Я не аристократ — страница 28 из 44

Пришлось подступить к колдуну:

— Ведь вам только я нужен, верно? Отпустите хотя бы девчонок?! Зачем они вам сдались?

Колдун хмуро зыркнул и отбросил файербол через плечо. Тот отлетел метра на полтора и с лёгким хлопком взорвался, осыпая траву искрами. Как фейерверк.

— Это рабы, — пояснил колдун хмурясь. — Мы решили, что возьмём рабов из мёртвого города, чтобы сделать из них живых людей. Это милостивее смерти.

— Чего? — обалдел я. — Это почему наш город — мёртвый?

— В нём нет ничего живого, — пожал плечами колдун. — Если мы берём ваш хлеб, он не насыщает воинов, если берём ваш овёс — наши кони отворачиваются от него. Но если мы берём ваших рабов, со временем они становятся живыми людьми. А вот мертвецов, вроде тебя — мы не берём.

— Ну тогда и меня отпустите, если не нужен! — нагло заявил я.

— Ты — не такой как все. Правителю будет интересно взглянуть на мертвеца, для которого закрыта дверь вашего мира. На мертвеца-раба, что носил ошейник с глазом!

— Так мой ошейник исчез!

Колдун рассмеялся:

— Ты не только мёртвый, но ещё и глупый!

Ага, значит, ошейничек-то мой он прикарманил, обманув меня фокусом с крысой!

— И куда ты хочешь меня вести? — Я понял, что колдун начинает меня бесить. — Где сидит ваш правитель?

— В городе, разумеется. — Колдун посмотрел на меня, как на дебила. — В нормальном живом городе. Ты — мёртвый человек, мы не выпускаем таких за границы вашего города. Не пускаем в свои города. Но ты не такой, как другие мертвецы. Возможно, ты тоже можешь стать живым, если этого захочет Закат.

— Бред какой-то, — рассердился я. — Ты работаешь на Мурену Эскобар?

— Я служу Закату. — Колдун торжественно сложил на груди руки. — Ибо грядёт смерть, и скоро будет великая битва.

— А зачем тогда вы напали на нас?

— Вы сами напали на гвардейцев при исполнении. Осквернили их дурным мясом грязного животного.

Это он, что ли, про колбасу? Значит, в лесу на нас напали эти же мужики?

Колдун указал на два мёртвых тела, что его люди укладывали на сделанные из жердей носилки.

— Только двое успели очиститься сегодня от скверны. Хорошо, что и ваше грязное мясо — ненастоящее.

— Так это не вы на нас, а мы на вас напали? — возмутился я. — Да не было такого!

— Го? — позвал колдун.

Чернявый мужичок в кольчужной рубашке выскочил как из-под земли.

— Мы патрулировали мертвецкий город, — доложил он бодро. — По периметру бродили, значится. Я только пристроился, чтобы отлить. Глядь, дамочка из городских мертвецов бежит по тропе прямо куда не надо, в самую нашу чащобу, куда, по повелению правителя, мертвякам ходу нету. А эта рабская девка с арбалетом её преследувает. Мы начали девку-рабу окружать, добыча-то верная, границу она нарушила, а тут вторая раба подоспела, и этот странный мертвец на звере примчался…

И тут я сообразил, что произошло недоразумение. Эти неписи были из какого-то другого квеста! Они нас с кем-то попутали!

Я выдохнул. Главное, что они не от Эскобаров!

— Вы всё не так поняли! — радостно сообщил я колдуну. — Да и мы тоже! «Дамочка», как вы её назвали, это её светлость Аделаида Бейнвольская. И никто её не преследовал. Она побежала, потому что случайно испугалась моего зверя, а девушка-телохранительница её сопровождала, чтобы не заблудилась и не обидели. А мы подумали, что это вы на них напали, и бросились на помощь. Её светлость сама подтвердит! Она вот там, в яме. Её надо вытащить!

Колдун выслушал мою пылкую речь с непроницаемым видом и повернулся в сторону ямы, где ждали дальнейших указаний мужики, уже связавшие охранниц.

Видок у них был самый что ни на есть разбойничий. Тоже мне, гвардия!

— Достаньте из ямы мёртвую! — повелел колдун.

Один из мужиков сделал пару шагов к краю, заглянул вниз и недоуменно пожал плечами:

— Господин Раст, — обратился он к колдуну. — Никого нет!

Я подбежал к яме и посмотрел вниз: там действительно было пусто.

В первый момент я вообще не мог понять, что произошло, а потом вдруг как понял!.. Едва не заматерился!

Проклятая блондинка! Она вышла из игры и бросила нас на произвол всех этих неписей!

Господи, если ты есть! Пусть Аделаида в реале столкнётся с той, рыжей, и они повыдирают друг другу лохмы!

Я бросился к колдуну.

— Ну вы же работаете на Бейнвольскую, правильно? Значит, вы всё равно сможете всё узнать непосредственно от неё. Потом, когда вернётесь в город!

Раст выслушал меня без особого интереса.

— Мы не работаем на мертвецов, — сказал он. — Мы лишь принимаем знаки их власти, чтобы они не нарушали наши границы.

Я попытался апеллировать к его совести, но колдун отмахнулся и скомандовал своим людям:

— Возвращаемся!


Отряд змеёй вытянулся по тропе. Я шагал во главе, сразу за колдуном, освещавшим дорогу своими огненными шарами. Лярис и Мидора тащились в самом хвосте, их стерегли трое дюжих мужиков.

Меня к девчонкам не подпустили.

Ну, ничего. Потом колдун всё равно разберётся, и нас отпустят. Всё же Аделька здесь баронесса, а не хухры-мухры. Да и вообще мы из другого квеста.

Придумали тут… Мертвецы… Бредятина.

Руки мне тоже связали, и идти со связанными руками было ужасно неудобно.

Как же мне убежать?

Погоди-ка! Снять ошейник может только колдун. Если он не из нашего квеста, отчего бы не попробовать склонить его на свою сторону хотя бы в этом? За спрос денег не берут!

Я прибавил шаг и поравнялся с фигурой в чёрном балахоне:

— Господин Раст, разрешите обратиться?

— Чего тебе, раб? — обернулся он.

— Я не раб. Это недоразумение. Ошейник на меня нацепили обманом! Да вы же и сами почувствовали, что с ним что-то не так!

Колдун бросил на меня колкий взгляд и подтвердил:

— Сильно не так. Мёртвые не носят ошейники, через которые за ними следят.

— Ну вот, я про это и говорю! Вы ведь можете избавить меня от ошейника, правда?

Я даже дыхание затаил, ожидая ответа. Ненадолго, правда: шли мы быстро, и воздуха не хватало.

Колдун размышлял. Не отказал сразу — это дарило надежду.

— Снять ошейник — это работа, — наконец проговорил он. — Сложная. Я не занимаюсь частной благотворительностью.

Я обрадовался. Всё-таки это была надежда.

— Благодарю, господин Раст! Я отработаю, не сомневайтесь!

* * *

Когда Зергиус неожиданно быстро и ловко выбрался из ямы, Аделаида обратила, наконец, внимание на раздражающий звон в ушах.

Сначала она подумала, что посторонний звук слышит из-за удара об землю, всё-таки яма была глубокой, повезло, что рук-ног не сломали. Но оказалось, это пищит вызов её интерфейса.

Открыв панель, она увидела секундомер и предупреждение, которое большими красными буквами перечёркивало игровое меню: “Критическая ситуация. Активирован протокол “Возврат”.

Секундомер показывал, что обратный отсчёт уже начался.

Бейнвольская мысленно выругалась. Она и забыла, что настроила портал, который должен был сработать, если её жизни будет грозить опасность. Только вот сейчас это было совсем не кстати.

— Да отключайся же ты! — Аделаида безуспешно давила на кнопку отмены — она уже перешла в режим “заморожено”.

Сверху раздавались звуки битвы, крики и рычание странного зверя-индрика. Аделаида несколько раз громко позвала охранниц по именам, но её никто не услышал.

А потом раздался хлопок, и Бейнвольская шлёпнулась пятой точкой на кровать с балдахином в одной из спален на втором этаже своего городского дома.

Апартаменты казались нетронутыми, хотя она была уверена, что неписи уже сдались противнику. Может грабителям хватило той добычи, что они взяли на первом этаже? Или (Аделаиду прошиб холодный пот) грабители все ещё в здании!

Баронесса осторожно подошла к двери и прислушалась. Вроде тихо.

Она вышла из комнаты, подошла к лестнице и стала медленно спускаться вниз.

Подол её грязного изорванного платья печально полз за нею по ступенькам. Что же она не переоделась сначала?

Когда до конца лестницы оставалось всего ничего, Аделаида услышала негромкие голоса:

— Разбирать завалы мы уж точно не будем. — Это был голос Эскобарихи.

Ей ответил мужчина:

— Если их завалило, то выкинуло из игры.

Голос мужчины был смутно знакомым, но Аделаида никак не могла его вспомнить.

— Ну и как нам тогда найти этого тестировщика, мать его? — продолжал голос. — А если он помрёт там, в своём ящике? Раз ты говоришь, что он тут — на других условиях, так, может, и после завала его не выкинет из игры?

— Ну и дура эта Аделаида! — в сердцах выпалила Эскобариха. — Заигралась в госпожу, а человеку реальная опасность грозит!

Бейнвольская вспомнила рассказ Зергиуса и почувствовала, что краснеет.

“Так он ещё и преуменьшал опасность? Ох уж эти мужчины… Откуда ж мне было знать?” — подумала она и приняла решение выйти из своего укрытия.

Баронесса преодолела последние ступеньки и вошла в гостиную.

Посреди комнаты стояли двое: Мурена и тот, кого она с ней увидеть не ожидала.

Сердце у Аделаиды сначала забилось сильно-сильно, а потом бух — и провалилось куда-то вниз.

Он обернулся к ней, а Эскобариха даже направила на неё свой магический жезл.

— Стойте, — Аделаида выставила перед собой руки. — Я без оружия. Стоп-игра! Давайте обсудим…

Мурена опустила жезл.

— Конечно-конечно, — сказал Андрей, обаятельно улыбаясь. — Иди к нам, и мы всё с тобою обсудим!

* * *

Чем дальше мы забирались в лес, тем страннее мне казалась ситуация.

Если до этого момента ещё можно было предположить, что всё вокруг игра, то сейчас происходящее стало больше похоже на обострение алкогольного психоза.

Мертвецы какие-то? Я — мертвец? Бр-р…

Ну и мирок! Зачем меня только сюда запихали! Если это у нас, в России, подобное создали, то такой проект наверняка денег немалых стоит. Я о такой реалистичной виртуалке даже не слышал никогда, не то чтобы играть.