Услышав этот абсурд, я громко фыркнул и заржал, а Джи обиженно насупился.
— А вы-то сами?! — возмутился Наруто. — Волочитесь за каждой юбкой, я видел, как вы пьете, а денег у сильных шиноби всегда много, потому что сложные задания хорошо оплачиваются.
Джирайя надулся, как жаба в брачный сезон, и заорал так, что даже слюни полетели:
— Ты дурак! И ты! Эти вещи опасны только для таких молодых! Тебя это тоже касается! — почему-то ткнул Джирайя в мою сторону пальцем.
Резко замолкнув, задавил рвущееся наружу гоповатое «чо?!», я сказал максимально равнодушно:
— Джирайя-сан, — стараясь не морщиться от отвращения, — мальчишкам пока девочки не интересны, у меня есть невеста, никто из нас троих не пьет, а денег у генинов и чуунинов и так не особо много. И если вам знакомы понятия «честь» и «совесть», то вы вернете отнятые у Наруто деньги.
Фыркнув, саннин развернулся к нам спиной и в темпе свалил, будто боялся не успеть.
— Вот же старый мудак, — процедил я тихо и сказал бы еще пару «ласковых», если бы не почувствовал сильнейшее удивление.
Саске так таращился, будто впервые меня видел.
— Что? — искренне удивился я. — Неправда, что ли?
Учиха хрюкнул, точно вот-вот рассмеется, но тут же состроил серьезную морду, будто этого не было. Да только уголок рта у него предательски подрагивал.
— На три сотни много не купишь, — вздохнул Наруто, разжав кулак с несколькими мелкими купюрами и горстью монет.
— Знаешь, я не понимаю одного: почему ты не возмутился, когда Джирая обобрал тебя?
— Но… — растерянно обернулся в след Джи Наруто, до которого, кажется, только сейчас дошло, что его обокрали средь бела дня. — Он сказал, что сохранит…
Вздохнув, я потрепал мелкого по волосам, и достал простое портмоне из внутреннего кармана жилета.
— Иногда ты жутко наивен, Наруто.
На всякий случай я быстро пересчитал наличность, а то мало ли, какие еще криминальные таланты, кроме мошенничества, есть у Джирайи!
Мелкий скис и тяжко вздохнул, сунув деньги в карман штанов,
— Не расстраивайся, — поспешил я утешить пацана, — я куплю вам двоим, что захотите. Только не наглейте, ладно?
Саске фыркнул, но как-то по-доброму и чуточку грустно, а Наруто, крикнув: "Ты лучше всех!" — помчал к ближайшему лотку.
Чуточку самодовольно я фыркнул себе под нос:
— Точно не лучше всех, но явно лучше Джирайи.
В одном из лотков нам отказались выдавать билеты в тир с призами, и я решил, что хитай-ате лучше снять. Хотя это скорее не отказ был, а нытье на то, что если уважаемые шиноби выиграют все призы, то "бедному" торгашу не на что будет купить конфет своей маленькой дочурке. Вот не факт, что эта дочурка вообще существует!
Я бы предложил им хенге, но оно с них спадало, когда они сильно отвлекались. А еще забавно, что оба, и Саске, и Наруто, возмутились, напомнив мне, что пластина — это не просто одежда. Еле убедил, что снятие налобной повязки не преступление против Отечества.
За пацанами я ходил следом, под хенге себя, но в гражданской одежде. Саске сначала нос воротил от всех аттракционов и лотков, а потом украдкой полез в карманы считать, что с собой взял. Судя по нахмуренному лбу и еще меньшему количеству мелочи на ладошке, Саске и не думал о таком длительном путешествии. А теперь боялся быть обузой.
— Если тебе, Саске, так будет проще, можешь взять у меня в долг. А отдашь, когда вернемся.
Ответом был короткий кивок, но эмоции все равно честнее.
Просто так Учиха бы у меня денег не взял.
Местных среди торговцев мы не встретили, но и приезжие смогли вполне понятно рассказать нам о фестивале в честь шиноби. Городок Иназума появился после того, как каге Листа стал Минато. Во время войны тут находился город с другим названием, но уходящие шиноби (забыл, чьи конкретно, но вроде Ивы) камня на камне не оставили, и вернувшиеся из лесов и ближайших деревень люди обнаружили гигантский кратер. Минато без всяких прошений отправил сюда кучу генинов, чуунинов и некоторых джонинов, которые помогли отстроить город заново. А благодарные жители решили в его честь переназвать город в "Иназума", что значит "молния". Как по мне, так чуунины и джонины там горбатились за какие-то косяки, раз за работу платы не спросили. А вот за какие проступки там генины вкалывали — не знаю, скорее всего, потому что они генины.
А город выглядит так, будто он построен в яме или карьере, пересеченном небольшой речкой и с трех сторон окруженный плоскогорьем. Я бы в таком месте строить город не стал… Но местным виднее.
Около лотка с масками у меня попытался стянуть кошелек какой-то воришка, но, тронув хенге, отдернул руку и припустил прочь, фоня паникой.
Убегая, вор с силой пихнул не ожидавшего такой подлянки Наруто, так что тот свалился мне под ноги, да еще по инерции своим рюкзаком по голове получил. Когда Узумаки вставал, из его сумки посыпались вещи.
— Осторожнее, — запоздало предупредил торговец сувенирами, — в этих масках плохо видно.
— Пф, — буркнул я, подавая руку мелкому, — это же не настоящие маски АНБУ, конечно, в них еще хуже видно, чем в наших.
Саске тоже купил фарфоровую морду. Он сдвинул ее набок и подобрал с земли приметную вещицу, которой оказался блестящий футляр со штемпельной подушечкой и ярко-красными чернилами. У меня самого где-то был такой же, только попроще. Такие чернила использовались исключительно для того, чтобы поставить в документах оттиск именной печати, которая тут была вместо подписи.
По остальным вещам, выпавшим из рюкзака, я уже догадался, чье это барахло:
потертая зажигалка с гравировкой в виде обнаженной женщины, тоненькая брошюрка и металлический футляр со складными палочками для еды.
Пока я не видел, Джирайя приспособил рюкзак Узумаки под барсетку. Да еще и не побоялся туда бросить чековую книжку.
Подобную привычку у Наруто позволять чужим людям распоряжаться им и его имуществом я замечал и раньше, но в этот раз она как-то особенно сильно бросилась в глаза. Слышал я про подобные странные выверты психики у приютских. Видеть, к счастью, в живую не довелось, как и испытать на себе — благодаря тете. Надеюсь, у нее и Мишки все будет хорошо…
Мой взгляд уперся в раскрывшуюся у меня в руках чековую книжку.
Да, судя по ней, хорошо живет на свете Винни-Пух… То есть Жабий саннин. Интересно, он сам по себе такой неприлично богатый или часть денег не его, а на служебно-шпионские расходы?
Хотя тут без именной печати Джирайи разве что пооблизываться можно на записанные в баланс суммы.
Впрочем, даже имея при себе чужую печать-подпись, без карточки регистрации печати подтверждающей подлинность ханко(1) — можешь выбросить, потому что она так же бесполезна, как чужая кредитка без пин-кода.
— Наруто, почему ты носишь вещи Джирайи?
— Ну-у, он попросил. Сказал, это миссия охраны имущества.
— А где твое? Имущество.
— В свитке, — достал мелкий тонкий тубус из незаметного кармашка на поясе, — как и остальное.
Под остальным подразумевались запасные расходники, подсумок, аптечка, набор для печатей и…
— А я еще думал, отчего Наруто за водой лазить перестал и дергается, если кто рюкзака касается, — посмотрев на выпятившего грудь мелкого, спустил я его с небес на землю, напомнив, по чьей вине он лишился денег.
Но при этом мне все равно пришлось убеждать его, чтобы забрать барахло Джи и вернуть на место вещи, которые были нужны самому Узумаки.
Ближе к полудню фестиваль взял передышку, чтобы вернуться к жизни, когда спадет жара.
Так как делать там теперь было особо нечего, мы решили прогуляться по гостиницам, чтобы выяснить, где лучше остановиться.
— Подожди! — обернувшись на крик Наруто, я заметил, что он выпустил выигранную им золотую рыбку в большой аквариум под навесом.
— А я думал, что мы ее домой заберем.
— Она же умрет в пакете, Ирука! Я про неё забуду и она сдохнет!
— А запечатать? В свитке рыбка точно останется живой. У нее же чакры почти нет, а сама она в пакете с водой. Я оживлю потом. Зря что ли дядя Кито меня на рыбках тренировал чакру передавать.
Наруто треснул себя по лбу, перенял этот жест у меня:
— Точно! — но быстро утешился: — Выиграю завтра другую рыбку! Нет, двух, трех! Чтобы им не скучно было!
Нам еще оставалось заглянуть в три последних отеля, когда Наруто сказал, что слышит голос Джирайи. Я же услышал его еще раньше, но не сказал. Просто не хотел встречаться с пьяным саннином и портить себе впечатление от возни с аквариумом для будущих питомцев. К сожалению, Наруто уже убежал, так что нам с Саске пришлось его догонять.
Когда мы подошли, возмущенный Наруто тряс пустым кошельком-жабой перед покрасневшим лицом Джирайи, да только без толку, потому что Джи его не слышал. Не хотел слышать.
Джирайя с упоением лапал девушек, что сидели с ним на широком диване, не стесняясь нас. Одна из них попыталась выпутаться из лап саннина с явным намерением утянуть меня на соседний пустой диван-недокровать, но Джи так просто с ними обоими расставаться не желал.
Жабофил потерся красной щекой о грудь беглянки легкого поведения и, гыгыкнув, спросил:
— Ну, как вам фестиваль?
Мысленно я ответил: "Хорошо, если бы не вы, Джирайя-сан".
Оглядев стол перед шиноби, я присвистнул, пытаясь справиться с раздражением: парад бутылочек тянул на кругленькую сумму, а учитывая то, что заведение было не из дешевых, жаба во мне была готова уподобиться Лорду ситхов и придушить Джирайю прямо на месте — силой мысли!
— Н-да. Чтобы так набраться, шиноби вашей комплекции, силы и возраста нужно сильно больше алкоголя, чем обычному человеку. Быть шиноби-алкоголиком очень недешевое хобби, Джирайя-сан.
Ученик Третьего ухмыльнулся, будто я похвалил его, и сжал одну из девиц пониже поясницы, от чего та взвизгнула и поморщилась, но тут же вернула на лицо маску вожделения.
Меня персонал заведения тоже вниманием не обделил: девушка с подносом, что ходила меж диванов, окинула плотоядным взглядом и, почти ласкаясь, всучила маленькую белую бутылочку токкури.