Я - Лусинда (СИ) — страница 15 из 37

— А если не у тебя, то у кого? — только сейчас у Лусинды мелькнула мысль, что не только Рафаэль мог желать заполучить Улу. Клеймённых было не так уж и много и только они могли изготовлять магические камни. Спрос на таких рабов был огромен. Кто-то мог и поступиться законом.

— Ты, правда, не знаешь или просто прикидываешься дурочкой? — он всё-таки остановился и взглянул на неё.

— О чём это ты? — прошипела Лусинда. Кажется, этому дикарю она слишком многое позволила. Теперь он ещё и оскорблениями сыпет!

— Только не говори, что не узнала печать на письме?

Её так и подмывало сказать, что узнала. Но иногда бывали такие моменты, когда было лучше проглотить свою гордость. Даже если это дело касалось клеймённого. Лусинда это хорошо понимала. И сейчас она чувствовала, что если соврёт, то выставит мебя ещё большей дурой.

— По-твоему, я должна знать все печати в городе? — немного высокомерно заявила Лусинда. — Так чья она?

— Это один небезызвестный работорговец. Удивительно, что ты его не знаешь.

Она нахмурилась. Ни один уважающий себя работорговец не станет красть принадлежащего кому-то раба. И уж тем более никто из них не станет слать такие странные записки. Если Рафаэль не врёт, то это больше похоже на заговор.

— Так кто же это? — нетерпеливо потребовала ответа Лусинда.

Генерал усмехнулся, как будто видел перед собой нечто весьма забавное, о потом сказал:

— Риккардо Сантос. Ты должна его знать.

— Это так, но… — да, она была в курсе его темных делишек, слухи об этом ходили по всему городу. Впрочем, об этом больше предпочитали шептаться между собой, прямо уличить его никто не осмеливался. Для этого ни у кого не было никаких доказательств. И всем было известно, что с врагами Риккардо всегда случались какие-нибудь неприятности.

— Так ты не в курсе, что для неофициальных дел он использует другую печать? — спросил Рафаэль.

Она покачала головой, игнорируя его слегка насмешливое удивление. Дело приняло слишком серьёзный поворот. Сантосы не имели такой власти как Патриции. Но тем не менее как соперники были очень опасны. Теперь даже этот раздражающий генерал отошёл на второй план.

— Ладно, я поняла, — Лусинда развернулась, для того чтобы уйти.

— Ты куда?

Девушка презрительно покосилась на него. С чего это она должна отвечать ему? Хотя клеймённые же такие тупые! Пока им всё не разуёшь и по полочкам не разложишь, они не поймут!

— За Улой, конечно, — снизошла она до ответа.

— Неужели? — кажется, он был слегка удивлён.

— Она моя рабыня. И я никому не позволю её трогать, — заявила Лусинда и пошла прочь, не дожидаясь ответа. Но не успела она сделать и пары шагов, как Рафаэль схватил её за плечо.

— Постой, я пойду с тобой.

От такого заявления Лусинда слегка опешила, а потом подозрительно спросила.

— С чего это? Почему решил помочь мне.

— Не тебе, а Уле.

— Кажется, ты выпила слишком много вина, — голос Хэлла вернул меня к реальности.

Он хотел взять кружку из моих рук. Но я от неожиданности дёрнулась, и вино разлилось на пол и мой новый соломенный матрас. Я вдохнула и повернулась, чтобы отыскать что-то, чем можно было вытереть эту лужу. На самом деле никаких старых тряпок у меня и в помине не валялось. Конечно, я знала это, но всё равно пыталась сделать вид, что усердно ищу. Мне нужно было немного времени, чтобы придти в себя от видения.

Хэлл, ничего не сказавши, вышел, но не успела я расслабиться, как он вернулся с тряпкой в руке. Она была такой ветхой, что даже трудно было определить, чем она была раньше. Несколько секунд я смотрела, как Хэлл вытирает вино. А потом попыталась забрать у него тряпку.

— Ладно, я сама.

Но он перехватил мою руку и легонько сжал мои пальцы.

— Не стоит, — глухо произнёс он.

Эта ситуация немного смущала, и я попыталась осторожно убрать свою руку. Но он не позволил. Наоборот, ещё ближе протянул меня к себе. От него пахло вином.

— Хэлл, что ты делаешь? Кажется, алкоголь не в мою голову дарил, а в твою.

— Думаешь? — спросил он, проведя пальцами по моей щеке.

Я уже знала, что он собирается сделать.

Хэлл поцеловал меня. Быстро, словно совершал что-то недозволенное. Хотя в тот момент я и не подумала сопротивляться.

А через мгновение он уже отстранился от меня.

— Я пойду, — тихо произнёс он.

Я дёрнулась его остановить, но… Я ведь не собиралась задерживаться в этом мире. Поэтому лучше оставить всё как есть.

Моя комнатка опустела. До меня доносился лишь громкий храп соседа, и на полу остался практически пустой кувшин вина.

Может всё-таки стоило остановить Хэлла?

Или я просто слишком много выпила вина?

Все клеймённые гады, но это ничего не значит

Когда я проснулась, Хэлла уже не было. Он успел куда-то уйти по своим делам. Я не знала вернётся ли он. Но вещей он с собой не взял, а значит, его переезд должен был состояться ещё не сегодня. Всё это я узнала у местного аналога гугла: у того самого старичка, который когда-то рассказал мне о Хэлле.

Бросив ему как обычно мелкую монету, я уже хотела вернуться в свою комнатушку, когда старичок своими грязными руками схватил меня за край одежды. Я немного брезгливо поморщилась и удивлённо взглянула на него. Неужели я ему мало денег дала?

— Постой, девица, — проскрежетал он. — Ты, кажется, войной с Янь интересовалась.

Вот уж! Ему об этом я никогда не говорила! И как ему удаётся всё узнавать? Он же этого своего места на лестничной площадки у жаровни никогда не покидает.

— Ну? — спросила я, давая понять, что это мне интересно.

— Думаю, что завтра об этом во всех углах Офире будут кричать. Но сегодня ещё будет тихо… — начал говорить старичок, а потом вдруг замолчал и печально взглянул на своё жаровню. Ах да, время уже завтракать, а у него тут ещё ничего не скворчало и не жарилось. Может потому, что вчера улов на желающих получить свежие новости был не велик. А может ещё почему.

— Нет у меня с собой еды, — буркнула я. — Мне бы самой позавтракать не помешало.

И бросила ему ещё одну монету, которую старичок ловко поймал.

— Война окончена, — сказал он. И было ясно, что продолжать он не собирается.

— Быстро что-то, — недоверчиво протянула я.

— Говорят, что этому способствовал Шань Линьсу, наместник западных земель империи Янь… — старичок ловко подбросил монетку. — Хотя какая ему польза от этого, я не знаю. Ясно одно, дело тёмное. Яньцы обычно от своего так просто не отступаются.

Я обречённо махнула рукой. Я никак не могла понять, о чём толкует этот старичок. Я даже не знала из-за чего началась война между Янь и Валлой. Все мои устремления были направлены на то, то как можно скорее вернуться домой. А потому я не интересовалась вещами, которые по моему мнению не могли мне помочь. Задерживаться в этом мире я не собиралась.

А старичок, видя, что подробности мне не интересны, грустно, и мне показалось, что даже устало вздохнул и замолчал.

— Значит, генер… войска скоро вернётся домой? — спросила я.

— Конечно. На границе с империей Янь генералу Маркосу больше делать нечего, — от его слов у меня сердце ушло в пятки. Вот как он догадался, что меня интересует именно этот генерал, а не Веспасиан какой-нибудь, например. Тем пременем старичок задумчиво покрутил монету в руках, а потом хитро взглянул на меня. — Есть у меня и ещё одна новость. Но она стоит куда больших денег.

Я даже как-то подобралась.

— Это касается генерала Маркоса? — спросила я напрямик, решив, что дальше скрываться бесполезно.

— В какой-то мере, — и старик замолчал всем видом показывая, что больше говорить не намерен.

Я вздохнула и достала крупную монету. Этот дед меня разорит. А он, сделав знак рукой, чтобы я наклонилась поближе, прошептал:

— Принцесса Дианта исчезла. — И после этого быстро выхватил у меня монету.

— Это точно? — спросила я.

— Скоро уже все будут об этом знать.

Я развернулась, передумав возвращаться в свою комнату. Скоро Маркос будет в Офире. Эта Дианта исчезла. А значит, генерал вернётся ещё более нервным и злым! И это в то время когда я даже ни на йоту не приблизилась к разгадке того, как мне вернуться домой. Маркос же точно найдёт меня и размажет по асфальту! Хотя нет, в этом мире нет асфальта. Впрочем, он найдёт по чему меня размазать!

Вывод тут был только один, сейчас было не время сидеть сложа руки.

Но моим планам на сегодня не суждено было сбыться, потому что с самого начала всё полетело кувырком.

Вообще в таких домах, на подобии того, где я жила, на первых этажах, как я заметила, размещались всякие лавки, на вторых селились вполне состоятельные люди, которые и рабов могли себе позволить. А там чем выше, тем беднее народ.

Обычно этаж богатеев я старалась проскакивать как можно скорее, мало ли что. Кто-нибудь из них мог знать Лусинду и в лицо. Но на этот раз это сыграло со мной злую шутку. Я не заметила рабыню, которая как раз выносила горшок с мочой. Всё что мне осталось это дико ругаться, когда всё содержимое вылилось прямо на меня. А рабыня тем временем, даже не принеся извинения, шустро смылась в квартиру к своему хозяину. В этот момент я как никто понимала настоящую Лусинду с её почти маниакальной идеей поставить всех рабов на место. К несчастью я была обыкновенной девчонкой никогда и не умевшей «правильно обращаться с этими никчёмными созданиями». И вообще я была из мира, где считалось, что рабством могли промышлять только истинные злодеи. И по-видимому ни настоящей Лусинды, ни правильного злодея из меня так и не получится, потому что я просто быстро вернулась в свою комнатушку, попутно успев услышать крик местного «охранника»:

— Кто горшок развернул! Остолопы!

Не знаю, чего он так разволновался. Не думаю, что это как-то повлияло на общую санитарию этого места. Прочем кричать он мог сколько душе своей угодно. Лишь бы меня не обвинили. А то за нерациональное использование мочи можно было и штраф получить. Все жители дома были обязаны собирать её в специальную ёмкость под лестницей. Я знала, что её потом увозили в местные прачечные, но как её потом использовали, я даже думать не хотела. Потому что тот участок, где стоял это громадный кувшин, был ещё одним местом, которое я старалась пройти как можно быстрее.