Я из команды №12 — страница 30 из 46

На визитке было указано «Доктор Син. Специалист по наговедению». Наговедение являлось в школе обязательным предметом, а уж тем, кто учился на защитника, и вовсе являлось основным. Но видеть это слово на визитке оказалось делом странным. Специалист по наговедению. Это как? Он знает о нагах больше, чем остальные? Или на визитке указано то, что люди способны понять, а по факту он занимается другой работой?

Родители. Он сказал, что хорошо знал моих родителей и даже видел меня маленькую. Откуда специалисту по наговедению с острова Дагаз знать моих родителей, которые жили на материке? Это если учесть, что мой папа изначально жил на другом острове, а мама так и вовсе всегда обитала на материке. Странно это все, очень странно.

Но то, как он на меня посмотрел, когда вышел из палаты… так, словно вдруг встретил в толпе знакомого человека. Кажется, он и впрямь меня видел – и не только тогда, когда я была маленькой. Ведь он же узнал меня, не так ли? Значит, видел мое повзрослевшее лицо и раньше.

Я села на постели и взлохматила волосы. Родители так стремились на остров Дагаз – может, из-за доктора Сина? Наверное, я зря такая подозрительная, и родители на самом деле были знакомы с доктором Сином? Иначе мы бы поплыли на другой остров – на остров Кано, где папа родился и вырос, не так ли?

Так что, конечно, нужно позвонить доктору Сину. Но почему я медлю? Я год искала родителей, а тут, стоило одной-единственной ниточке к ним проклюнуться, как я тут же засомневалась. К тому же, он наверняка прольет свет на то, что происходит рядом со мной: все эти головокружения, странности с нагами и поведение Генри. Он все объяснит – вон с какой теплотой он смотрел на меня в больничном коридоре, словно любящий дядюшка. Да, он все расскажет – не зря работает доктором в Обществе Изучения Нагов. Так что тут не надо думать – надо звонить.

Я не позвонила. Я подумала о Лие – это к ней приходил сегодня доктор Син. И она была связана с Обществом Изучения Нагов. И она бросила работу защитника из-за своих головокружений и… как это назвать? Раздвоение? Помутнение рассудка? Как называется, когда против своей воли режешь себя ножом?

Я уже много раз прокрутила мысли о Лие – ее бледном лице, трясущемся подбородке и решительном взгляде, когда она сказала о своем уходе. На ее месте я увидела себя, причем, стоило только один раз подумать об этом, как это сравнение уже не выходило из головы. Да, если взвесить все логичные аргументы, то их немного. Но дело было в другом: я чувствовала, что я такая же, как она. И что я закончу, как она. И что мне лучше расправиться со всем этим прямо сейчас: уехать на материк и забыть о работе защитника.

Эта мучительная мысль кусала за самое больное. Я этого не хотела, но чувствовала себя последней тварью, когда в своих мыслях оставалась в команде. Я же могу навредить им, если слечу с катушек во время очередного боя… вон где Оливер из-за меня. Неужели я хочу, чтобы то же случилось с Риком или Лизой?

Нет! Конечно, нет. Но я так не хочу никуда уезжать! Куда? У меня нет родственников, бабушек-дедушек, братьев-сестер… Никого. Только моя команда, к которой я сильно привязалась за год жизни под одной крышей. Мысль о том, что мне нужно оставить их, вызывала только слезы.

Тут я возвращалась к доктору Сину и думала: вот есть человек, который знал моих родителей и меня. Единственный вопрос: могу ли я ему доверять? С другой стороны, никто не просит прямо сейчас довериться ему. Мне нужно всего лишь встретиться с ним и пролить свет на себя, странные головокружения и прочее. Еще есть вариант побеседовать с Лией, но вряд ли она скажет что-то новое.

И еще: я не приму никакого решения об уходе, пока не поговорю с Оливером. А там, я надеялась, Оливер найдет блестящие аргументы, почему мне нужно остаться, и уверенно скажет: «Не переживай, Элира, мы разберемся с этим». Он всегда так говорит: так, словно проблемы каждого из команды – это и его проблемы. Надежный, уверенный, спокойный. Как же мне не хватало его!

Я до боли в голове прокручивала эти мысли по кругу и каждый раз неизменно возвращалась к Оливеру. Потом я плавно перетекла в сон, в котором доктор Син преследовал меня в сосновом лесу. Я пряталась от него, все внутри покрывалось льдом от страха, а потом его шаги затихали, и только мне казалось, что я спаслась, как на меня из-за дерева нападал гигантский наг с сетью.

– Эл! Эл, вставай, соня!

Меня вытащило из ночного леса, и я оказалась в своей комнате. Надо мной склонилась Лиза в красной шелковой ночнушке и трясла меня за плечо. Ее рыжие волосы были растрепаны, словно она только что встала.

– Что… что такое? – спросила я, втайне радуясь, что избежала нападения нага во сне.

– Мы едем в больницу! – заявила Лиза и полузевнула-полуулыбнулась. – Оливер очнулся!

Через полчаса мы были уже там. Врывались в палату Оливера, кое-как одетые, растрепанные, с пакетами еды и стаканчиками кофе. Больше всего я боялась, что медсестра, которая позвонила нам, ошиблась или за то время, что мы ехали в город, Оливер вновь уснул. Но нет.

Оливер сидел на кровати, уперевшись спиной на гору подушек, и читал какую-то книжку в потрепанной обложке. Он был одет в больничную рубашку, и под ней виднелась грудь, щедро перевязанная бинтами. У него сильно отросла чёлка и застревала в ресницах, но глаза остались прежними: внимательными, спокойными.

Когда стукнула дверь, он поднял голову и расплылся в улыбке: такой знакомой, такой родной. Отложил книжку в сторону и спросил:

– Как дела, ребята?

– Как дела, – проворчал Рик и бахнул на тумбочку пакет с фруктами и едой. – Он еще спрашивает, блин. – И с такими словами он протянул руку Оливеру. Тот крепко ее пожал, а Рик от души хлопнул его по здоровому плечу.

– Оливер, а вот и ты! – взвизгнула Лиза и бесцеремонно бросилась ему на шею. Оливер позволил себя обнять, но слегка поморщился от боли.

– Лиз, ну все, все, хватит, – Рик похлопал ее по спине – совесть, мол, имей.

Пока они приветствовали Оливера, я вдруг ощутила себя чужой. Я не могла с такой же легкостью подойти и обнять Оливера, а могла лишь улыбнуться и сказать «очень рада, что ты пришел в себя». После я скромно уселась на свободный стул дальше всех от Оливера.

Да, так правильно. Они дольше знают Оливера и они абсолютно нормальные. Не то, что я…

– Рассказывайте, что происходило, пока меня не было, – сказал Оливер.

«Пока меня не было» – он сказал это так, словно не провалялся без сознания в больнице и врачи не боролись за его жизнь, а так, словно съездил куда-то отдохнуть. Мы с Лизой дружно уставились на Рика, а Рик замялся – ясное дело, хороших новостей у нас набралось гораздо меньше, чем плохих.

– Ну… эм… Лия пришла в себя, – выдавил, наконец, Рик.

– Это я знаю, – кивнул Оливер. – Мы же лежим в одной больнице. Я первым делом спросил о ней.

– Ну тогда… в общем, у нас все спокойно на берегу, – сказал Рик. – Больше того безобразия с храмами не было.

– Как вам новый лидер? – спросил Оливер и мельком взглянул на меня. – Генри же вас не эксплуатирует?

– Черт возьми, Оливер! Ты знаешь о наших делах больше, чем мы сами! – вспыхнул Рик. – Откуда, блин?!

– Спросил у куратора Миранда, – Оливер кивнул на свой телефон, лежащий на тумбочке.

– Тогда лучше расскажи, как ты сам, – Лиза тихонько потянула его за рукав больничной рубашки. – С тобой все хорошо? Как плечо?

– Все отлично, Лиз, – Оливер улыбнулся. – Очнулся сегодня ночью, всю ночь лежал, вспоминал и думал. Чувствую небольшую слабость, руку немного тянет, когда двигаю, но в целом, все хорошо.

– О, тогда схомячь бутерброд, который сделала Эл! Вот, – Рик придвинул к нему пакет с едой.

– Я бы не против… но… – Оливер позеленел. – Я пока соблюдаю диету. Лучше скажите мне вот что: как там Фенхель?

– Ну полагаю, он жив и здоров, – вновь сник Рик.

– Я не сумел отменить ЯТН. Я испугался, вдруг что-то было…

– На самом деле, Эл смогла с ним договориться, – Рик посмотрел на меня. – Верно, Эл?

Оливер посмотрел на меня, и я замялась. Сейчас мне казалось не лучшей идеей говорить о том договоре с Фенхелем, учитывая, что Оливеру конечно не понравится мое решение.

Рик кратко рассказал, что случилось, и Оливер лишь кивнул, глубоко задумавшись. Какое-то время он без всякого выражения смотрел на меня, но будто не видел. Я затаила дыхание.

Наконец, Оливер медленно сказал:

– Элира, ты приняла собственное решение. Ты добилась результата: Фенхель на какое-то время оставил нас всех в покое отменой ЯТН. Молодец.

Однако в голосе Оливера сквозила неуверенность. Наконец, он перевел взгляд на Рика:

– Но, Рик, ты не должен был этого допустить. Не очень хорошо, что теперь Эл из-за нас связалась с пиратами…

– Знаю, – огрызнулся Рик. – Но что я мог? Он угрожал нам, а она (кивок в мою сторону) как погнала, как поехала на него… разве мог я удержать ее? К тому же, лучшего решения у меня не было.

– Ты прав, – Оливер потер подбородок. – Ты, конечно, прав, Рик. Лучшего решения нельзя было придумать. К тому же, в сложившейся ситуации виноват я один. – Он улыбнулся нам. – Не переживайте, ребята. Вы молодцы. Меня обещали выпустить через денек-другой – все-таки зелье Ронди творит чудеса. А там разберемся.

– Есть еще кое-что, Оливер, – сказал Рик. – Это связано с Генри.

Рик поведал ему о просьбе Генри покинуть берег, о том, что к нему приезжал какой-то неизвестный доктор (я сжала руки в замок, но ничего не сказала), что они там явно что-то замышляют. Оливер нахмурился и какое-то время сидел, наморщил лоб.

– Так он просил покинуть берег? – уточнил еще раз.

Мы дружно кивнули. А потом к нам ворвалась медсестра и прошептала:

– Извините, пожалуйста, возле дверей не ваш мотоцикл припаркован? Красный.

Рик выругался и вылетел из палаты вместе с медсестрой. Лиза виновато взглянула на Оливера:

– Мы так мчались сюда, что припарковались как попало… – А затем улыбнулась, наклонилась к Оливеру и вновь заключила его в объятия. – Оливер, мы так рады, очень-очень…