Я ненавижу драконов! или Ведьмино счастье.Часть 1 — страница 36 из 42

Предчувствия меня не обманули. Как я догадалась, мамочка все же рассказала кто отец моей дочки бабушке, пока мы летали за артефактом. И вот теперь Агрифа шла уверенной поступью ведьмы к моему дракону. Если бы не была уверена, что бабушка ни за что не проклянет Риша, то перепугалась бы до иголочек в пятках. Впрочем, и сейчас встала перед моим драконом и сложила руки на груди, ясно показывая, что обидеть отца моих детей не дам!

— Этот? — сурово кивнула на Риша Агрифа.

— Да, — в тон ей ответила.

Бабушка смерила высокую фигуру дракона недовольным взглядом, а потом произнесла:

— Сделаем дело и я с вами разберусь! — прозвучало как угроза.

Но ведьмы просто так не сдаются! Я в пещере лорда Астани боролась за свою любовь и тут отступать не собираюсь, даже перед собственной бабушкой ведьмой, потому что сама такая и знаю все, что она мне может сказать.

Несколько мгновений мы с бабушкой грозно смотрели друг на друга, а потом раздался голос Винзора:

— Нам пора!

Остальные заботы, кроме «колыбели жизни», вылетели из головы у всех. У меня так точно. Правильно бабушка сказала — сначала дело, а потом уже личные разборки, вот они от меня никуда не денутся.

Герцог Винзор все еще поддерживал артефакт своей магией. «Колыбель жизни» изнутри светилась да искорки окружали ее, так что получалось торжественно, нарядно и очень волнительно. Что произойдет, как только дракон уберет свою магию? Будет ли артефакт снова раскрываться? И как вообще все произойдет? А второй артефакт, оставшийся в пещере, почувствовал, что «колыбель жизни» забрали? Вопросы всплывали в голове один за одним, но ответы можно было получить, лишь поместив яйцо на прежнее место, туда, где оно находилось со дня появления в мире — в храм Матери природы.

Герцог вошел первым, потом был Риш, чтобы в случае необходимости помочь другу с магией. А мы женщины, вошли следом за ними. Наше присутствие, в общем-то, необязательно, от нас ничего не зависело, но любопытно было всем.

Мирабель улыбалась «колыбели жизни», как хорошему знакомому, мамочка разглядывала с любопытством, а бабушка очень строго смотрела на обоих драконов, не озвучивая свои опасения или просто мысли. Впрочем, молчали все. Почему-то казалось, что слова не нужны, не хотелось нарушать торжество момента.

Каким-то образом о происходящем стали узнавать остальные ведьмы и они из того же любопытства стали подходить к храму. Никто их не выгонял, потому любопытные зрители уже начинали толпиться за нашими спинами. Наше внимание было приковано к действу, что сейчас должно было произойти.

Герцог, который двадцать лет назад вынес из этого храма «колыбель жизни», сейчас возвращал артефакт на свое место. Выглядело очень символично. Тоже было лето, тоже была ночь, только в храме тогда не было столько любопытных.

Винзор, все так же поддерживая светящееся яйцо с помощью магии, поднес артефакт к небольшому углублению в земле, именно туда, где он лежал в свое время. Ведьмы за нашими спинами тихо шептались, переговаривались, вздыхали, охали, но это не мешало наблюдать.

Риш был рядом с другом и тоже помогал своей магией. Я видела, как искорки смешались, узнавая друг друга и радостно вспыхивая при столкновении, добавляя переливов в освещении артефакта. Сейчас на наших глазах совершалось волшебство, и от этого захватывало дух. Возвращение «колыбели жизни» не просто символичный жест, а гораздо более значительное и важное событие, позволившее все вернуть на свои места, к своим истокам, сохранить этот мир в его равновесии таким, каким он был и есть.


Артефакт медленно и очень осторожно опустился на свое место в углублении. Драконы немного подождали, прежде чем убрать свою магию, но ничего не произошло. Снова послышался возбужденный шепоток, ведьмы обсуждали события. То, что ничего не случилось, тоже можно обсудить и выдвинуть свои предположения.

Искорки осыпались на землю, словно маленькие звезды с небес, и растворились, погасив свой свет. А вот артефакт продолжал светиться. От того, что ничего не происходило, даже я разочарованно вздохнула. Столько тревог, волнений, опять же лорд Астани пострадал, а ничего не происходит. Но бабушка взяла меня за руку, обратив на себя внимание, и пожала, у нее на губах играла загадочная улыбка. Весь вид у старой ведьмы был сияющий и торжественный. Не думаю, что бабушка только из-за одного факта, что «колыбель жизни» вернулась в храм, такая довольная и предвкушающе загадочная.

Я оказалась права. То, чего я так боялась, что артефакт все равно начнет раскрываться, случилось.

Сначала усилилось свечение, оно даже будто пульсировало. Потом по контуру стали пробегать всполохи огня. Ведьмы снова зашушукались, делясь впечатлениями. А затем по храму пробежался тихий шорох, не похожий на голос, но заставивший всех смолкнуть в тот же миг. Бабушка выпрямилась и с улыбкой смотрела на все это действо. В какой-то момент она мне даже напомнила лорда Астани с его научным интересом, готового положить свою жизнь на алтарь науки во время эксперимента. Но я-то не готова! Я хочу быть с Ришем и родить своих деток, увидеть, как они растут и развиваются!

В общем, я забрала свою руку у бабушки и уверенно отправилась к Ришу, стоящему рядом с герцогом. Мирабель, как будто очнувшись от волшебства момента, последовала моему примеру и подошла к мужу. Риш обнял меня, прижав спиной с своей груди, а Винзор заключил в объятия Мирабель. Там мы и встретили случившееся чудо.

«Колыбель жизни» все же начала раскрываться. Появились неровные трещины по контуру скорлупы, через них стал пробиваться свет, заключенный внутри. А потом яйцо запело свою песнь жизни. Слов не было, музыки тоже, но это была песня. Артефакт дарил нам чудо. Все стояли, замерев от восторга, потому что тот самый голос, что заставил всех замолчать в храме, сейчас пел песнь жизни, позволяя каждому не просто услышать, а прочувствовать всю необъятность творений Матери природы.

Мы слушали, не в силах шевельнуться. Если в тот миг, когда Мать природа открыла наши души с Ришем, мы были одни, отрезанные от мира. То сейчас эта песнь жизни объединяла нас, все живое в этом мире. Мы чувствовали весь мудрый замысел Матери природы, который заключался в том, чтобы жить, дарить жизнь и любить этот мир со всеми его проявлениями, огорчениями и очарованием, потому что ничего на свете нет прекраснее, чем этот мир.

Мы частичка всего, что нас окружает, и в тоже время мы единое целое. Мать природа не делает различий и любит нас всех одинаково, как свои создания, даря нам жизнь. А мы берем этот бесценный дар и творим чудо жизни уже в своих сердцах, отдавая свою любовь людям или драконам, возвращая благодарность Матери природе.

Завораживающе красивая песнь жизнь раздавалась под сводами храма, наполняя сердца присутствующих радостью. Почему-то казалось, что слышим ее не только мы, что песнь летит дальше, разнося ощущение счастья, покоя, любви. Что в мире сейчас во сне улыбаются дети, что у взрослых наступает отдохновение от каждодневных забот, и новый день будет начат с новыми силами, наполнен смыслом и радостью.

Риш стоял рядом со мной и наши чувства и ощущения были настроены друг на друга. Дракон нежно обнимал меня, а я радостно улыбалась ему, понимая, что все мы сделали правильно и выполнили то, ради чего Мать природа нас столкнула тогда на берегу тихой Вилюйки.

Сколько продолжалась песнь жизни, никто не сказал бы. Но в какой-то момент голос стал тише, а потом совсем замолчал. Мы с ощущением наполненной счастьем души смотрели на «колыбель жизни». А чудо продолжалось.

Скорлупа растрескалась сильнее, выпуская свет наружу и освещая храм Матери природы красно-оранжевым. А потом осколки распались по сторонам, удобно устроившись в углублении, и свет погас.

В храме наступила тишина. Волшебство закончилось, оставив в нас ощущение счастья. Ведьмы стояли в полном молчании, не сводя глаз с осколков скорлупы перворожденного дракона, которые только что светились, а сейчас были вновь окаменевшими, как это было уже несколько столетий.


Глава 17

Утром мы сидели за завтраком в небольшом домике Агрифы. За большим столом, который занимал полгорницы, едва все поместились. Мирабель держала на руках сына, а счастливый герцог обнимал свою жену. Он вообще стал очень молчаливым и задумчивым. Будто «колыбель жизни» дала ему какие-то знания, которые обрадовали сердце дракона. Винзор был немного не здесь, но приводить в чувства и возвращать в реальный мир счастливого дракона никто не торопился. Мирабель была просто рада, что муж вернулся, а о большем она не просила.

Риш пытался меня тоже обнять, но был испепелен взглядами обеих ведьм и очень неуверенно убрал руку. Я представляла, какой тяжелый и серьезный разговор нам еще предстоит, а потому не торопилась его провоцировать. Поднялась и отправилась на кухню, помогая мамочке собирать на стол.

Радость от того, что все закончилось и я вновь дома, рядом с мамочкой и бабушкой, немного портила мысль, что они совсем не рады моему дракону. И как их уговорить принять Риша таким, какой он есть, пока не представляла.

Мамочка на кухне долго прижимала к себе и расспрашивала о моем самочувствии. Поговорить толком не получилось, все время то она, то я выходили в горницу, расставляя тарелки и угощения.

— Вот все и закончилось, — произнес Риш, провожая взглядом суетящуюся меня.

Бабушка неодобрительно смотрела на него, но самоуверенного дракона это совершенно не смущало. По его лицу было видно, что не горит желанием тут сидеть и обсуждать случившееся, а хочет схватить меня в охапку и утащить в свою пещеру. А я ловила себя на мысли, что очень даже и не против этого. Так мы с ним переглядывались, как заговорщики, я ему улыбалась ободряюще, пока бабушка не видела, и старалась поддержать Риша.

— Закончилось, — неожиданно для всех отозвался герцог.

— Мне вот что интересно, — тут же повернулась к Винзору я, — Может быть, лорд Астани ошибался, и перерождение жизни не должно было произойти? Возможно, что оба яйца раскрылись бы вместе …