Я из команды №12 — страница 16 из 46

Я взяла с тумбочки телефон. Обычно мне никто не писал – с ребятами мы итак постоянно были вместе, а Лас предпочитал живое общение. С другими людьми я контактировала мало, да мне и не хотелось.

Итак, я получила сообщение. «Выйди, пожалуйста». Оно пришло с неизвестного номера. Я нахмурилась и подошла к окну. Посмотрела налево-направо, но дорога была пуста.

«Выйди, пожалуйста». Я подошла к кровати и легла обратно. Прислушалась. В доме было тихо: все спали. Своим чутким слухом я даже уловила похрапывания из комнаты Рика. Кто мог написать мне такое?

Я подскочила. А вдруг Лас?! Вдруг что-то случилось?! Вдруг у него проблемы с телефоном, и он пишет с неизвестного номера?! Я вновь бросилась к окну и выглянула: в этот раз даже открыла его и высунулась наружу. В лицо подул свежий морской ветер, запахло влажным песком и асфальтом. Дорога перед домом пустовала, но отсюда мне не было видно нашей калитки. Возможно, Лас стоит там? Откуда ему знать, где моя комната?

Я встала и принялась одеваться. Натянула штаны, накинула куртку. Выйду. Выйду – и совесть моя будет чиста. Я неслышно вышла из комнаты и спустилась по лестнице. Прошла коридор, миновала двери в гостиную и кухню и остановилась перед входной дверью. В тот момент, когда я повернула замок и сдвинула щеколду, во мне шевельнулось сомнение. Я вдруг вспомнила слова главы острова: «На суше у защитников появились другие враги».

Видимо, совсем сбрендила! Лучше сначала написать Ласу на его настоящий номер, а потом выходить. Вот дура, решила выйти по зову с неизвестного номера! Идиотка! Какой придурок вообще будет писать в такую рань?

Я потянулась к щеколде, чтобы вернуть ее на место. И вдруг дверь распахнулась. Мое сердце ухнуло в пятки. Я шагнула назад, промелькнула мысль: это может быть Оливер! Да, Оливер: кто еще уйдет в такую рань и так решительно ворвется в дом?

Я была не готова, когда в нашей прихожей появились два человека в черном. На лицах у них были надеты балаклавы, на глазах – очки. Они молниеносно бросились на меня, я и пикнуть не успела, как меня скрутили и зажали рот ладонью в кожаной перчатке. Все это они проделали бесшумно и выволокли меня на улицу.

Я принялась пихаться, протестовать, брыкаться, но мои попытки были тщетны: двое крепких мужчин были сильнее меня. Они потащили меня вдоль дороги, стараясь держаться тени сосен. Потом они свернули на наш пляж и пошли вдоль полосы сосен, которая стрелой уходила почти до самого берега, заканчиваясь небольшим обрывом. Всю дорогу, что мы шли, я сопротивлялась и пыталась позвать на помощь. Но какой там! Они будто даже не замечали моих попыток…

Они тащили меня к морю! Зачем?! Чтобы пырнуть ножом, как Лию? Что происходит?! Сердце отчаянно колотилось о ребра, мне было трудно дышать, каждой клеточкой тела я чувствовала надвигающуюся угрозу.

Мы принялись спускаться с обрыва. Перед нами открылось серое и спокойное море, еще не расцвеченное солнечными лучами. Я увидела покачивающуюся на волнах моторку. Боги, что происходит?! Куда они меня повезут?!

Я изловчилась и наступила на ногу бандиту пониже ростом. Тот ослабил хватку и выругался:

– Чертова девка!

Второй бандит перехватил меня покрепче, все так же идя позади и удерживая ладонь на моих губах. Я уже задыхалась от его вонючей перчатки. Мы вошли в море – я ощутила, как мои босые ноги погрузились в воду и вздрогнула. Придурки! Нельзя заходить вот так в море! Это запрещено! А вдруг наги?.. Мы же просто не успеем, в воде они гораздо ловчее нас!..

Я заартачилась с новой силой, но куда там – скоро меня уже втащили на моторку и силой усадили на пол. Тот бандит, который помельче, завел мотор, второй остался меня удерживать. Лодка рванула с места, и у меня от страха съежилось сердце. Куда они меня везут? Нельзя… там наги… они нападут – и нам всем будет несладко!

Мне в лицо летели брызги, я ощущала, как стучит кровь в висках. Я начала дрожать. Это все я! Я открыла дверь, я поверила сообщению с незнакомого номера! Дура последняя!

Моторка остановилась, закачалась на волнах. Не знаю, что будет, но это произойдет здесь. Я напряглась, крупная дрожь продолжала колотить меня. Высокий бандит удерживал меня, но теперь, когда мы остановились, он наконец отнял руку от моего лица, а потом отпустил. Я вдохнула воздуха и села ровнее. Сердце упало. Мы все еще находились на участке №12, но берег был далеко… очень далеко… Отсюда наш дом казался крохотной точкой.

– Помогите!!! – заорала я. – На помощь!

– Зря стараешься, – заявил низкий бандит, стоя у руля моторки. – Отсюда тебя никто не услышит. Ну что, давай?

Это он обратился ко второму бандиту. Я напряглась еще больше: чего давать? Мельком оглядела обоих – нет ли у них ножа, которым они собираются меня пырнуть – и напала. На того, кто повыше и покрупнее. Я думала сбить его за борт – тем более, он сидел прямо на краю, но бандит без особых усилий перехватил мои руки. Я вмазала ему локтем в лицо, и его очки плюхнулись в воду.

На меня уставились зеленые глаза в прорезах балаклавы. Я остолбенела.

– Ну все, давай заканчивать! – поторопил низкий бандит. Похоже, его не смутила попытка моего хилого нападения.

Высокий бандит сильно сжал мои руки и заставил меня опуститься на дно лодки. Прижал своим весом. Начал завязывать сзади мои руки.

– Отвали от меня! – дернулась я.

– Черт подери, надеюсь, ты уверен… – с сомнением сказал бандит у руля. – Иначе мы зря грохнем ее…

Мне связали и ноги. А потом они оба схватили меня: один за руки, второй – за ноги. И я осознала, что они хотят сделать. Я вновь позвала на помощь, но в этот раз голос мой охрип, сломался. Они бросают меня в море! На съедение нагам!

– Не бойся, – сказал высокий бандит сквозь балаклаву, подходя к краю лодки.

А потом они просто швырнули меня в воду.

Я наглоталась воды, стала извиваться всем телом, словно угорь, и выбралась на поверхность. Глотнула воздуха, а потом лодка завелась и уплыла. Я снова стала тонуть… Руки и ноги у меня были связаны, я не могла ими работать…

Я погрузилась в воду. Я дергала руками и ногами, но меня связали крепко. Я открыла глаза, но вокруг была лишь вода. Дно? Его я вообще не видела… Наги? Нет, пока нет – и это уже хорошо. Наверное, их нет поблизости – иначе радар бы послал мне сигнал об их приближении… или часы не поймают сигнал вдали от суши?

Давай, Элира! Давай!

Я извивалась – и медленно опускалась на дно. Воздух катастрофически заканчивался. Веревки были слишком крепкими…

Ниже, еще ниже…

Воздух…

А вот и дно… как же далеко поверхность…

Я из последних сил задергалась, и веревки на ногах лопнули. Но было поздно. Воздух в легких закончился.

…Очнулась я на поверхности. Я вдруг осознала, что лежу на спине и смотрю в голубое небо. Волны качают мое тело, на руках болтаются обрывки веревок…

Что произошло? Не понимаю…

– Элира!

Я опустила тело в воду, чтобы рассмотреть, кто кричит. На мгновение меня ослепило вставшее солнце. А потом я увидела, как ко мне, рассекая воздух мощными гребками, плывет Оливер. Его мокрая голова торчала над водой, глаза встревожено смотрели на меня.

– Оливер! – закричала я, сама не зная, почему. Он же меня увидел, так чего я?

Я поплыла ему навстречу. Руки и ноги были слабыми, словно мышцы не желали просыпаться. Плавала я всегда хорошо: мы с Марко вместе ходили в бассейн, потом я ходила туда одна и плавала до посинения.

– Ты… ты в порядке? – спросил Оливер, оказавшись рядом.

– Да… кажется.

Я чувствовала себя странно. Голова гудела. Я точно вырубилась там, на дне. Но как я так быстро оказалась на поверхности? Как порвала веревки? Не помню…

– Вот, держи, – он протянул мне надувную подушку, которая, похоже, была привязана к его поясу.

Я вцепилась в нее и облегченно расслабилась. Наконец-то. Теперь можно отдохнуть.

– Поплыли, – сказал Оливер. – Сможешь?

– Да… конечно, – я откашлялась и заработала ногами.

Мало-помалу берег №12 приближался. Солнце весело скакало по волнам, мои плечи обволакивал теплый ветерок. Погода сегодня прекрасная. И мне просто чудовищно повезло, что в море я не столкнулась с нагами.

На берег я выползла еле живая и сразу же повалилась на песок. Оливер говорил, что надо отойти подальше вглубь острова, что здесь небезопасно, но я его не слушала: я растянулась посреди песка и позволила волнам лизать мои босые пятки. В ушах стучало, я ощущала, как меня колотит мелкая дрожь.

Краешком сознания я услышала далекий крик Лизы, но мне было все равно: я не понимала, что происходит.

Что.

Это.

Было.

Глава 18. Показания


Оказалось, утром Оливер почувствовал неладное. Он подошел к окну и увидел, как двое мужчин в черном волокут меня вдоль соснового ряда к морю. Он разбудил Рика и Лизу, а сам бросился мне на помощь. Когда он добежал до берега, люди в черном уже были далеко. Оливер видел, как лодка остановилась напротив нашего участка, постояла, а потом умчалась в сторону берега №11.

– Одна фигура показалась мне знакомой, – задумчиво произнес Оливер, когда мы сидели на кухне, и я, завернувшись в полотенце, грела ладони о чашку с горячим чаем.

– Поэтому ты отправил меня на участок Генри, верно? – хмуро спросил Рик. Он выглядел сонным и лохматым, несмотря на свои короткие волосы, которые в принципе сложно было взлохматить. – Но все тщетно. Открыл дверь мне, конечно, не Генри, но этот его бугай Мил заявил, что их лидер дома. Врал, как дышал!

– Необязательно, – засомневалась Лиза, продолжая бросать на меня озабоченные взгляды. – Это мог быть и не Генри…

Я отпила из кружки и поймала взгляд Оливера. Тот смотрел на меня задумчиво, будто пытаясь разгадать какую-то тайну. Я мелко вздрогнула и опустила взгляд на столешницу. Пробормотала:

– На самом деле… я не уверена, но у того высокого были зеленые глаза. Как у Генри.

– Но у Генри же голубые, – удивилась Лиза.

– Делать тебе нечего, как рассматривать цвет его глазенок? – съязвил Рик.