Я (не) хотела этой свадьбы, ректор! — страница 16 из 26

Хочет поймать в ловушку, чтобы я сама призналась? Не дождётся!

А как известно, лучшая защита — нападение.

— Даже не знаю, — саркастично процедила я. — Может быть, ты попробовал меня убить, у тебя не вышло и ты теперь придумываешь нелепые и смешные оправдания?

Он посмотрел на меня, и на его лице отразилась смесь сожаления и жестокости.

— Всё было запланировано, я повторяю, — в тон мне ответил Ричард. — Ты хотела кое-что забыть, чтобы мы могли начать новую жизнь. Но что-то пошло не так. Кто-то подменил эликсир, и вместо того, чтобы стереть твою память, зелье тебя чуть не убило. Стерев всё-таки, видимо, нужный кусок памяти.

— Подменил? — прошипела я, не веря своим ушам. — И ты считаешь, это достаточный аргумент?! Кто-то?! То есть ты даже не догадываешься кто?

Я демонстративно посмотрела на Эйлу.

— Я не знаю пока, кто это сделал, — сказал Ричард, его голос стал более уверенным. — Её вину, — Ричард посмотрел на секретаршу, — ещё нужно доказать. Но ты должна понять, что это не я. Я не хотел тебе зла.

Он говорил это настолько искренне, что это не то чтобы убедило меня, нет. Но сомневаться заставило.

А что, если это действительно так?

Всё, что я видела в памяти Полли, говорило о том, что между ней и её женихом были подлинные чувства и страсть.

Да, сама Полли проявляет какие-то непонятные собственнические замашки по отношению к Ричарду, но со стороны мужчины… Он действительно хотел Полли в той постельной сцене, что я «видела».

С другой стороны, а какой мужчина не хотел бы такую красотку, как Полли?

Так что же произошло на самом деле?

Если предположить, чисто гипотетически, что Ричард действительно не хотел убивать свою невесту, а хотел чем-то там ей помочь (непонятно пока чем, кончено, поэтому трудно поверить в такой вариант), то значит, есть кто-то, кто действительно хотел.

В этот момент я поняла, что всё, что я знала о жизни Полли, пока не даёт мне однозначно судить о ситуации. И я всё ещё под угрозой.

— И я могу доказать свою невиновность, — внезапно заявил мужчина. — Предлагаю заключить сделку с помощью «Чистой монеты».

Я насторожилась. Что ещё за «Чистая монета»?

Внутри меня что-то предостерегающе ёкнуло, а виски в очередной раз заломило. Вот проклятье, Полли опять пытается взять надо мной контроль!

Ну уж нет, не сейчас!

В теории, Полли должна знать, что это за сделка. Может, попробовать обмануть Ричарда?

— Проговори вслух все детали этой сделки, чтобы я могла тебя проверить. Если хоть в чём-то солжёшь, никакой сделки не будет, — ледяным тоном процедила я.

Ричард усмехнулся, и эта усмешка показалась мне одновременно презрительной и хищной.

— «Чистая монета» — это заклинание, которое позволяет нам выяснить правду, — произнёс он, произнося слова с тщательно подобранной интонацией. — Мы оба должны согласиться на это. Если кто-то из нас солжёт, заклинание отразит ложь и потребует наказания. Это своего рода защита, чтобы никто не мог манипулировать другим.

Я сжала кулаки, чувствуя, как в груди нарастает буря эмоций.

С одной стороны, мне не терпелось узнать правду, с другой — его слова звучали как ловушка.

— Ты опять пытаешься меня запугать, Ричард! — воскликнула я, стараясь не выдать своего внутреннего смятения. — Ты даже не знаешь, кто на самом деле стоит за всем этим. А теперь ты предлагаешь мне сделку, которая может обернуться против меня?

Ричард молча сел на стоя́щий рядом стул и откинулся на спинку, а его лицо приняло задумчивое выражение.

— Полли, — сказал ректор, — я не хочу тебя запугивать. Я хочу, чтобы ты вспомнила, что произошло на самом деле. Ты сама просила меня помочь тебе забыть о потере ребёнка. Ты была в отчаянии и так страдала… А я лишь выполнил твою просьбу.

Глава 31

Это было как удар молнии. Я замерла, не в силах поверить своим ушам.

— Я не помню этого! — закричала я. — Этого не может быть!

— Но это правда, — продолжал Ричард, не отводя от меня взгляда. — Мы оба были в той ситуации. Ты хотела избавиться от боли, и я предложил тебе зелье. Но кто-то подменил его, и вместо облегчения ты чуть не погибла.

Я почувствовала, как меня раздирает чувство противоречия: верить Ричарду или нет? Как его проверить?! Но чтоб врать о таком… Каким же человеком нужно быть для этого?

С одной стороны, его слова казались правдоподобными, с другой — я не могла избавиться от ощущения, что он манипулирует мной.

— Ты хочешь, чтобы я поверила в это? — прошептала я, стараясь держать голос спокойным. — Ты знаешь, как сложно мне доверять тебе после всего, что произошло.

— Я понимаю, что ты сомневаешься, — тихо ответил мужчина. — Но если ты не доверяешь мне, то кто останется в твоей жизни? Ты не можешь полагаться больше на Зейну, которая трагически погибла, а более близких людей у тебя и не было. Время идёт, а мы всё ещё не знаем, кто и зачем это всё с тобой сделал.

Он произнёс заклинание, и воздух вокруг нас заполнился искрами магии.

Я ощутила, как что-то невидимое окутывает нас, как будто невидимые нити связывают наши судьбы.

Закрыв глаза, я попыталась вновь настроиться на магическое зрение, но в этот раз не вышло.

— Так что, Полли? Ты готова рискнуть и узнать правду? Или ты предпочтёшь остаться в неведении?

Я посмотрела в его глаза и увидела там искренность, но также и тень чего-то таинственного.

Что делать? Внутри меня боролись страх и надежда.

— Я… — начала я, но слова застряли в горле. Я не могла решиться.

— Ты должна сделать выбор, — произнёс Ричард, и его голос стал почти мрачным. — Время не ждёт.

Я вздохнула глубоко, чувствуя, как сердце бьётся в унисон с ритмом магии, которая окружала нас. Нужно было решать.

Я глубоко вздохнула, ощущая, как у меня в душе́ переплетаются паника и решимость.

Я не могла оставаться в неведении, в этом мрачном лабиринте лжи и недоверия. Я сделаю шаг вперёд, несмотря на все сомнения!

— Хорошо, — произнесла я, стараясь, чтобы мой голос звучал уверенно. — Я согласна. Давай заключим сделку с помощью «Чистой монеты».

Ричард кивнул, и на его лице я прочитала облегчение.

Он поднял руки, и в воздухе начали формироваться искры магии, сверкающие, как звёзды на ночном небе. Очень красиво.

— Заклинание «Чистая монета» требует от нас полной честности, — произнёс Ричард, и его голос звучал торжественно. — Мы оба должны быть готовы к последствиям.

Словно отвечая на его слова, магия вокруг нас закружилась, образуя невидимую сферу.

Я почувствовала, как тяжесть прошлого и настоящего сжимается в этом пространстве. Ричард начал читать заклинание, и его голос звучал всё громче и мощнее.

— Чистая монета, я вверяю тебе свою жизнь, — торжественно проговорил мужчина, и в его руках появилась монета, сверкающая как чистейший металл. — Пусть она отразит правду, как зеркало, и приведёт к свету все тёмные уголки нашего сознания.

Жизнь? Это слово насторожило меня, но то, что происходило вокруг, завораживало меня так сильно, что я отвлеклась от слов, впервые взирая на волшебство так близко.

Монета начала вращаться, и я ощутила, как вокруг нас раздался треск магии. Ричард протянул руку к монете, жестом приглашая меня повторить за ним.

Я прикрыла глаза, и протянула руку к вращающейся монете. И в этот момент ощутила, что все мои страхи и сомнения исчезают, оставляя только чистое желание узнать правду.

— Полли, — произнёс Ричард, когда свет рассеялся. — Я действительно хотел стереть твою память, но не ожидал, что кто-то попытается тебя убить. Я не думаю, что это сделала Эйла. Она не могла бы на такое решиться.

— Но если ты не знаешь, кто это сделал, как мне верить тебе? — перебила я, но его слова уже начали пробуждать во мне надежду.

— Я думаю, что у нас есть другой враг, — продолжал он, его голос стал серьёзным. — Кроме «Мести некроманта», на тебе явно было и другое заклинание. То, что заставило тебя убить свою служанку. Я прекрасно знаю уровень мастерства моей секретарши, и она на такое явно неспособна.

Как всегда внезапно (и услужливо) в памяти мелькнула смазанная картина, скорее даже воспоминания о моих ощущениях.

Я увидела, будто наяву тот момент, когда мои руки были обагрены кровью. В голове должна была быть паника, я это чётко осознавала ТОГДА и сейчас.

Но её там не было. Пустота и отсутствие эмоций: вот и всё, что я помню.

— Значит, есть кто-то другой, кто исподтишка манипулирует нами? — спросила я, стараясь зацепить взглядом побольше деталей этого мрачного воспоминания.

Ричард кивнул, его выражение лица стало жёстким, полным решимости.

— Ну а теперь моя очередь задавать тебе вопросы, — сказал он. — И ты должна честно отвечать. Если ты не будешь честной, последствия будут очень жестокими.

Глава 32

— Как ты смеешь угрожать мне?! — возмутилась я. — Ты меня всё-таки обманул!

— Если бы ты действительно была Полли, ты бы знала, что такое «Чистая монета», — произнёс ректор, и его голос стал холодным. — А значит, ты не Полли.

Я замерла, его слова отозвались в моём сознании, как удар молнии.

Вот зараза! Всё-таки попалась.

И что мне делать?!

— Что ты хочешь этим сказать? — спросила я, чувствуя, как страх сжимает мою грудь.

— Я спрашиваю тебя, ты — попаданка? — стальным голосом произнёс Ричард.

— Я… — начала я, но слова застряли у меня в горле.

— Ответь, Полли, — настойчиво повторил Ричард. — Или начнёт действовать «Чистая монета», и ты очень пожалеешь о том, что промолчала.

Я ощущала, как магия заклинания позвякивает настойчивыми нотками на краю сознания.

С каждой секундой звуки становились всё более настойчивыми: будто рой ос жужжит у тебя за окном, и ты понимаешь, ещё чуть-чуть, и он прорвётся к тебе.

— Да, я попаданка! — выкрикнула я. — Но в этом нет моей вины! И я не знаю, как я здесь оказалась!

Рой ос отступил обратно на задворки сознания.