Я наблюдаю за тобой — страница 30 из 42


Хуже всего то, думала Дженна, что люди, с которыми Бесс общается последние несколько недель, не в курсе происходящего. Значит, все совсем плохо. Если это просто какой-то парень и Бесс боится сообщить ей, что начала половую жизнь за два года до запланированного срока, она поделилась бы с другими девчонками. Но она никому ничего не сказала, и это тревожный знак.

Дженна забрала из шкафчика учебник по географии и направилась в кабинет номер 138. Проходя мимо административного блока, она по привычке бросила подозрительный взгляд на кабинет директора. В этот миг дверь отворилась, оттуда с радостной улыбкой вышла Бесс. Вслед за ней появился мистер Фицуильям, держа ее за плечо.

– Я сделаю, – донесся до Дженны голос Бесс. – Будьте уверены, я все сделаю.

– Вот и умница, – отозвался мистер Фицуильям. – Хорошая девочка.

– 51 –

Фредди завернул платье из «Урбан аутфиттерс» в упаковочную бумагу и засунул в рюкзак.

Он надел рубашку, собственноручно выглаженную еще с вечера (хотя она из немнущегося материала), и лучшие брюки (не слишком длинные, не слишком короткие и не забрызганные краской после урока рисования). Отдавая дань проснувшемуся в нем бунтарю, он выбрал черные кроссовки вместо стоптанных уродских ботинок, сваливающихся при каждом шаге. Если учитель сделает замечание насчет нарушения формы, можно сказать, что ботинки совсем развалились – это не так уж далеко от истины. Фредди прижал палец к горлышку флакона с папиным одеколоном и провел им по шее. Почистил зубы нитью. Побрызгался дезодорантом. Замазал прыщик маминым корректором для лица, пришел к выводу, что пятно привлекает больше внимания, чем сам прыщик, и стер его.

Наконец, решительно стиснув зубы и приготовившись мужественно вытерпеть восемь часов учебы, отправился в школу.


В четыре пятнадцать Фредди пришел к школе Святой Милдред. Из ворот вытекал нескончаемый поток девочек – серо-синие пиджаки и юбки, распущенные волосы, разноцветные рюкзаки, колготки со стрелками, телефоны в красочных чехлах и оглушительно-громкие голоса.

Дженна Трипп посоветовала отправить Ромоле Брук сообщение, чтобы той проще было отказаться. Именно по этой причине Фредди ждал Ромолу у выхода из школы: он решил, что должен лично пригласить ее на бал.

Заметив девчонку стервозного вида, Фредди выпрямился. Он видел ее вместе с Ромолой. Ее зовут Луиза; это она позировала в «Инстаграме» в платье из «Урбан аутфиттерс». Разумеется, вслед за ней шла Ромола. На мгновение Фредди испугался – а вдруг девочки идут куда-то вместе и ему придется провести целый час рядом с кафе «Неро» в ожидании, когда они разойдутся? Однако, к его облегчению, Ромола попрощалась с Луизой и направилась домой. Он следовал за ней до конца улицы, а потом нагнал.

Фредди целый вечер репетировал их встречу, не меньше сотни раз повторил свои реплики, распланировал все до секунды, отточил каждую фразу. На него снизошло спокойствие и осознание собственной крутизны. Самое страшное, что может случиться, – Ромола скажет «нет». Отказ – это правда жизни. Фредди был достаточно умен, чтобы понимать – если хочешь чего-то добиться, учись принимать отказы.

– Прошу прощения, – начал он.

Ромола обернулась, внимательно оглядела его, словно оценивая, стоит ли пугаться, потом заметила эмблему на пиджаке и не увидела для себя опасности.

– Прости, что побеспокоил. Меня зовут Фредди. Фредди Фицуильям. – Он подал ей руку. Ромола неуверенно взглянула на нее, посмотрела по сторонам, нет ли кого рядом, и наконец протянула свою. Ее ладонь оказалась холодной и влажной, пальцы – тонкие, как веточки. – Я из Полэш-холла, – с гордостью продолжил он, указав на пиджак. – Хотя это, наверное, и так понятно.

– Я тебя знаю? – спросила Ромола.

– Может, видела на улице, – ответил Фредди, смело отступив от сценария, – но ты меня не знаешь. Пока что.

Он улыбнулся. Ромола задумчиво смотрела на него, словно ожидая, что он скажет дальше.

– Послушай, у меня есть два билета на завтрашний бал. Сначала я думал, соберусь с духом и пойду один, сам по себе, но потом мне стало как-то стремно. Я уже видел тебя раньше; по-моему, ты очень красивая. Не хочешь пойти со мной на бал?

– В смысле, в качестве твоей девушки?

– Да, – решительно ответил Фредди. – В качестве моей девушки.

Ромола чуть погрустнела. Фредди понял: она придумывает вежливый повод отказать.

– Или нет, – быстро поправился он, – не обязательно в качестве моей девушки. Я мог бы стать, например, твоим сопровождающим.

Ромола улыбнулась, и Фредди мысленно поздравил себя с первой победой.

– Весьма старомодно.

– Ну да, типа ретро. Или винтаж.

Она снова улыбнулась. Фредди почувствовал: весы качнулись в его сторону.

– Значит, Фредди?

– Да, Фредди. А ты…

– Ромола.

– Ромола, – повторил он, будто никогда не слышал такого имени. – Отличное имя.

– Спасибо. Меня назвали в честь актрисы.

– По имени Ромола?

Она засмеялась.

– Ну да, по имени Ромола.

Фредди от гордости словно прибавил в росте. Все идет как намечено.

– Итак, – сказал он, засунув руку в карман и качнувшись на каблуках, – что думаешь? Позволишь мне сопроводить тебя на весенний бал?

– Не в качестве твоей девушки?

– Ну, как пойдет. Мы же всегда можем перейти в режим свидания. Так сказать, сориентируемся в процессе.

Отлично. Просто класс.

Однако на лице Ромолы вновь появилось выражение, говорящее: «Я сомневаюсь».

– Ну, не знаю. Я не ищу ни парня, ни сопровождающего. Я просто хотела пойти с подружками. – Она чуть попятилась, будто испугалась, что Фредди может ударить ее за отказ.

Фредди решил разыграть козырную карту.

– Отлично понимаю, о чем ты. Мне самому только что пришла идея о свидании. Но независимо от твоего решения… – Он расстегнул рюкзак и достал сверток с платьем. – Это тебе.

– О господи, что это? – воскликнула Ромола, широко раскрыв глаза от удивления.

– Подарок. Я увидел его и сразу же подумал о тебе. Возьми. – Фредди протянул ей сверток. – Если не понравится, отдашь подруге.

– Я не могу принять!.. Я ведь тебя даже не знаю!

– Пожалуйста. Я прошу.

– Нет, не могу.

– Ты боишься почувствовать себя обязанной?

Ромола кивнула.

– Даю слово, Ромола Брук: можешь спокойно принять мой подарок, уйти и забыть о моем существовании.

Ее настроение снова изменилось.

– Откуда ты знаешь мою фамилию? – с подозрением спросила она.

– Ах ты ж… Да, это прокол.

– В смысле?

– Ну, я хотел казаться крутым и притворился, будто мы не знакомы. На самом деле я все про тебя знаю.

– Правда?

– Ну да. И так понятно, ведь я купил тебе подарок.

– Точно. Теперь все ясно.

– Так ты примешь его?

Ромола смущенно кивнула.

– Ладно, хорошо. – Она внимательно взглянула на Фредди серо-голубыми глазами. – Это ты прислал мне коричневую юбку?

– Да, – ответил он.

– Выходит, ты знаешь, где я живу?

– Да.

– Ясно.

– Ты давно мне нравишься, – попытался объяснить Фредди.

– Надо думать, – ответила Ромола, смягчившись, и вдруг спросила: – Фредди, ты – аспи?

– Чего?

– У тебя есть синдром Аспергера? Ну, расстройство аутистического спектра?

– Нет… Конечно, нет!

– А у меня есть, поэтому и спрашиваю. Просто ты так разговариваешь, смотришь и двигаешься… в общем, я подумала, ты тоже аспи.

– У тебя синдром Аспергера?

– Слабой степени. Но…

Фредди взглянул на Ромолу с удивлением и трепетом. Его пронзило воспоминание, долгие годы погребенное под могильной плитой отрицания. Когда он учился в младшей школе, его однажды вызвали с урока; с ним беседовала какая-то дама, у нее была папка с бумагами и странные игрушки; потом эта дама беседовала с родителями, а он сидел в коридоре с вахтершей и ел яблоко; родители вышли, встревоженные, и повели его в кафе выпить чаю; обстановка была странная, какая-то непривычная; наконец мама сказала: «Учительница считает, что у тебя нетипичный мозг», папа поправил: «Нет, Никола, она выразилась по-другому: твой мозг работает нетипичным образом», мама возразила: «Это одно и то же», а папа ответил: «Не совсем. Тут вот какое дело: твой мозг работает не так, как у других, и тому есть специальное название: «синдром Аспергера», в честь одного австрийского доктора: он наблюдал детей, которые таким же нетипичным способом взаимодействуют с окружающим миром. Но мы с мамой считаем, не нужно особое название, чтобы описать работу твоего мозга, потому что он у тебя выдающийся. Мозг – самая важная часть тела, а твой мозг – нечто поразительное. Тебе нужно сфокусироваться на том, на что он способен, и не обращать внимания на ярлыки и диагнозы. Может быть, когда-нибудь через много лет ты случайно услышишь слова «синдром Аспергера», увидишь по телевизору передачу про людей с таким синдромом, решишь, что это про тебя, и забеспокоишься. Беспокоиться не нужно, ведь мы с мамой совершенно не беспокоимся. Мы любим тебя и считаем, что ты очень умный. Ты всегда будешь выше любых ярлыков. Хорошо?»

Папа погладил его по голове, потрепал по щеке и пощекотал под подбородком. Тогда Фредди подумал: если хочешь вести себя по-умному, нужно избегать диагнозов и ярлыков. С тех пор он не вспоминал о том случае. А теперь перед ним стоит красивая девушка, которая носит ярлык и не стесняется этого.

– Да, точно, – вырвалось у него. – У меня действительно синдром Аспергера. Но я стараюсь не упоминать об этом, потому что это наименее интересный факт обо мне.

– Забавно, – рассмеялась Ромола, – зато это самый интересный факт обо мне.

– Правда?

– Правда.

– Тогда я хочу узнать побольше о твоем Аспергере.

– Правда?

– Правда.

Они оба помолчали. Наконец Ромола протянула руку к подарку.

– Я приму его. И подумаю насчет бала. Я еще не определилась, кто мне нужен – парень или сопровождающий. И спасибо за юбку, она действительно очень мне идет.