***
Смотря на волны, стоя при этом на высокой горе, двадцати однолетний юноша вытирал с лица кровь, после очередной победы над врагами Царства Вэй. Господин отправил его в одиночку сражаться с десятками воинов, подойдя лишь к середине боя, и то, не сильно уж и помогая. Вэй Сян было важно показать противником то, что даже один воин Царства Вэй может победить сотни из других царств. Вот только, на самом деле не все из Царства Вэй были так хороши. Лань Шу обладал чудным даром, благодаря которому учился на раз два, будучи лучшим воином, каких только ведал свет. Но он был смертен, поэтому после тяжелого боя юноша свалился с ног, видя расплавившую фигуру своего господина, не спешившего помогать ему, а оценивая обстановку на горе. Словно убедившись, что слуга справился на ура, Вэй Сян дал приказ помочь раненному, вновь не дав Лань Шу шанс уйти в спокойным мир, без боли, крови и страдания…
Смотря на волны, стоя при этом на высокой горе, двадцати однолетний юноша вытирал с лица кровь, после очередной победы над врагами Царства Вэй.
— Шу, ты в порядке?! — послышался сзади взволнованный голос парня, подбежавшего к слуге, начав осматривать его с ног до головы, вытирая свои же рукавом кровь на щеке Шу.
— Не нужно так беспокоиться за меня, господин. Я же не хрустальный, — смутившись такой заботе, мягким голосом произнёс юноша, на что Вэй Сян не ответил, всё так же осматривая дорого человека, который вновь ослушался его приказа, идя в опасность ради своего господина…
Вэй Сян помнил, как в прошлом отправлял юношу в бой без каких-либо раздумье. Парень считал, что его игрушка должна служить ему, а если она вдруг сломается, то не очень-то она ему и нужна. В прошлом господин отправил слугу в одиночку в самое пекло Царства Мэй, что находилось на горе, желая таким образом показать всем свою силу. Тогда Лань Шу получил серьёзные ранения, но Сян Вэй не думал о них, ведь Император Мэй отдал свой трон, увидав мощь воина Царства Вэй.
Теперь же парень до смерти боялся, что любимый вновь может оказаться в опасности, ведь тот ушёл без предупреждения осмотреть обстановку на горе, но так и не вернулся. Заметив пропажу, Вэй Сян тут же двинулся к Шу, обнаружив кучу поверженных врагов, и стоящего на краю скалы дорого человека, смотревшего на приближающий шторм.
Это был не первый раз, когда парень подвергал свою жизнь опасности, не желая, чтобы господин пострадал. Лань Шу стал тайным посыльным, передававший информацию о захвате мирным жителям, попутно оценивая обстановку и анализируя врагов, дабы указать это в плане нападения. Более десятка нападений прошли на ура, и в них было менее сотни жертв, и тех убил не Вэй Сян, а его подчинённые.
В этой жизни парень почти не марал свой меч, покуда за него всё делал Лань Шу. Юноша так же не желал смерти невинных, и если те попадаюсь на пути отпускал их, но если кто-то бросался с мечом на Вэй Сян, Шу без раздумья отрубал бедняги голову.
— Они живы? — обернувшись к лежачим, спросил господин, видя, что воины, по большей части, находятся без сознания.
— Я пытаюсь как можно меньше проливать кровь, но это не всегда получается, — с виновным видом проговорил Лань Шу, уже точно зная, что господин будет на него ругаться за побег, и не прогадал.
— А ты можешь как можно меньше тратить мои нервы? Как ты вообще посмел ослушаться приказа и уйти в одиночку на гору? Ты совсем из ума выжил? Думаешь я тебя за это не накажу! Да ещё как накажу! — ворчал Вэй Сян, наконец успокоившись увидев целого и почти не раненного юношу.
— Я готов принять любое ваше наказание, господин, но… — убрав меч в ножны, Шу облокотился на дорогого человека, внезапно ощутив усталость после часа беспрерывной битвы с сотнями воинов, — Никогда не смогу принять если вы пострадаете…
— Шу? Эй Шу, ты ранен? Где болит? — держа на руках юношу, Вэй Сян был обеспокоен не на шутку. Пока не услышал тихое дыхание Шу.
«Он просто уснул…» — выдохнул парень, вдруг ощутив врагов, в ту же секунду обернувшись. Вокруг Вэй Сян стояло более двадцати воинов, а впрядали сам Император Мэй. Воины Сян ещё не поднялись, поскольку их господин не предупредил об уходе, ринувшись на помощь к дорогому человеку.
Одной рукой придерживая Шу, второй парень вытащил меч, готовый нападать на врагов, но те, на удивление, приклонили голову.
— Он честно победил моих воинов. Я признаю поражение, — сказал мужчина, делая жест означающий отречение от власти.
Положить голову на грудь, и сделать себе там надрез – означало отречься от величества отдав своё правления тому, что победил. Бывает, что отец делает надрез на груди, дабы передать своему сыну правления, признавая его новым правителем. В прошлом Вэй Сян заслужил свой статус иным способом.
— Раз вы признали меня победителем, то я могу воспользоваться вашим гостеприимством? — спросил Вэй Сян, в прошлом нагло ввалившись в чужие владения, очень хорошо повеселюсь там, пока его слуга лежал в комнате с сильными ранами.
Император Мэй ничего не ответил, поклоном показав, что чужак может проходить и забирать его дом. Мужчина оказался слишком мягким и трусливым. Ему была страшна смерть, поэтому он отдал свои владения без каких-либо трудностей, хотя мог ещё повоевать.
Пройдя во дворец, Вэй Сян, нёс дорогого человека на руках, никому не давал его тронуть, лично отнёс в комнату, расположившись там же.
«И как в прошлом я мог спокойно отдыхать пока ты лежал присмерти?» — не мог понять молодой господин, не сводя взгляда от Лань Шу, будучи всё время на чеку, готовый защищать спящего парня любой ценой.
В царстве уже прибыли войны царства Вэй, думая насладиться новыми апартаментами, ради которых они ничего не сделали, но их господин приказал всем разойтись по комнатам и не высовываться. Вэй Сян не желал, чтобы кто-то веселился, когда его дорогому человеку плохо.
— Вы не желаете обследовать свои новые владения? — появился позади Сян Император.
— Нет нужды, — бросил парень, осторожно проводя ладонью по волосам Шу.
— Кажется, вы не сильно рады захвату. — заметил очевидное мужчина, на что юноша не ответил, головой показав всем выйти, а Императора Мэй подойти.
— У меня есть для вас предложение, — проговорил Сян, уже не первый раз проделывая подобное, — Через два года я собираюсь свергнуть террарию своего отца, и вернуть всем захваченным Императорам их владения, если те помогут мне при восстании. — выдал Вэй Сян явно удивив этим мужчину.
Открывать свои истинные мотивы было рискованно, и некоторым «Корыстным» Императорам парень не предлогал союз. Но вспоминая прошлое, и тех, кто восстал против Царства Вэй, юноша рисковал, так же полагаясь на интуицию и мнения Лань Шу, который иногда одёргивал своего господина, взглядом показывая, что с ЭТИМ императором не нужно иметь дела.
— Знаете, я очень подозрительный человек, и считаю ваше предложение ловушкой, — выдал мужчина, от чего Вэй Сян сжал кулаки, подумав что поспешил и ему придётся убить знающего о их плане человека, раз тот не согласен стать соучастником, как вдруг Император продолжил, — Но, ваш подчинённый развеял мои опасения, ведь он не убил моего сына, который так же принял бой. Я чту людей, что идут к цели не только используя кровавый путь, но и обходятся без жертв. — Император Мэй сделал уважительный поклон, то ли молодому господину, то ли его слуге, — Раз на вам служит такой человек, то я с гордостью приму Ваше предложение, раз вы так любезно мне его предложили.
Вэй Сян удивился такой искренности мужчины. В прошлом он был из тех, кто смотрел на господина Вэй с отвращением и злостью, а теперь в его взгляде читается уважение и некая благодарность за пощаду над сыном. Хоть мужчина всё ещё явно злился на народ Вэй за нападение и захват власти, но то, что они не тронули его дорогого сына, смягчило ненависть, а весьма заманчивое предложение с возможностью вернуть назад власть и вовсе словно возродило в Императоре новое чувство почтения к незваным гостям.
Поговорив с мужчиной, Вэй Сян отказался от отдельной комнаты, не желая уходить от дорогого человека, что был перевязан лечебными бинтами, всё ещё находясь без сознания. «Так странно, я изменил своё отношение к миру и словно стал совсем другим…» — подумал юноша, осознав то, что когда он был ко всем жесток и зол, то мир отвечал ему тем же, а сейчас, учась у Шу доброте и любви, Вэй Сян впервые осознал как же может быть прекрасен мир, когда ты идёшь вместе с ним, а не против него.
Часть 6. Не доверяешь мне…
Сидя в карете господина, Лань Шу выглядел как мумия, поскольку Вэй Сян решил перестраховаться и заставил своего слугу поносить лечебные бинт ещё пару дней, хотя лекарь сказал, что в этом нет необходимости и жизни юноши ничего не угрожает.
Молодой господин так пристально следил за здоровьем Шу, что они неделю пробыли в Царстве Мэй, покуда Вэй Сян не желал утруждать своего любимого в долгой поездке. До этого молодые люди передвигались на лошадях, но парень заставил дать им карету, боясь что на лошади юноша может упасть.
Такая гиперопека очень напрягала Лань Шу, но он не смел жаловаться, ведь видел как Вэй Сяну это важно.
Хоть юный воин перебил сотню воинов Царства Мэй, но всё же убил он всего малую часть, которой, по большей части, не повезло. Может поэтому, многие мужчины уже через три дня, как не бывало беседовали с Шу, а сам император интересовался его здоровьем и был с ним очень мил.
Смотря на всё со стороны, Вэ Сян осознал, что его любимый обладает удивительным даром притягивать к себе людей. Многие прислушивались к юноше. Когда он под маской пробирался в чужие города, прося людей уйти, те слушали его, хотя бросить всё и бежать в никуда было очень страшно. Тем не менее юноше удавалось уговорить мирных жителей на побег, предлагая им переселиться в соседние города.
Лань Шу и впрямь излучал теплом, в котором хотелось погреться. В прошлом Вэй Сян ощущал это тепло, но оно было еле теплым, а потом и вовсе стало холодным. Мужчина перекрывал своему слуге кислород своей жестокостью, из хорошего человека делая монстра, и у него это получилось.