Я надену платье цвета ночи — страница 48 из 60

ног бежит за своей лошадью, или про другого, которого лошадь явно сбросила, и он торчит вверх ногами, воткнувшись в землю острой верхушкой шлема — позиция, которую даже дети признавали явно не слишком удачной на поле битвы. Эти солдаты были словно старые друзья, застрявшие в древней войне, причин и названия которой никто на Мелу всё равно не помнил.

Но… внезапно она заметила ещё одного, прежде его там не было, и он бежал по полю битвы прямо к Тиффани. Она уставилась на этого рыцаря, её тело отчаянно хотело спать, но те участки разума, которые ещё работали, требовали срочно что-нибудь предпринять. Рука Тиффани словно сама собой протянулась к огню и взяла пылающую головешку, а затем подняла её и нацелила на гобелен.

Ткань почти крошилась от старости. Если что, она вспыхнет, словно сухая трава.

Теперь рыцарь шёл с осторожностью. Тиффани пока не могла разглядеть деталей, да не очень-то и хотела. Рыцари на гобелене были вышиты без учёта перспективы, они казались плоскими, словно на детском рисунке.

Но человек в чёрном, который появился как небольшая чёрточка на горизонте, теперь явно стал больше, словно приближался… Теперь она могла видеть его лицо с дырами на месте глаз, которые даже меняли цвет, когда он проходил мимо разноцветных фигурок других рыцарей, а потом он опять побежал, становясь всё больше. Тиффани снова ощутила сочащийся жуткий запах… Сколько ст0ит этот гобелен? Имеет ли она право уничтожить его? Ввиду угрозы появления этой твари? О, да, о, да!

Как было бы здорово оказаться волшебником, способным поднять нарисованных рыцарей в последнюю битву!

Как было бы здорово оказаться ведьмой, которая находится очень далеко отсюда! Она подняла потрескивающую головешку и уставилась прямо в дыры вместо глаз. Придётся ей оказаться ведьмой, способной без трепета встретить это взгляд, который словно высасывал глаза из её черепа.

Дыры действовали гипнотически, и тварь принялась раскачиваться из стороны в сторону, будто змея, которая готовится к броску.

— Пожалуйста, не надо.

Этого Тиффани не ожидала. Голос прозвучал обеспокоенно, но дружелюбно — голос Эскарины Смит.

Ветер был серебристым и холодным.

Тиффани лежала на спине, глядя в небеса. Где-то на периферии поля зрения под ветром качалась сухая трава; но за этим сельским пейзажем всё равно каким-то образом ей мерещились гигантский камин и гобелен с рыцарями.

— Очень важно, чтобы ты не шевелилась, — сказал рядом с ней голос Эскарины. — Место, в котором ты находишься, некоторым образом специально создано для нашей беседы. Оно не существовало, пока ты не оказалась здесь, и сразу после твоего ухода исчезнет. Строго говоря, согласно большинству философских концепций, его вообще не существует.

— Значит, это магическое место, да? Вроде Недвижимого Могущества?

— Можно и так сказать, — согласилась Эскарина. — Те из нас, кто знает о нём, зовут его «плавающим сейчас». Для меня — самый простой способ побеседовать с тобой наедине. Когда оно исчезнет, ты окажешься ровно там же, где была, и времени не пройдёт ни секунды. Понимаешь?

— Нет!

Эскарина присела на траву рядом с Тиффани.

— Ну и слава богам. Вот если бы поняла, тогда бы я встревожилась. Ты, как тебе самой, вероятно, известно, весьма необычная ведьма. У тебя талант делать сыры, очень, надо сказать, редкий и ценный. Миру нужны сыроделы. Добрый сыродел ценится, фактически, на вес… сыра. Так что твой врождённый талант — вовсе не ведьмовство.

Тиффани открыла рот, стремясь ответить ещё прежде, чем поняла, что же, собственно отвечать. Обычное дело среди людей. Сквозь тучу вопросов пробился основной:

— Постойте, я держала в руке горящую головешку. И вдруг оказалась здесь, где бы ни было это «здесь». Что произошло? — Она взглянула на огонь в камине. Языки пламени застыли. — Люди же меня увидят, — сказала Тиффани, а потом, приняв в расчёт последние события, добавила: — разве нет?

— Ответ: «нет». Причины довольно сложны. «Плавающее сейчас» — это нечто вроде… прирученного времени. Времени, которое на твоей стороне. Есть во вселенной штуки и похитрее, поверь мне на слово. Сейчас, Тиффани, мы находимся во времени, как бы взятом взаймы.

Языки пламени по-прежнему не шевелились. Тиффани казалось, что они должны стать холодными, но это было не так — она всё равно ощущала тепло. Кроме того, теперь у неё было время подумать.

— А что будет, когда я вернусь?

— Ничего не изменится, — объяснила Эскарина. — Кроме содержимого твоей головы, которое, в данный момент, и является самым важным.

— И вы всё это затеяли только ради того, чтобы сообщить мне, будто у меня нет таланта к ведьмовству? — спокойно спросила Тиффани. — Как любезно с вашей стороны.

Эскарина рассмеялась. Очень молодым смехом, учитывая морщины на её лице. Тиффани никогда прежде не видела старушку, которая выглядела бы настолько юной.

— Я сказала, что у тебя нет врождённого таланта. Ты его получила, и это далось нелегко. Ты много работала, потому что сама того хотела. Ты заставила мир дать тебе этот талант, неважно, какой ценой, и цена, как обычно, оказалась высока. Слышала пословицу: «В награду за трудолюбие всегда получаешь лишь ещё больше работы»?

— Слышала, — кивнула Тиффани. — Матушка Ветровоск однажды так сказала.

— Она и придумала эту пословицу. А ещё говорят: «ведьмовство нельзя найти, оно само тебя найдёт». Но ты нашла его, хотя и сама тогда не понимала, что ищешь; нашла, схватила за цыплячью шейку и заставила служить себе.

— Всё это необычайно… интересно, — сказал Тиффани, — однако меня ждёт куча неотложных дел.

— Только не здесь, не в «плавающем сейчас», — твёрдо заявила Эскарина. — Слушай, Лукавый опять нашёл тебя.

— Думаю, он прячется в книгах и картинах, — предположила Тиффани. — И в гобеленах.

Она содрогнулась.

— И в зеркалах, — продолжила Эскарина, — и в лужах, и в бликах света на битом стекле, и в отблеске ножа. Сколько ещё способов можешь придумать? Сколько ещё страха вместить?

— Я собираюсь дать ему бой, — заявила Тиффани. — Кажется, у меня всё равно нет другого выхода. Он не похож на того, от кого можно убежать. Он будет напирать и наседать, да? Он атакует, когда чует слабость, значит, мне придётся изобрести способ стать сильнее него. Думаю, я смогу найти такой способ — в конце концов, он чем-то похож на роителя. С роителем было несложно.

Эскарина не закричала; она заговорила тихо и спокойно, но таким тоном, который звучал страшнее крика.

— Ты что, не понимаешь, насколько всё это важно, Тиффани Болит-сыродел? Тебе дан шанс победить Лукавого, но если ты проиграешь, вместе с тобой проиграет всё ведьмовство — и падёт, вместе с тобой. Он завладеет твоим телом, твоими знаниями, твоими талантами и твоей душой. И тогда, для твоей собственной пользы — и ради безопасности всех остальных, — твои сёстры-ведьмы преодолеют свои разногласия и переместят вас обоих в вечное забвение, чтобы вы не натворили новых бед. Понимаешь? Это важно! Ты должна помочь себе сама!

— Другие ведьмы меня убьют? — в ужасе переспросила Тиффани.

— Разумеется. Ты ведьма, и знаешь, что говорит Матушка Ветровоск: «Мы не делаем приятно, мы делаем правильно». Ты или он, Тиффани Болит. Проигравший умрёт. Он, к сожалению, снова появится через несколько столетий; относительно тебя предположений делать не берусь.

— Но постойте, — сказал Тиффани. — Если они готовы общими усилиями уничтожить его и меня, почему бы нам не объединиться всем вместе, чтобы сразиться с ним прямо сейчас?

— Ну конечно. Ты бы от такой помощи не отказалась, верно? Этого ты на самом деле хочешь, Тиффани Болит, здесь и сейчас? Делай выбор. Другие ведьмы, я уверена, не станут хуже думать о тебе, чтобы ты ни решила, — Эскарина подумала секунду и добавила: — Они будут так рады помочь.

«Ведьма, которая столкнулась с испытанием и отступила? — подумала Тиффани. — Ведьма, которой рады помочь, потому что она недостаточно хороша и просит помощи? Если ты сама веришь, что недостаточно хороша — ты не ведьма». Вслух она сказала:

— Я скорее погибну, пытаясь быть ведьмой, чем стану просто девчонкой, которой они все «рады помочь».

— Мисс Болит, ты демонстрируешь почти преступную самонадеянность, ошеломительную гордость и полную самоуверенность. Позволь заметить, меньшего я от настоящей ведьмы и не ожидала.

* * *

Мир слегка колыхнулся и изменился. Эскарина пропала, хотя её слова продолжали звучать у Тиффани в голове. Перед ней снова оказался гобелен, и она по-прежнему сжимала в руке головню, но теперь держала её твёрдо. Она чувствовала себя так, словно полна горячего воздуха, который почти отрывает её от пола. Всё стало каким-то странным, но Тиффани, по крайней мере, твёрдо знала, что гобелен вспыхнет, как сухая деревяшка, если коснуться его головнёй.

— Я без колебаний спалю эту старую тряпку, мистер, поверь мне. И верну тебя туда, откуда ты пришёл, мистер!

К её удивлению, чёрный человек отпрянул. Раздалось короткое шипение, и Тиффани ощутила, словно с её плеч свалился тяжкий груз, запах тоже исчез.

— Как интересно! — Тиффани резко обернулась и уставилась прямо в улыбающееся лицо Престона. — Знаешь, — сказал он, — я несколько встревожился, когда ты одеревенела на пару секунд. Думал, ты умерла. Когда я коснулся твоей руки — очень уважительно, ничего такого — ты была на ощупь, как воздух перед грозой. Тогда я подумал: «Это ведьмовские дела» и решил просто понаблюдать за тобой, а ты вдруг принялась угрожать огненной смертью этому ни в чём не повинному гобелену!

Она уставилась в глаза юноши, словно в зеркало. «Огонь, — подумала она. — Огонь однажды его убил, и он это знает. Он никогда не приблизится к огню. Огонь, вот в чём секрет. Зайчиха мчится, огня не боится. Хмм».

— На самом деле, огонь мне нравится, — заметил Престон. — Кажется, он мне не враг.

— Что?