Я, капибара и божественный тотализатор — страница 23 из 57

— Ну, если легонько, то, думаю, можно.

Сморщив нос-пуговку, она оттопырила тонкий пальчик, быстро коснулась медальона и тут же отдернула руку. Лицо ее при этом засветилось такой искренней радостью, что я сама не сдержала улыбки.

— Пуховое Перышко, куда ты убежала? — К нам спешно подошла молодая миокрейт, придерживая длинную юбку. — Ох, простите, пожалуйста, если она вам помешала. Я только на минутку отвернулась, а ее уже и след простыл!

— Нет, нет, — поспешила заверить я. — Все в порядке.

Беспокойная морщинка между медно-рыжих бровей женщины разгладилась.

— Меня зовут Летящая Утром. Большое спасибо, что приглядели за моей дочерью.

— Она участница тотализатора! — радостно выдала Перышко, снова начав приплясывать.

Я знаю, милая, — улыбнулась Летящая. — Пошли домой. Думаю, папе тоже будет интересно послушать, кого ты сегодня встретила. Доброго вам вечера и еще раз спасибо. — Она слегка склонила голову.

— Пока-пока! — помахала мне Перышко и пружинисто заскакала рядом с матерью.

Я смотрела им вслед и кусала нижнюю губу. В груди болезненно заныло.

С гибели родителей прошло почти шесть лет, а душевная рана так и не затянулась. По правде сказать, не думаю, что она когда-нибудь затянется. Я просто научилась жить со своим прошлым и теми потерями, которые оно хранит. Но моменты, как этот, бередят утихшие эмоции, напоминая, что у меня было и чего я лишилась.

— Вы так очаровательно смотрелись с этой девочкой, — раздался за спиной мягкий голос.

Вздрогнув, я обернулась и увидела идеал мужчины во плоти — тот самый, перед которым в прошлый раз умудрилась выставить себя полной дурой. Незнакомец был все так же неотразим: в том же темно-зеленом плаще, подчеркивающим оттенок глаз, с теми же идеально гладкими волосами цвета платины. Аж дыхание перехватило!

— Простите, прекраснейшая, — герой девичьих грез слегка поклонился, — я ни в коей мере не хотел вас напугать.

«Вот даже не думай начать „экать“, как в прошлый раз!» — предупредительно рыкнул внутренний голос.

— Вы не напугали, — улыбнулась я и возликовала — синдром немоты в присутствии красавчика оставлен в прошлом! — Если только совсем немного, — добавила, смутившись под внимательным взглядом.

— Если позволите, я с радостью заглажу мою оплошность и угощу вас бокалом магирены.

Я мысленно ужаснулась, вспомнив эффект.

— А я… не пью, — произнесла, еще больше заливаясь краской.

Да-да! Вот такая я вся благовоспитанная и не употребляющая! И краснею я исключительно от неприемлемого для меня предложения, а не потому что вспомнила, как заставляла миокрейта чирикать. Никак иначе!

— Тогда шавиару или чаиру?

Бли-и-ин! Да что ж за слова-то? Почему мой встроенный гугл-переводчик не работает на названия?

— Чаиру, — выбрала я знакомый напиток, решив не рисковать.

— Здесь неподалеку есть десертная, где подают лучшую чаиру в городе. Вы позволите?

Мужчина галантно протянул руку, и я, смущаясь, как школьница на первом свидании, вложила в нее пальцы. Мы зашагали по улицам Ритберга легко и естественно — так, словно делали это миллион раз: вдвоем и взявшись за руки. От здания к зданию, точно гирлянды, протянулись плотные нити с висящими на них крошечными кристаллами. Их приглушенный свет разгонял вечерний сумрак и мягко очерчивал идеальный профиль незнакомца.

— Как вас зовут? — произнесла я тихо, не желая рушить магию момента.

— Зовите Сейр.

Оценив формулировку, я хмыкнула.

— Это ведь не имя.

— Одно из них, — мой спутник склонил голову набок, заинтересованно глядя на меня. — Его короткая форма. А как мне можно обращаться к вам?

— Арина.

— Это тоже сокращенный вариант?

«Ага, от Никитиной Арины Арсеньевны», — фыркнула я про себя, вслух же выдала гораздо скромнее:

— Можно и так сказать.

Сейр прищурился, словно ожидал услышать иное, но быстро взял себя в руки и улыбнулся.

— У вас удивительное имя, прекраснейшая. Я искренне счастлив, что вы согласились на мое скромное предложение.

Мы остановились возле аккуратного домика с сахарно-розовыми ставнями — на этом моменте мой внутренний голос завопил однозначное «Фу-у!» — и большой вывеской в форме пирожного-корзинки, на которой значилось «Сорок шесть ванильных облаков».

Сейр галантно придержал дверь, пропуская меня в десертную, и вошел следом.

Внутреннее убранство вполне отвечало кошмарам, родившимся в моей голове, когда я увидела вывеску. Светлая мебель, обитая тканью с розовым цветочным принтом; висящие под потолком искусственные облака; небольшие растения в украшенных кружевом горшках. Не хватало только радужного пони за стойкой с десертами, чтобы завершить картину.

Сейр подвел меня к одному из диванчиков — приторно-розовых! — усадил и едва уловимым жестом подозвал официантку.

— Могу я полагаться на свой вкус? — с улыбкой уточнил он.

Я кивнула, морально готовясь получить что-нибудь воздушное и невообразимо сладкое.

Однако в своих опасениях я ошиблась. Это стало понятно, едва официантка поставила передо мной дымящуюся кружку чаиры и темный прямоугольник, отдаленно напоминающий брауни.

Оценив десерт, я с облегчением выдохнула, посмотрела выше и замерла, заметив плохо скрытое предвкушение во взгляде собеседника. Внутренний голос предупредительно зарычал, пуская волны дрожи по телу. Я передернула плечами, избавляясь от щекочущего ощущения, и с удивлением поняла: вместе с ним исчез флер очарования идеалом.

— Кто вы? — спросила я, едва мы с Сейром остались наедине.

— Сейр, — с полуулыбкой отозвался он.

— Вы не участник. — Я не спрашивала, а утверждала.

Ошибиться невозможно: другая одежда, отсутствие медальона и хранителя — передо мной кто угодно, но не один из моих товарищей по несчастью.

«Эти товарищи вообще-то уверены, что вытянули золотой билет Вилли Вонки», — напомнил внутренний голос.

— Верно.

— Вы были в Гайвимаре, а теперь вы здесь, в Ритберге.

Сейр не перебивал, с мягкой полуулыбкой наблюдая за мной.

— Так кто вы?

— Ты ведь уже сама догадалась. Только почему-то боишься признаться.

Переход на «ты» удивил гораздо меньше, чем осознание, что…

— Вы — один из богов тотализатора?

— Именно!

— Высший или низший?

Сейр качнул головой.

— А вот это уже неважно. Лучше попробуй десерт. — Он выразительно глянул на брауни у меня на тарелке. — Думаю, тебе понравится.

Я мазнула взглядом по сладости, но не притронулась к ней. Сейчас меня гораздо больше волновало иное:

— Что вам от меня нужно?

Губы Сейра дрогнули в намеке на улыбку.

— Просто компания. Дружеское общение. К тому же, мне показалось, я тебе понравился.

Щеки против воли вспыхнули пожаром.

— Тут нечего стесняться, — он понимающе улыбнулся и кончиками пальцев мягко коснулся моей ладони.

Я испуганно отдернула руку и поспешно глотнула чаиры, выигрывая себе хоть несколько секунд, чтобы успокоиться. Одно дело восхищаться привлекательным незнакомцем, совсем другое — богом, который следил за мной. Глупо полагать, что ему действительно нужно «дружеское общение». А истинные причины нашей встречи, боюсь, мне не понравятся.

— Я не очень компанейский человек, — наконец произнесла я. — Интересных историй не знаю, шутки травить не умею, да и чужие не всегда понимаю. Большое спасибо за приглашение, но…

— Ты всерьез думаешь, что это разумно — отказывать богу?

Сейр выглядел спокойным, но я отчетливо ощутила исходящую от него угрозу. Стало жутко.

«Плохо дело», — вздохнул голос разума.

«Это я и сама знаю, — огрызнулась мысленно. — А план у нас есть?»

«Я пока ничего не придумал. Я нервничаю», — признался он.

Поняв, что внезапных гениальных идей не предвидится, я осторожно, стараясь не спровоцировать опасного собеседника, уточнила:

— Что все-таки могло понадобиться богу от простой землянки?

Сейр довольно прищурился — как рыбак, почувствовавший, что рыбка попалась на крючок.

— Сущая мелочь, я бы даже сказал — пустяк.

Так я и поверила! Ради пустяков боги с Олимпа не спускаются.

— Мне нужно, чтобы ты отказалась идти в храм, — выдержав мхатовскую паузу, наконец озвучил Сейр и расслабленно откинулся на мягкую спинку дивана. — Тебе ведь и самой не хочется туда, верно? Так зачем же ломать себя, заставляя делать что-то через силу?

Я не спешила с ответом, обдумывая услышанное. Потом едва заметно качнула головой:

— Дело ведь не во мне, правильно? Дело в Каперсе. Если я откажусь от участия в тотализаторе, его не простят.

Сейр прищурился. Причем так выразительно, что я невольно поежилась. Голос разума вновь дал о себе знать, завыв тихонько: «Аринка, тормози! Злить бога — не лучшая идея!» И в кои-то веки я с ним солидарна. Однако нужно во всем разобраться, а значит, отступать нельзя. По крайней мере, сейчас.

— Почему вы не хотите позволить Каперсу вернуть себе расположение Совета? Что особенного в моем хранителе, раз богу пришлось вмешиваться лично?

— Тебя это не касается, — холодно отрезал он. — Ты влезла не в ту игру, девочка.

— Влезла? Меня втянули! К тому же не я, так другая землянка шла бы к храму. Только в отличие от меня она бы хотела добраться до вашей святыни. — На последнем слове я презрительно скривилась.

— На нее я бы даже не стал тратить свое время.

— В каком смысле?

— Я бы просто избавился от нее. Или него, — безразлично добавил Сейр. — Но тебе, Арина, я даю шанс. Останешься в городе — выживешь. Отправишься к храму — умрешь. Все просто.

Да что ты говоришь?! Проще уж не придумаешь!

— Я поняла расклад, — кинула хмуро. — Теперь мне можно уйти?

— Ты так и не притронулась к десерту, — неодобрительно покачал он головой. — Попробуй.

— Спасибо, но я не хочу. Да и сладкое на ночь вредно…

— Ешь! — рявкнул он, заставив меня вздрогнуть.

Тот, кого я совсем недавно называла идеалом во плоти, сейчас пугал. Да, глубоко в душе я хотела ответить резко, смело. Посмеяться над богом, как героиня Семицветиковых книжек — у них всегда хватает для этого дерзости. Однако во мне не нашлось и крупицы той дерзости. Балом правил здравый смысл, который настойчиво не советовал объявлять войну местному богу.