Я ненавижу магические академии — страница 43 из 57

нным рукавом. Блузка была отделана легким кружевом, но сама была довольно плотной, так что не замерзну.

Теперь макияж и прическа. Волосы я собрала в тугой узел, выпустив наружу лишь несколько локонов, которые выгодно оттеняли мое лицо. Теперь нужно аккуратно глаза подвести. Пожалуй, несколько грубовато получилось. Я растушевала и удовлетворенно кивнула головой своему отражению – так намного лучше. Легкие пастельные тени и румяна дополнили образ, придав ему естественной красоты. На тюбик помады я посмотрела с некоторым сомнением. Вдруг Кудзимоси не знает, что настоящий мужчина за жизнь должен съесть количество помады, равное половине его веса? Это ведь вполне отпугнуть его может от удовлетворения моего исследовательского интереса. Да, именно исследовательского, и никакого другого. Какой еще интерес может быть к фьорду с хвостом у благовоспитанной фьорды из хорошей семьи, которой срочно нужно выйти замуж? Но помаду я отложила и использовала один лишь блеск для губ. Надеюсь, выглядели они теперь достаточно влекущими.

Кудзимоси ждал меня около общежития. Первой мыслью было, что он не забыл все-таки о нашем свидании, хотя за всю неделю так и не подошел. Только вот стоял он в компании, которая совсем меня не порадовала. Рядом с ним был не только Чиллаг, который видно, желал убедиться, что у нас деканом настоящий роман. Присутствие его, по крайней мере, объяснимо. А вот что здесь делает мой бывший будущий свекор?

– Добрый день, фьорд Нильте, – холодно приветствовала я его. – Хотелось бы знать, что вас сюда привело. Неужели вы тоже будете уговаривать меня выйти за вашего сына?

– Я? – он картинно вздел глаза к небу. – За этого болвана? Лисси, я так ему уже и сказал – потерял, значит, все. На такое сокровище желающих и без тебя куча найдется.

Я смущенно потупилась, краем глаза поглядывая на Кудзимоси – как он относится к словам отца Антера. По его лицу бродила усмешка, как будто все это ужасно его забавляло.

– И все же, фьорд Нильте, – уже намного мягче спросила я, – зачем вы пришли ко мне?

– А игра, Лисси, а игра? – он возмущенно на меня посмотрел. – У нас же игра в воскресенье! Я так и думал, что ты из-за всех этих глупостей забудешь о нашей договоренности.

– Фьорде Берлисенсис запрещено брать ее грифона вне факультетской необходимости, – заметил Кудзимоси, – а значит, ни о каком гриффиче речи идти не может.

– При чем тут гриффич? – недоуменно посмотрел на него фьорд Нильте. – Я говорю про бонт. У нас соревнование в воскресенье для смешанных пар. С очень приличным призовым фондом, между прочим.

Деньги лишними не будут. Я задумчиво посмотрела на бывшего будущего свекра. Только не обманывает ли он меня, чтобы вытащить отсюда и передать в загребущие лапы Суржика? Уж кому, как не мне, знать, как он умеет блефовать…

– Фьорда Берлисенсис умеет играть в бонт? – удивленно спросил Кудзимоси.

– Если бы играть, а то выигрывать, – мрачно сказал Фабиан, вспомнивший о своем проигрыше.

А ведь я только собиралась привычно похлопать глазами и сказать, что фьорд Нильте научил меня не путать масти и считает, что этого вполне довольно для выигрыша. Но он с такой гордостью посмотрел на меня после слов Фабиана, что никакими словами о моем везении в карты не исправить. Вид у него был учителя, при котором похвалили лучшего его ученика.

– У нас очень хорошие шансы на победу, – небрежно бросил он Кудзимоси. – Что-то из призового фонда нам достанется непременно, правда, Лисси?

– Сожалею, но у фьорды Берлисенсис в воскресенье две тренировки по гриффичу, – сказал Кудзимоси. – Так что составить вам пару для игры она никак не сможет.

Он подхватил меня под руку и повлек на выход с территории Академии. Фьорд Нильте недолго стоял на месте, догнал он нас почти тут же и возмущенно сказал:

– Лисси, а как же наша договоренность? Не ожидал я от тебя такого.

– Думаю, фьорда Берлисенсис тоже не ожидала от вашей семьи того, что получила, – заметил Кудзимоси, заводя меня в телепортационную кабину и захлопывая дверь прямо перед носом бывшего будущего свекра.

На что он нажал, я так и не заметила. Все оглядывалась на фьорда Нильте, но что ответить ему, так и не знала. Соблазнительно было принять участие, вдруг действительно что-нибудь выиграем? Но я твердо решила никогда не иметь никаких дел с семейством Нильте, да и тренировку по гриффичу пропускать нельзя было, уж слишком плачевное положение в команде. Правда, мой бывший будущий свекор настроен по-боевому, а значит, этот разговор был не последним. Хорошо бы, чтобы всему этому семейству запретили вход на территорию Академии, а не только Антеру.

Вышли мы из кабины на площади, куда приходило несколько телепортационных линий, и пристроились в хвост одной из очередей. На мой вопрос, куда мы едем, Кудзимоси только хитро улыбнулся и ничего не сказал, хотя за то время, что мы ждали своей очереди, мог бы и полностью весь маршрут расписать. Телепорты в такое время вечно перегружены. Старая сеть не рассчитана была на такое разрастание Фринштада и с трудом справляется с такой нагрузкой. Запуск второй кольцевой линии лишь немного улучшил ситуацию, очереди в таких вот пунктах все так же были длиннющими, как спагетти в лорийских ресторанчиках.

– Все-таки глава города безответственно относится к своим обязанностям, – не выдержала я. – Давно пора было запустить третье транспортное телепортационное кольцо, а они только проект одобрили.

– Зато у вас, фьорда Берлисенсис, есть все шансы принять участие в этом проекте. При хорошей учебе, разумеется, – заметил Кудзимоси. – И в разработке, и в настройке. Магам-телепортистам платят очень хорошо.

Я начала судорожно искать, куда бы посмотреться можно было. Это как я сейчас должна выглядеть, чтобы у мужчины в голове совместились понятия Лисандра Берлисенсис и работа? Я же так старательно готовилась к свиданию, а у Кудзимоси мысли совсем не о том. Так до тестирования дело может и не дойти. Возможно, Фабиан прав, и лишняя официальность ни к чему. Только бы вспомнить, как же имя у моего декана. Что там на двери его кабинета было написано?

– Тарниэль, а куда мы все-таки идем? – я постаралась улыбнуться как можно более нежно.

У нас же роман? Значит, полное право имею. Хвост его нервно дернулся, но ответил он довольно спокойно:

– Вот дойдем, тогда и узнаете, фьорда Берлисенсис.

Так, значит, да? Но постоянное повторение имени – так хорошо зарекомендовавший себя ранее метод, не может же он подвести меня сейчас?

– Вы тоже можете называть меня по имени, Тарниэль, – почти пропела я. – У нас же с вами роман.

Мне показалось, что он хотел фыркнуть, но в последний момент сдержался. Какое-то неправильное отношение у него к красивым девушкам. Ректор, и тот проявил определенную заинтересованность. Мне даже интересно стало, куда же именно нужно тыкать, чтобы пробить эту глыбу невозмутимости.

– Тарниэль, а вы в бонт играете?

Я придала голосу и взгляду максимум заинтересованности. Этот взгляд у меня особенно хорошо получался. Собеседник понимал сразу, насколько он мне дорог.

– Играю, Лисандра, – в глазах Кудзимоси промелькнула насмешливая искорка. – Только не на деньги. Чего и вам советую.

Я не успела даже сказать, что на деньги играла всего-то один раз, когда мне Чиллага убедить надо было помочь, а другой возможности не было. Подошла наша очередь. Кудзимоси небрежно нажал на кнопку, и через пару мгновений мы выходили из кабины. Первое, что мне бросилось в глаза – огромная вывеска «Фринштадский Зоологический Сад». В ту сторону мы и направились. До последнего момента, пока Кудзимоси не купил входные билеты, я надеялась, что наше свидание пройдет не в столь экзотическом месте.

– Фьорд Кудзимоси, вы издеваетесь? – негодующе сказала я. – Я сюда даже маленькой девочкой не ходила.

– Вот и восполним пробел вашего детства, фьорда Берлисенсис, – невозмутимо ответил он. – Уверен, вы ни разу живого слона не видели. А для будущего мага Земли это просто необходимо.

Он купил у входа брошюрку с описанием, что и где находится в этом заведении, а то площади Зоологический сад занимает просто огромные, и начал с интересом листать.

– И куда мы пойдем в первую очередь, фьорда Берлисенсис? Выбирайте, – щедро предложил он.

Я затравленно озиралась в страхе встретить в таком неподходящем месте кого-нибудь из друзей семьи с детьми. Но знакомых не было, зато оказалось, что мы здесь – совсем не единственная парочка, да и тенистые аллеи выглядели очень романтично. Я успокоилась и подумала, что здесь же наверняка есть куча укромных уголков, вполне подходящих для проверки. Вот, например, в брошюрке такая милая картинка беседки посреди озера, названного Лебединым. Лебеди наверняка должны навести Кудзимоси на правильные мысли. Пока он лишь смотрел на меня с хитрым выражением на лице и ждал ответа. Думал он явно не о повторном тестировании.

– Предлагаю пойти сюда, Тарниэль, – я изящным жестом указала в брошюрке выбранное место.

Да, там он точно не отвертится. Ажурная беседка, символические птицы, плеск воды и хвост, обвивающийся вокруг моей талии… Какой хвост, боги? Опять я думаю совсем не о том!

– С превеликим удовольствием, Лисандра, – ответил он. – Только что-то вы очень мрачная, – он остановил катящего по аллее свою тележку мороженщика и купил две порции в вафельном рожке. – Угощайтесь, дорогая. Я заметил, что у всех детишек, кому родители купили мороженое, настроение резко поднялось вверх.

Мороженое я любила, но вот этот намек на детишек и родителей мне совершенно не понравился. Похоже, декан никак не может забыть моей фразы, что он мне почти как отец. Кроме того, есть на улице? Это же совершенно неприлично! Но этот нахал не стал слушать моих протестов, а попросту всунул мне в руку угощение. Пришлось есть, а то ведь растает, потечет, а девушка с капающим мороженым выглядит крайне непривлекательно.

По дороге мне пришло в голову, что необязательно ведь в беседку идти – вокруг столько аллей и аллеек, на которых не так уж и много людей, а если зайти поглубже, наверняка никого не будет. Я начала оглядываться в поисках подходящего поворота, как вдруг мой взгляд зацепился за вольер с кошачьими. Парочка тигрят, уже довольно крупных, играли друг с другом, иногда пытаясь привлечь к этому достойному делу и мать. Она стоически терпела, только когда уж ее совсем сильно прихватывали острыми зубками за хвост, шлепала лапой чересчур разошедшихся отпрысков. Те отскакивали и начинали играть только друг с другом. Это смотрелось так уморительно, что я невольно задержалась, а потом подошла поближе.