькими всполохами пламени.

— У меня там начался оборот, но потом эликсир из Растума остановил. Я так испугалась за свою рыську, — посмотрела на монсеньера.

В его глазах было понимание, он, как никто другой, мог оценить все последствия и понять мое состояние в тот момент, мой испуг.

— Но ты все равно не сдалась и продолжала бороться, — похвалил меня король.

Щеки вспыхнули, настолько была приятна похвала. Да, боролась и не собиралась сдаваться. Мне нужно было рыську свою спасать.

— Кстати, а как вы меня нашли? — спросила мужчин.

— Это он тебя нашел. Я пришел за Ривом следом, — показал бокалом вина на мага король.

Я перевела взгляд на ди Рива ожидании рассказа. Ди Рив выпил вино до последнего глоточка и только потом произнес.

— Вычислил я этот дом. Когда ты мне рассказала про украденных незрелых рысей, дала описание женщины-мага, я всю столицу перерыл. Допрашивал всех, сколько-нибудь имеющих к этому отношение. Старался найти твоих камышовых рысей и эту женщину-мага, — мрачно начал рассказывать ди Рив.

Король кивал головой, подтверждая слова мага.

— Однажды промелькнуло название этого поместья на допросе. Вроде как там животных держат, но точно никто не мог сказать. А потом ты появилась в Астрее с Соденом, потом твои сведения и я почти забыл о том поместье, не проверил его. Когда ты пропала, я сначала кинулся во все места, где ты могла предположительно быть. Потом перевернули все гостиницы в столице, даже притоны и бордели перетряхнули, потому что там проще всего спрятать девушку.

Твою Академию всю перетрясли. Когда вспомнил о том поместье, ушел через логово чародеев в тот город. А вот дальше стало труднее. Жители того городка запуганы, лишь применив магические допросы смог прояснить местоположение поместья. Портал удалось открыть, только находясь рядом. Я увидел во дворе вспышки магических зарядов и переместился к тебе.

По твоему описанию угадал женщину-мага, что дальше было, ты сама знаешь. Монсеньера смог позвать, когда закончил тебя лечить, — закончил свой рассказ ди Рив.

На меня вновь накатили воспоминания того дня. Жутко было и страшно. Эти холодные раны, нанесенные Тихими тенями, они до сих пор выглядят уродливо. Испуганные рыси, черный пепел на снегу.

— Вы всех допросили? — тихо спросила, придавленная воспоминаниями.

— Всех. Никто не ушел из того дома, не переживай, — положил руку на мое плечо ди Рив.

Король, видя этот жесть, чуть прищурил глаза.

— Рив, почему ты поделился своей магией с Евой? — строго спросил король.

Вот уж не ожидала, что при таком простом вопросе чародей может смутиться. Мне казалось там была необходимость. Ди Рив что-то сделал не так? Пошел на какие-то нарушения? Или наоборот, поделившись со мной магией, рисковал мной? Или собой? сразу же куча вопросов в голове пронеслась, и я уставилась на чародея, не мене пристальным взглядом, чем король.

— Я жду! — легкая угроза прозвучала в голосе короля.

«Все-таки, что-то нарушил. Иначе, король не стал бы так строго спрашивать с ди Рива о магии» — определилась я.

— Нам нужно было защищаться от Тихих теней, — угрюмо проговорил чародей.

— Вот как! — сделал паузу, обдумывая король, — Но ты понимаешь последствия своего поступка?

— Понимаю, — смотрел в сторону ди Рив, — Тогда это был единственный выход. У Евы очень мало магии. Я отдал ей часть, и мы уничтожили семь Тихих теней.

— Семь, — задумчиво произнес король.

Они молчали, причем мне опять ничего не объясняя. Я ждала, затаив дыхание, что мне сейчас объяснят, что произошло, почему нельзя было мне передавать магию ди Рива, и какие теперь будут последствия. Ведь именно о них беспокоиться король? И меня эти последствия тоже начали беспокоить.

Я заметила, что цвет моей магии поменялся. Если раньше он был бледным, почти белым, то сейчас он был синим, такой же, как у чародея. Так может быть в этом дело? моя магия стала как у чародея или чародеев?

Переводила вопросительный взгляд с одного мужчины на другого, а они продолжали играть в молчанку. Вот, что за издевательство над моей любопытной натурой? Говорят «А» и не когда не говорят «Б»! мое терпение лопнуло!

— Может, теперь мне объясните, что произошло? И какие связаны с этим последствия? — возмущенно спросила их.

Они оба уставились на меня и опять в полном молчание. Ну, хватит!

— Элан поделился со мной магией, и она стала такого же цвета, как у него. То есть, как у чародеев, потому что такой цвет я видела только у них. И получается… получается, что я теперь владею магией чародеев? — спросила обоих мужчин.

Реакция после моих слов на их лицах стала разной. Ди Рив нахмурился и уткнулся взглядом в пол, а вот король наоборот развеселился и подмигнул мне.

— Все-таки умная вы, Ева Линс! — довольно произнес он.

— И что это значит? Это хорошо или плохо? — все так же строго и недовольно допытывалась у них.