— Что? — Клэр удивленно посмотрела на него. — Шелби? Да, знаю… Мы тут все знаем друг друга.
— Однако тебе она готова доверить своего сына, — отметил Мэтт, удивляясь уклончивому ответу Клэр.
Странно! Она всегда была прямолинейной и говорила то, что думает. Всегда. Из-за чего вдруг стала задумываться над своими словами и темнить?
— А, это… Мы почти одна семья. — Она нахмурилась и потерла лоб. В этот момент они дошли до парка, и Клэр свернула на одну из тропинок. — Кайл — отличный ребенок. Умный, вежливый. Он все понимает и…
Голос у нее был таким, словно Клэр защищала мальчика от него, и Мэтт резко остановился.
— Клэр, что происходит? — спросил он, разворачивая ее к себе.
— В каком смысле?
Она была скорее рассержена, чем удивлена.
— К чему ты все это говоришь? Давай выкладывай все начистую.
Глаза ее сделались огромными, и Мэтт отметил, что щеки все еще продолжали гореть. Он замер в ожидании. Клэр глубоко вздохнула, а потом прикусила нижнюю губу. Только после второго вздоха она оказалась готовой начать разговор.
— Ты не можешь переехать сюда жить, — быстро сказала она.
— Что?
— Ты все тут ненавидел. Я даже представить не могу, с чего ты стал подыскивать тут дом. Ты не можешь серьезно планировать вернуться в Пало-Верде. Это будет глупо и неприятно для всех нас. И для тебя, в том числе.
Клэр снова зашагала по дорожке, взволнованно качая головой.
— А я и не планирую.
Она быстро развернулась к нему и принялась всматриваться в его лицо, стараясь найти подвох в словах.
— Не планируешь?
— Я подыскиваю не дом, а место для нового исследовательского центра, который мы решили открыть. Форд уверен, что Пало-Верде идеально нам подходит по своему расположению, осталось только найти подходящее здание, которое не потребует слишком много затрат на ремонт.
— Значит, ты сюда не переезжаешь?
— Нет. Наша штаб-квартира по-прежнему остается в Пало-Альто.
Мэтт увидел, как на ее лице появилось облегчение и что-то еще, что он не смог разгадать. В любом случае реакция Клэр стала ударом по его самолюбию.
— Послушай, — сказал он, — я догадался, почему ты так расстроена.
— Правда?
Голос у нее снова стал агрессивным.
Ему не нравилось, что Клэр была такой взвинченной и нервной. Это так не похоже на ту Клэр, которую он знал. Мэтт с трудом подавил желание прижать ее к себе, чтобы успокоить. Они находились в парке, и их одиночество было иллюзией: в любой момент могли появиться люди, а может, кто-то уже и сейчас наблюдал за ними. Чтобы избежать соблазна, Мэтт спрятал руки в карманы и даже слегка отстранился от Клэр.
— Ага. Ты меня предупреждала, что пойдут сплетни и все такое. Я сегодня понял, что ты имела в виду. Ох и намучился я. Куда бы я сегодня ни пошел, все меня расспрашивали о тебе, причем большинство абсолютно уверено, что я в тебя влюбился.
Клэр только рассмеялась в ответ. Не в силах больше сопротивляться своему желанию прикоснуться к ней, Мэтт взял ее за подбородок и заставил посмотреть на себя.
— Но ты, видимо, так не считаешь.
— Нет. — Она отрицательно покачала головой, и в голосе у нее слышалась скорее грусть, чем разочарование. — Я знаю, что это невозможно. Да я этого и не хочу.
— Отлично. — Хоть ему и трудно было понимать ее сегодня, но в данном случае Мэтт видел, что она говорила правду. — Слава богу, потому что жители города очень переживают и готовы встать за тебя горой.
— Правда?
Клэр вопросительно изогнула бровь, и ему показалось, что ее напряжение частично ушло.
— Да. Сразу несколько человек посоветовали мне не обижать тебя, чтобы не нажить себе проблем. А одна старушка — у нее волосы цвета свеклы — заявила мне, что наймет итальянского мафиози, чтобы он мне ноги переломал, если я разобью твое сердце.
В конце концов ему удалось добиться того, что Клэр рассмеялась:
— Это, должно быть, миссис Парсонс. Она каждый понедельник обедает у меня. А еще она слишком много смотрит телевизор.
— Вероятно. Видимо, "Клан Сопрано" — ее любимый сериал.
— Она абсолютно безобидна. У нее государственная пенсия, так что оплату заказного убийства она не потянет.
— Спасибо, что сказала, потому что это твоя миссис Парсонс всерьез меня напугала.
Клэр бросила в его сторону наигранно гневный взгляд:
— Понимаешь, я сейчас изо всех сил пытаюсь на тебя злиться, а ты мне жизнь усложняешь.
— Я тут буду неделю, ну или чуть дольше, пока не найду здание под исследовательский центр.
Она подняла голову, и их взгляды пересеклись.
— Ты можешь так долго не появляться на работе?
— В гостинице есть интернет.
— Ясно. Значит, все отлично.
Что она под этим подразумевала, Мэтт так и не понял, потому что в словах ее прозвучал неприкрытый сарказм. Он снова позволил себе дотронуться до нее: протянув руку, провел пальцем по щеке Клэр. В ответ она вздрогнула. Пусть на словах ей хочется поскорее избавиться от него, но ее тело выдает истинные желания. Их влечение друг к другу было взаимным! Ему предстояло пробиться сквозь логику, с помощью которой Клэр пыталась устоять перед напором страсти.
— Не могу тебе обещать, что не буду к тебе приставать, пока я тут. Между нами ничего не кончено, Клэр. И мы оба знаем об этом.
Она сделала несколько шагов назад, пытаясь создать между ними дистанцию:
— Я же сказала тебе, что не хочу…
— Ты мне сказала, что не хочешь сложностей. Это одно, а вот меня ты точно хочешь.
— Не в этом дело. У нас с тобой не может быть никаких отношений без сложностей.
— Почему? А если это возможно?
— Невозможно. Точно. По крайней мере, нам уже даже сейчас обеспечены слухи и сплетни. А когда ты уедешь, все станет еще хуже.
— Это все, что тебя волнует? Слухи?
— Сам подумай. — Она резко выдохнула. — Никто не поверит, что между нами ничего нет и мы только друзья. Если мы будем общаться и проводить время вместе, то слухи и сплетни обязательно появятся.
— Ты хочешь сказать, что тебя настолько ко мне тянет, что ты не можешь скрывать свои чувства от других людей? — спросил Мэтт, придвигаясь к ней, но Клэр мгновенно отступила на шаг назад. — Боишься, что не сможешь сдерживаться?
— Конечно же нет, — проворчала она, делая еще один шаг назад, но это только подхлестнуло Мэтта подойти к ней еще ближе.
— Должен признаться, я думаю, что это сложная задача, но уверен, что смогу справиться с собой. А ты?
Клэр резко выпрямилась и вскинула голову:
— Смогу.
— Отлично. — Мэтт заставил ее отойти к дереву и навис над ней, положив руку на ствол дерева над головой Клэр. — Поскольку я вижу только два возможных варианта развития событий в дальнейшем: или мы делаем вид, что мы друзья, или я буду ухаживать за тобой у всех на глазах. Тут уже все задумаются о том, что происходит между нами.
— Если я соглашусь на этот твой безумный план делать вид, будто мы друзья… В таком случае… — Клэр посмотрела на него — взгляд у нее был растерянным, а дыхание сбилось. — Ты обещаешь, что будешь держаться от меня подальше все остальное время?
Мэтт широко улыбнулся, чем, очевидно, еще больше привел ее в замешательство.
— Еще чего! И не надейся.
Между ними сохранялась некоторая дистанция, которую Мэтт, похоже, не собирался нарушать, словно ожидая, что она сделает первый шаг. Самое ужасное состояло в том, что ей очень хотелось так и поступить: привстать на цыпочки и прижаться к нему!
— Хорошо, друзья так друзья, потому что другого выхода у меня нет, — сказала она, предупреждающе помахав пальцем. — Я не могу заставить тебя отказаться от идеи открыть тут исследовательский центр, а значит, ты продолжишь искать подходящее здание. Однако я должна тебя предупредить, что, с моей точки зрения, эта затея ни к чему хорошему не приведет. И еще — учти, что я тебе совершенно не доверяю.
Мэтт изобразил на лице величайшее удивление:
— Не доверяешь мне? А почему?
— Ты не умеешь держать слово.
Он медленно скривил губы в улыбке, которая больше напоминала ухмылку.
— Кажется, моим единственным обещанием было приложить все усилия, чтобы затащить тебя снова в постель. Можешь поверить, от этого своего обещания я не отступлю.
— Я не это имела в виду, — выпалила Клэр.
"Как это ловко у него получается — доводить меня до белого каления!" — невольно подумала девушка, а вслух произнесла:
— Я с тобой спать больше не намерена, так что можешь об этом забыть прямо сейчас.
— Мадам в этом уверена?
Взгляд Мэтта проскользил по ее телу, не оставляя сомнений о ходе его мыслей.
Раздраженная на него и на себя — за то, что не смогла избавиться от Балларда, — Клэр поплелась к выходу из парка. Она старалась идти так, чтобы быть на несколько шагов впереди Мэтта. Сейчас ее беспокоило только одно: ушли ли Кайл и Шелби из кофейни.
Интерес, проявленный Кайлом к Мэтту, обеспокоил Клэр. Если они встретятся, то последствия будут, мягко говоря, не самыми приятными. Или Мэтт сразу же проигнорирует тот факт, что Кайл его племянник. А это, конечно, причинит мальчику боль. Или — возможность такая существовала — Мэтт признает Кайла своим родственником. Только этот вариант представлялся Клэр даже более опасным, чем первый. Мэтт мог легко войти к мальчику в доверие, а потом уехать из Пало-Верде навсегда.
Если им повезет, то за неделю Мэтт и Кайл не столкнутся лицом к лицу.
"Что же касается меня, — подумала Клэр, — тут уже ничего не поделаешь. Я обречена страдать. И никакая удача мне не поможет".
Она в принципе не очень верила в удачу и не полагалась на судьбу. По этой причине Клэр решила подыграть Мэтту и согласиться на его план. В ее силах было сделать так, чтобы Мэтт и Кайл не встретились. Чем больше времени она будет проводить с Мэттом, тем меньше шансов у него столкнуться с мальчиком. Если у нее получится занять его на всю эту неделю, то потом он уедет и жизнь вернется на круги своя.
Мэтт привык получать то, что ему хочется. Сейчас ему взбрело в голову поохотиться на нее. Отлично! Она позволит ему побегать за собой, вот только поймать ее ему не удастся!