— Ах ты… ты… проказница хвостатая! — нашла я компромиссный вариант ругательства. — Ну и? Кто из них меня отравил? То есть настоящую Полли.
— Говорю же, не знаю, — раздражённо ответила Вариетта. — Вы собрались в кружок и сидели на полу в гостиной. А нас, фамильяров, меня и Пэтти, голубку Нарциссы, вы заперли в твоей спальне, чтобы мы не фонили.
— Чтобы что? — переспросила я.
— Не создавали магических помех! — рыкнула кошка. — Кошмар! Как ты будешь практику проходить?! Уму непостижимо! Нас же убьёт первый же монстр!
— С твоей помощью, очевидно, я буду практику проходить, — огрызнулась я. — Ну так, кто из них меня отравил?
— Да не знаю, вы все что-то шептали, хихикали и болтали весь вечер, — буркнула Вариетта. — А мне пришлось провести время в компании этой добродушно-убогой птицы! Ни посплетничаешь, ни повеселишься!
— Полли дружила со служанками? Что-то не похоже на неё, — немного поразмыслив, сказала я.
— Не дружила, конечно, но велела всем явиться, — презрительно процедила кошка. — Это Цисси предложила, и девицы двух напыщенных хмырей тоже пришли. За компанию, чтобы ВАМ было веселее. Вроде вы там женихов обсуждали.
— Ясно, — буркнула я. — И никто не ссорился? Не ругался?
— Да вроде нет, — задумчиво протянула Вариетта. — Вы мирно разошлись, Полли с Зейной остались в гостиной и продолжали шептаться, а я так и осталась в спальне. Проснулась я уже от крика.
— Чьего? — настороженно спросила я.
— Зейны, — мрачно ответила кошка.
— И?
— Ну я не сразу пошла, думала, что хозяйка просто, как обычно, даёт ленивой девке тумаков, — надменно процедила Вариетта.
— А она была ленивой? — решила уточнить я.
— Нет, но хозяйка её вечно так называла, — фыркнула кошка.
— А за что тогда я должна была давать ей тумаков? — удивилась я.
— Полли не нужны были причины, — назидательно произнесла Вариетта и посмотрела на меня как на ребёнка.
— М-да, мерзкая личность она, конечно, была, — хмыкнула я.
Виски тут же заломило. Опять голова начинает болеть, да что такое?!
— Но-но! — рыкнула кошка. — Не надо так о хозяйке.
— Ладно-ладно, — проворчала я. — И что было дальше?
— Потом я услышала какой-то грохот, это стулья упали, как я потом поняла, и вот тогда я вышла в гостиную, — протянула кошка. — И увидела, что хозяйка лежит и странно дёргается, а Зейна кряхтит.
— И?
— Метнулась за ректором, — горделиво подняла коша голову, кивнув в сторону мужчины.
— Так это ты его привела?! — удивилась я.
— Да. И по дороге ему всё рассказала, что и тебе сейчас, — ухмыльнулась кошка.
— Вариетта! Ну с этого и надо было начинать! — возмутилась я.
— Я начала с того, что ты спросила, — огрызнулась Вариетта.
— Ладно, проехали, — раздражённо ответила я. Вот коза мохнатая!!! — Но я всё равно не понимаю, почему ректор наорал на меня в лазарете, что мол я прикидываюсь, хотя знал, что я действительно была отравлена?!
— Не знаю, но думаю, что он разозлился, что ты так глупо подставилась, — задумчиво ответила кошка.
— В каком плане? — насторожилась я. — Он мне тоже это говорил.
— Полли была очень одарённой пряхой, она не могла не заметить, на что указывают нимы, — с теплотой в голосе произнесла кошка. — Я думаю, что он думает, что Полли специально это сделала, чтобы в очередной раз показать власть над ним. Припугнуть.
— Припугнуть?! Чем, своей смертью? Что за идиотизм? — фыркнула я.
— Именно. Вы же истинная пара и помолвлены, — надменно процедила кошка.
— И?
— Если умрёт один, умрёт второй, такова цена вашего договора о помолвке.
Глава 17
— ЧТО?! — я аж подпрыгнула от неожиданности.
— Такой договор был подписан между вашими семьями, — фыркнула кошка.
— Но почему?!
— А мне откуда знать, спроси у жениха, — усмехнулась Вариетта, вильнув хвостом в сторону ректора.
— Вы там наговорились? Заходи, — скомандовал ректор и открыл дверь.
Я даже не заметила, как мы подошли к его кабинету! И дорогу опять не запомнила!
Надо будет попросить Шейлу карту для меня нарисовать. Хоть примерную!
Ричард Найтфайер стоял возле резной массивной двери, сложив руки на широкой груди и надменно глядя на меня.
Я замерла в нерешительности.
Вариетта же, подняв хвост трубой и горделиво покачивая головой, двинулась внутрь тёмного кабинета.
Но ректор преградил ей путь ногой.
— Одна, — веско сказал мужчина.
Варька, оскорблённо взъерошив шерсть, выгнулась дугой на мгновение, но тут же взяла себя в «лапы», и с той же осанкой победительницы развернулась и ушла к противоположной стене.
— Не больно-то и хотелось, — конечно же, не смолчала строптивая Вариетта.
— Кошка, что мне делать? — в панике спросила я.
— У меня есть имя! — возмутилась кошка.
— Варя!!! Что мне делать? — рявкнула я.
— А что ты можешь? Иди, — фыркнула кошка. — И я не Варя! А Вариетта!
— Я его боюсь! — призналась я.
— Есть за что, согласна, — утвердительно кивнула кошка и… села вылизываться! — Самый опасный маг Дарфлейма, разозлённый на тебя по множеству поводов. Мне будет тут пока чем заняться. Иди.
— Заходи, — повторил мужчина.
В кабинете царил полумрак из-за задвинутых плотных штор, однако мне удалось немного разглядеть обстановку: письменный стол с возвышающимся позади креслом, приставленный к письменному массивный стол для совещаний со стульями вокруг.
Позади окна, слева стояли стеллажи с книгами и какими-то мелкими предметами за стеклянной витриной. Справа, по центру стены, располагалась низкая длинная тумба с закрытыми дверцами, по обеим сторонам которой были две двери.
На переднем плане диван и кресла вокруг низкого журнального столика. В общем, роскошно и стильно, хоть и мрачновато без освещения.
Ректор смотрел на меня, презрительно изогнув бровь и жестом предлагая войти.
Поникнув головой, я зашла внутрь, встав около длинного стола, и оглянулась на мужчину.
Ричард, продолжая сохранять надменный вид, тоже зашёл внутрь и закрыл дверь.
Стоя спиной, мужчина сделал в воздухе несколько странных взмахов правой кистью, и дверь на мгновение засветилась тёплым жёлтым цветом.
Поставил звуконепроницаемый щит, пришло мне знание откуда-то из глубин сознания. Видимо, ведьмовские рефлексы Полли Вейеро.
Мужчина подошёл вплотную ко мне и, пристально глядя в глаза, спросил хриплым голосом:
— Ты обдумала своё поведение?
Я уставилась перед собой.
Терпеть не могу, когда задают такие вопросы. Что вот мне ответить?!
Мужчина наклонился ко мне, уперев руки об стол по обеим сторонам от моего тела. Как бы невзначай касаясь моих бёдер.
Я почувствовала тепло от его тела. Или это меня обдало жаром изнутри?
Внизу живота началось то самое предательски-сладостное шевеление. Прокля́тое тело Полли Вейеро реагировала на близость с этим мужчиной!
Я начала инстинктивно отклоняться назад. Ричард повторил моё движение, сократив дистанцию между нами.
Правая рука мужчины пододвинулась ближе к моему бедру.
Больши́м пальцем он медленно провёл вверх и вниз. Да он откровенно флиртует со мной! Это что ещё за новости, они же были в ссоре?!
Я медленно подняла на мужчину испуганный взгляд и нервно сглотнула ком в пересохшем горле, наткнувшись на полный предвкушения и страсти взгляд мужчины. Такое ни с чем не перепутаешь.
Так, это всё совершенно не входило в мои планы! Разве он не зол на невесту?
Я тяжело дышала, испуганно вздымая грудь, и понимала, что это привлекает его внимание. Но контролировать себя я не могла. Что-то внутри меня отчаянно рвалось наружу, в объятия этого мужчины.
«Он мой! Я хочу его! Поцелуй его! Отдайся ему!», — услышала я внутренний голос.
Но звучание было схоже с тем, как я слышала голос Вариетты. Это какое-то ментальное воздействие, осознала я. Кто-то пытается взять контроль над моим телом?
— Чего молчишь? — хриплым, будто чужим голосом, спросил Ричард. — Обдумала?
Глаза ректора горели опасным огнём желания. Губы мужчины были приоткрыты, он тоже тяжело дышал.
Ричард медленно перевёл взгляд на мои губы, которые я сразу в панике сжала.
Твою мать, что мне делать?! Судя по тому воспоминанию с поцелуем, между ними вполне могла быть гораздо более близкие отношения!
— Что конкретно мне надо было обдумать? — пролепетала я, отклоняясь ещё назад.
— Как именно ты будешь передо мной извиняться за то, что ты сделала, — бархатистым голосом прошептал мужчина, наклонившись к моему уху и касаясь его губами. — И как будешь благодарить за то, что я помог тебе сокрыть правду. Уже придумала, девочка моя?
Глава 18
А я, конечно, ничего не придумала. Я вообще сейчас не очень думать могла!
Потому что Ричард резко привлёк меня к себе и накрыл мои губы страстным поцелуем.
Мысли метались в панике.
Вроде я уже и поняла, к чему дело идёт, вроде я уже и не девочка давно, и кое-какой опыт был в прошлой жизни, но этот поцелуй захлестнул меня и уволок в глубины сознания Полли.
…Мне жарко, очень жарко. Но это внутренний жар. От испытываемых чувств…
…Я лежу на животе, изгибаясь от сжигающего меня желания…
…Хриплые, протяжные стоны, мужские и женские заполняют комнату…
…Сорванное горло першит, но я вцепилась зубами в подушку, чтобы крики были приглушёнными…
…Я до боли впиваюсь пальцами в постель…
…И выгибаюсь, чтобы почувствовать всем телом, того, кто ритмично двигается надо мной…
Бррр…
Как уйти из этого воспоминания?!
Полина, вернись в этот мир!!!
Я распахнула глаза и резко оторвалась от поцелуя, отвернувшись в сторону.
— Что вы себе позволяете?! — вспыхнула я.
— Полли, ты чего? — обескураженно прохрипел мужчина.
— Прекратите, немедленно! — я попыталась вырваться из объятий Ричарда.
— Что с тобой? — нахмурился мужчина. — Почему ты мне «выкаешь»?! Мы наедине!