– Кораблем Конфедерации, первым совершившим посадку на Сонъян, был «Джонстаун». Это было в семьдесят седьмом.
Эмилиан скрестила руки.
– Я понимаю. Ты думаешь, что это имеет значение, раз они прибыли сюда первыми?
– Разве нет? Если его заявка на месторождение является законной, тогда получается, мы украли его у него?
– Оставь в покое это дерьмо, солдат, – отрезала Эмилиан. – И не дай бог, я снова услышу от тебя подобное. Лемюэль Баден – это кусок Кел-Морийского синдиката, кучки ни на что не годных мошенников и пиратов. Черт, в любом случае большая часть их старателей – это разыскиваемые преступники.
– Конечно, это немного обобщенно, не так ли?
– Обобщенно? Слушай, Менгск, центральные миры зависят от полезных ископаемых и топлива, добываемых из таких шахт, как эта. Ты что, действительно хочешь, чтобы мы были признательны келморийским уголовникам? Теперь Сонъян – часть Конфедерации, и все, что здесь есть, принадлежит ей. Поэтому морпехи будут бороться за защиту нашего образа жизни. У тебя всё?
– Да, но как…
– Никак, лейтенант, – сказала Эмилиан, наклоняясь вперед и повышая голос. – Если ты хочешь выжить в армии, бросай вести себя, как чертов бойскаут. В Корпусе ты четко следуешь приказам, и это всё. Абзац. Ты идешь, суешь свой нос, куда не следует, и где тебе легко его могут откусить. Вот что значит быть морпехом. В этом суть, Менгск. В приказах. Знаешь, что получается, когда мы начинаем решать, какие приказы мы хотим исполнять, а какие нет? Анархия. Я не допущу этого в Тридцать третьей.
Ее злость задела Арктура.
– Кажется, вы хотите, чтобы все были как ваша ресоц-пехота, – сказал он. – Не потому ли вы вызвали отделение «Доминион»? Потому что мы не безмозглые автоматы. Потому что мы можем думать своей головой.
– Я вызвала вас, потому что мне нужны хорошие офицеры, которым я могу доверить выполнить приказ, – сказала Эмилиан. – Я думала, ты понял это, Менгск. Но возможно, я ошибалась. Значит, ты считаешь себя таким же мятежником, как твой отец? Это так?
– Разве мой отец в чем-то замешан?
– Я слежу за новостями по UNN, – сказала Эмилиан. – Я видела, как твой отец выступает против Конфедерации и разжигает волнения на Корхале. Ты похож на него. Напрашиваешься на неприятности, когда в этом нет никакой нужды.
– Я не такой, как мой отец, – сказал Арктур.
– Да неужели? Уверен, что одурачишь меня? – сказала Эмилиан, отодвигая от себя консоль Арктура.
– Я не такой, как мой отец, – повторил Арктур, на этот раз громче. – Он заноза, разжигающая волнения там, где они не нужны.
– Точно так же, как ты поступаешь здесь, – сказала Эмилиан, откидываясь назад. – Послушай, – сказала она более мягким тоном. – Я не хочу пролиться дождем на твой парад, Менгск, но поверь, здесь не авеню для прогулок. Корпус морской пехоты – это машина, и мы всего лишь винтики в этой машине. Ты затеваешь возню, и машина пережевывает и выплевывает тебя. Или ломается. Ты можешь, конечно, сделать так, чтобы тебя выплюнули, если хочешь. Но я не хочу, чтобы наше ведро с болтами сломалось. Командующий Фоул вышибет меня пинком под зад, если твои писульки с чертовыми идиотскими вопросами дойдут до высших чинов. Ты понял меня?
– Я понял вас, – сказал Арктур. – Вы правы. Я перестану задавать вопросы.
– Хорошо, – сказала Эмилиан, вглядываясь в его лицо в поисках малейших признаков притворства.
Арктур знал, что капитан отлично читает людей. И она была чертовски права, когда сказала, что Менгск никому не позволяет видеть того, что творится у него внутри. Поэтому когда его лицо застыло в безучастной маске, Эмилиан расслабилась, довольная тем, что подавила в зародыше сомнения молодого лейтенанта.
– Хорошо, – подытожила она. – А теперь вали наслаждаться отпуском, Менгск. Дуй домой, отдохни с семьей, поешь хорошей пищи, напейся, трахни кого-нибудь. Меня не волнует. Только возвращайся к нашим играм с головой. Мы поняли друг друга?
– Да, – кивнул Арктур. – Поняли.
– Ну, вот и ладненько. Теперь убирайся отсюда, солдат. Мне нужно немного поспать.
Арктур встал, еще раз кивнул и поставил стул на место. Козырнув Эмилиан, он начал высматривать путь через путаницу кабелей от прикроватных модулей мониторинга больных.
Когда юноша отвернулся от капитана, Эмилиан вдруг спросила его:
– У тебя есть дети, Менгск?
Арктур покачал головой.
– Вы же знаете, что нет.
– Это и к лучшему, угу?
– В смысле?
– Ну, с твоей-то семейкой… представь, какими они могут получиться?
Глава 9
Арктур вышел из блестящего кобальтово-синего «Терра-Зефира» семьдесят девятого года и поправил воротник мундира. Кроме способности перевозки людей из пункта «А» в пункт «Б» автотранспортные средства мало интересовали юношу, но даже ему пришлось признать, что «Зефир» с его гладкими изящными линиями, плюшево-кожаным салоном и двигателем, урчащим, словно довольный кот, – прекрасный образец автопрома.
Молодой человек повернулся и подал руку Юлиане Пастер. Девушка приняла любезный жест и с легким изяществом вышла из машины.
Два года, прошедшие с тех пор, как Арктур последний раз видел Юлиану, пошли ей на пользу. Милая молодая девушка расцвела и превратилась в прекрасную леди. Она слегка округлилась в нужных местах и в свои восемнадцать подавала себя с уверенностью и осанкой, о которых многие красавицы могли только мечтать. На девушке было простое платье с открытой спиной, а со вкусом подобранная бижутерия выгодно подчеркивала глаза. У Арктура закружилась голова, когда Юлиана взяла его под руку. Ночь была ароматной и теплой, с солоноватым привкусом веющего со стороны океана легкого бриза, спасаясь от которого Юлиана прикрыла плечи шалью из чистой пашмины [3].
Молодые люди вышли на аллею Цефеид и направились в сторону ресторана. За ними на разумной дистанции следовали два плечистых человека в серых костюмах: умоджанская охрана сопровождала Юлиану во всех поездках за пределы дома. Арктур чувствовал, что не нравится им. По крайней мере, его униформа. Это не удивляло его, так как Тарсонис постоянно подталкивал Умоджу к объединению, но умоджанцы очень щепетильно относились к своей независимости и твердо отклоняли все попытки правительства Конфедерации к слиянию двух государств. Поэтому ему, как конфедерату, приходилось терпеть пристальное внимание со стороны представителей сопредельного государства.
Находящаяся в самом центре развлекательного района Эльсекаро (одного из самых престижных курортных городов Тирадора-IX) аллея Цефеид являлась исключительно пешеходной, поэтому молодым людям пришлось идти пешком. Что Арктура вполне устраивало – ведь у него появилась возможность лишний раз окунуться в незабываемую атмосферу, наполненную ароматом корицы, и насладиться отсутствием грохота выстрелов и вжиканья шипов. Планета Тирадор-IX делила орбиту со своей планетой-сестрой Тирадор-VIII и являлась одной из поздних колоний Конфедерации. Благодаря природным условиям и удаленности от суеты Тарсониса, Тирадор-IX с самого начала колонизации стал популярным местом для отдыха.
Орбитальный танец двух окраинных планет системы Тирадор наградил Тирадор-IX невероятным разнообразием экосистем и климатических зон. Путешествие в пределах нескольких километров могло привести к резким изменениям температуры, влажности и ландшафта. Эта особенность позволила предприимчивым колонистам организовать здесь такую страну чудес, где рай был воссоздан чуть ли не во всех возможных формах. Лыжные курорты соседствовали с джунглями и приморскими городами, где неугомонные отдыхающие могли заниматься дайвингом в изумрудных водах и наблюдать за игрой тирадорианских нарвалов. До неприличия красивые пустыни тянулись под сенью высоких, покрытых снегом гор. Там, в виллах под облаками, куда добирались исключительно при помощи орбитального транспорта, жили богачи и знаменитости.
Многие из Старых Семей имели на Тирадоре-IX личные земельные участки и поместья, где могли отдыхать так, как им заблагорассудится. Также, поговаривали, что сильные мира сего скрываются там от семейных дрязг и непристойных скандалов. Именно сюда влиятельные отцы отправляли безалаберных отпрысков – подальше от Тарсониса и навязчивых репортеров.
Но светские сплетни нисколько не волновали Арктура. Он просто отдыхал и радовался тому, что думы об убийствах остались где-то очень далеко. Арктур прибыл на Тирадор-IX утром и намеревался улететь на Корхал на следующий день. Через неделю ему предстояло вернуться в отряд, так что он не собирался тратить зря время на размышления о боевых скафандрах, винтовках Гаусса С‐14, крови и смерти… Только не во время отпуска…
– …Правда красивое? – спросила Юлиана Арктура, вырвав молодого человека из размышлений. Она взяла юношу под руку и указала на грандиозное здание по другую сторону улицы.
Арктур улыбнулся.
– Да. Конечно, симпатичнее тех, к каким я привык. КСМ в принципе могут с легкостью построить нечто подобное, но эти ребята склонны к единообразию в архитектуре.
– Мне очень нравится, – с восхищением произнесла Юлиана. – Тут не найдешь ничего одинакового!
Это в действительности было так. Дорожку аллеи замостили фигурными кирпичами без всякого соблюдения узора, а здания обладали неким сельским шармом и индивидуальностью, которые отсутствовали в центральных системах. Молодые люди прошли мимо сувенирных лавок с деревянными фасадами, в которых продавалось различное старье для туристов, миновали галереи своеобразной живописи местных художников и добрались до ресторанчиков, где подавали деликатесы со всего сектора.
Всевозможные закусочные и бары соперничали между собой в привлечении клиентов. Ароматы дюжин различных кухонь смешивались в одну дразнящую массу запахов. Прожив порядком на бурде из солдатской столовой, Арктур только сейчас осознал, как сильно он соскучился по нормальной еде.
Уличные артисты развлекали прохожих разнообразными нарядами, кукольными театрами и магическими фокусами. Отовсюду летел смех. На железных столбах висели роскошные фонари, а ветви деревьев окутывали оптоволоконные нити разноцветных огней. Все вокруг дышало праздничной атмосферой. На улицах толпились люди – богатые мужчины и женщины, очевидно знатного происхождения. Арктур заметил, что многие из лиц имели странное, слегка тревожащее однообразие. Чуть позже он догадался, что, скорее всего, виной тому пластическая хирургия и генная терапия.