– Ты где была?
– Тот парень опять шпионит у окна. Он мне палец показал.
– И немудрено. Наверное, ему обрыдло, что ты вечно на него смотришь.
Дженна вернулась домой всего пару часов назад, но уже затосковала по большому светлому гостиничному номеру в Севилье, поздним ужинам в шумных ресторанах, удивительному конвейерному тостеру, жарящему разом по дюжине тостов на завтрак. Но главное – в Испании никто не напоминал, что ее запутывают, дурачат и преследуют.
– На остановке я встретила женщину, которую Том Фицуильям привез на такси в прошлую пятницу. Она говорит, что ничего о нем не знает. Как пить дать, врет.
– Господи, мама, ты что, разговариваешь об этом с незнакомыми?! – Это что-то новое: еще один шаг по дороге к полному безумию.
– Какая же она незнакомая? Она здесь живет. Почему бы нам, соседям, и не пообщаться?
– И что сказала тебе наша соседка?
Мама пожала плечами.
– Ничего особенного. Ее автобус подошел.
– О боже… Мама, прекращай бродить по улице, следить за людьми и разговаривать с соседями. Ты не лучше, чем эти твои преследователи. Представь хоть на минутку – вдруг ты ошиблась? Вдруг мистер Фицуильям вовсе не злодей, а его сын тебя не фотографирует? Вдруг все это только в твоей голове? Каково им знать, что ты рыскаешь вокруг их дома и наговариваешь на них соседям? Им, как и тебе, не нравится чувствовать себя жертвами. Неужели не ясно?
Мама картинно закатила глаза.
– Дженна, когда же ты наконец прозреешь? Я понимаю, мои слова кажутся бессмыслицей, но все так и есть на самом деле! За мной следят – ежедневно, ежеминутно. И я не одна такая, нас сотни. Только в районе Бристоля я знаю как минимум троих. Их преследуют, им не дают спокойно жить. При этом люди вроде Тома Фицуильяма рассекают на дорогих тачках, а окружающие готовы лизать им задницы.
Дженна глубоко вздохнула. Ей вспомнилась Бесс, болтающая на лестнице с директором школы, его неподобающие и беспричинные визиты к ним в номер, красно-желтый ремешок от часов.
– Расскажи еще раз про Озерный край. Как все было?
Мама опустилась на лестницу, на пару ступеней ниже Дженны, задумчиво помассировала ступню дочери.
– Это случилось на третий день поездки. Стояла страшная жара – тридцать два градуса, настоящее пекло, ни гулять, ни ездить на велосипеде невозможно. В общем, мы взяли экскурсию по озерам в автобусе с кондиционером. С нами ехала семья. Он, – мама указала в направлении «Мелвиллских высот», – жена и мальчик. Я сразу обратила на него внимание, потому что он держался слишком уж надменно, будто автобусная экскурсия ниже его достоинства. А еще мне бросилось в глаза, что жена и сын прямо-таки благоговели перед ним, как перед божеством. Каждый раз при выходе из автобуса они ждали, когда он пойдет впереди. Сразу было ясно – с ними что-то не так. На первой остановке после ланча – кажется, в Баттермере, – он возвращался к автобусу, и тут появилась та женщина. Темноволосая, лет пятидесяти, довольно симпатичная, даже стильная, в черной майке, на шее – золотая цепочка. Какое у нее было лицо!.. Она бросилась к нему, прижала к автобусу и закричала: «Грязный ублюдок, посмотри на себя! Ты только посмотри на себя! Как тебя земля носит?» Еще все время поминала какую-то «виву» – вива то, вива это – и лупила его кулаками в грудь. Потом их закрыл другой автобус, а когда уехал, женщина исчезла, а у этого надутого индюка был такой вид, словно его макнули в лужу. Когда мы сели в автобус, я спросила у него: «Все в порядке?» Он вытаращился на меня, как на инопланетянку, кивнул вот так, – мама резко мотнула головой, – и очень странно посмотрел. – Она содрогнулась. – Будто ножом ударил. С этого все и началось. Не знаю, почему, но он выбрал меня своей жертвой.
– Он был со мной в поездке. Поехал с нами в Севилью, – брякнула Дженна. Не следовало об этом упоминать, мелькнула запоздалая мысль.
– Том Фицуильям?
– Да. Учитель испанского не смог – у его жены случились преждевременные роды, – поэтому поехал мистер Фицуильям.
Мама перестала массировать ноги Дженны и потрясенно уставилась на нее.
– Он жил с вами в гостинице?
– Да.
– И… – мама приложила ладонь к груди. – Он что, был с вами всю неделю?
– Ага.
– О господи. – Мама принялась сосредоточенно рассматривать пол, будто хотела найти там ответы на свои вопросы. – С тобой все в порядке?
– Конечно, все в порядке.
– А он… не говорил обо мне? О нас, о той поездке?
– Ничего он не говорил, мам! Да, ты права: мистер Фицуильям действительно тот самый человек из Озерного края. Он был на экскурсии, с ним произошло нечто странное, мы так и не поняли, что именно, а теперь он живет от нас через дорогу. Но это просто совпадение, вот и все.
– Нет, – покачала головой мама. – Никакое не совпадение. И то, что ты не понимаешь таких простых вещей, меня пугает. Обещай, что будешь держаться от него подальше.
Дженна со вздохом поднялась на ноги.
– Пойду разберу чемодан.
– Держись от него подальше, – крикнула мама ей вслед, – иначе я заберу тебя из этой школы.
– 26 –
Они сидели перед телевизором и ели пиццу. Отец – как обычно, на диване, рядом с мамой, а Фредди пришлось вернуться в кресло. От него не укрылось, что мама поминутно поглядывает на папу, словно проверяя, не исчез ли он.
В комнате царило напряжение, будто каждый член семьи хранил тайну, слишком большую, чтобы удержать ее в себе. Фредди украдкой взглянул на отца, ожидая, что тот вот-вот отведет его в сторону и тихо скажет: «Это я взломал твой компьютер. Я видел фотографии и знаю, чем ты занимаешься».
– Как прошла неделя? – спросил папа. То ли намекает («Не омрачил ли твое настроение тот факт, что я влез к тебе в компьютер и обнаружил, что ты подсматриваешь за девочками?»), то ли просто интересуется.
– Нормально, – ответил Фредди. – Пожалуй, малость скучновато. А как в Испании?
– Спасибо, что спросил. – Отец, как всегда, притворно улыбнулся и иронично приподнял бровь. – Великолепно. Отличные дети, отличные учителя, много новых знаний, много веселья. Могу сказать без преувеличения – незабываемая поездка.
– А как малыш? – поинтересовалась мама.
– Какой малыш? А, малыш!.. Неплохо, неплохо. Они пока в палате интенсивной терапии, но кажется, худшее позади.
– Мальчик или девочка?
– Вроде бы девочка. Только не спрашивай, как ее зовут и сколько весит. Понятия не имею.
Папа улыбнулся и похлопал маму по коленке – не спонтанно, а словно на миг замешкавшись. Фредди не сомневался – мама, так же как и он, не поверила в существование этого недоношенного младенца. К нервозной атмосфере добавились нотки тревоги и недоверия.
После переезда в Мелвилл дела шли более или менее гладко. Уже год Фредди не наблюдал игр в молчанку, которые могли длиться неделями, и не слышал странных звуков из родительской спальни. Ощущение семейного разлада, ставящего под угрозу его собственное благополучие, не возвращалось. Переезд в Мелвилл – это хорошо; в Мелвилле все спокойно.
После ужина Фредди ушел к себе в комнату и принялся просматривать фотографии Ромолы Брук. Он подмечал мельчайшие подробности ее внешности и сохранял в тайниках памяти, словно бесценные сувениры. Прядь волос у щеки на два тона светлее остальных. Большие, на удивление трогательные ступни. Необычные сережки: в правом ухе золотой гвоздик, в левом – с бриллиантом. След старого черного лака на обкусанном ногте большого пальца. Надпись на тыльной стороне ладони, которую он не смог разобрать, даже увеличив изображение до предела.
Фредди остановился на фотографии, где Ромола здоровается со своей собачкой, наклонившись к ней нос к носу. Его растрогала нежность этого мгновения. Он увеличил изображение, стараясь почувствовать атмосферу ее дома, понять, чем она живет, что она за человек.
А потом, даже не успев спросить себя: «Какого черта я делаю?», Фредди открыл браузер, зашел на сайт магазина «Форевер 21» и заказал коричневую замшевую юбку.
Дата: 25/03/17
Место: полицейский участок Тринити-Роуд, Бристоль, БС2 0НВ
Допрос проводят офицеры полиции Сомерсета и Эйвона
ПОЛИЦИЯ: Итак, мисс Маллен, продолжим. Мы поговорили с вашим руководителем, мисс Дон Петтифер.
ДМ: Правда? И что?
ПОЛИЦИЯ: Она пришла сюда сегодня утром по собственному желанию. Мисс Петтифер пересказала свой недавний разговор с вами, когда вы упомянули, что страсть к Тому Фицуильяму «сводит вас с ума». Это правда?
ДМ: Нет, неправда.
ПОЛИЦИЯ: То есть мисс Петтифер солгала?
ДМ: Нет, не совсем солгала. Скорее всего, я сказала, что влюбилась в него или что он занимает все мои мысли, но я не говорила, что схожу с ума.
ПОЛИЦИЯ: Она упомянула, что вчера вечером, уходя с работы, вы были взбудоражены.
ДМ: Да, возможно. Я собиралась в гостиницу на свидание с женатым мужчиной. Конечно, я нервничала.
ПОЛИЦИЯ: Понятно. Продолжим. Давайте поговорим вот об этом предмете. Для протокола, речь идет об объекте номер 4501. Красная замшевая бахрома. Мисс Маллен, вы узнаете эту бахрому?
ДМ: Вроде бы. У меня на сапогах такая же. Кстати, на одном сапоге оторвалась.
ПОЛИЦИЯ: Оторвалась? Когда именно?
ДМ: Не знаю. Была, а потом исчезла. Понятия не имею, когда это случилось.
ПОЛИЦИЯ: Мисс Маллен, данная бахрома была найдена на месте преступления рядом с телом жертвы. Вы можете это как-то объяснить?
ДМ: Не представляю. Все равно она не с моего сапога, потому что меня там не было. Наверное, кто-то другой потерял.
ПОЛИЦИЯ: Мы тщательно осмотрели дом жертвы в поисках вещей, с которых могла упасть эта бахрома, но не нашли ничего подходящего. Итак, можете ли вы объяснить, каким образом она оказалась в луже крови на месте убийства?
ДМ: Нет, не могу. Это просто… бред какой-то. Кто-нибудь подбросил.
ПОЛИЦИЯ: Кто, например?
ДМ: Ну… не знаю. Ума не приложу, кто мог положить ее туда, но точно не я.