Я охочусь на тебя (СИ) — страница 52 из 90

— Но яд… — начала Ева.

— Не затягивай. Пускай история будет увлекательной, подробной, и не шибко длинной. Ведь парням тоже есть, чем поделиться, правда? — Агата слабо улыбнулась хмурому Эллиа и бесстрастному Эдварду.

Сцепив руки перед собой, Ева затараторила.


Ева бледными руками припечатала к столу документ, и измяв и даже немного надорвав его середину.

— Я не верю тебе. — Сказала она своей бабушке в еë кабинете.

— Мне не нужно твоё доверие. Лишь послушание. — Ответила голубоглазая женщина. — Будь хорошей девушкой и поезжай в Англию.

— Тогда будь хорошей бабулей и толком объясни, в чëм дело.

Старушка в нетерпении постучала пальцами по столу:

— Сильвер-Харрис — мой крупный партнёр. Еë смерть сильно нарушает наши… планы.

— Можно подумать, у тебя в Англии больше нет партнёров.

— Таких, как Аннет? Нет. Она была самой бесшабашной. С ней можно было проворачивать любые схемы. — Поглядев в окно, Анна обняла свои плечи. — Подобные ей не умирают своей смертью.

— Насильственная смерть — это твоя тема, Аня.

Глаза той будто подëрнулись плëнкой и стали непроницаемыми:

— Половина наших транзакций проходила через Аннет. Она делала нам чистую кассу. Мы поставляли ей древесину, она нам — премиальную мебель. Это для таможни. На деле две трети древесины являлись трухой, а три четверти мебели — потасканные стулья. А оборот денег как за элитные комоды из красного дерева.

— И на таможне дураки сидят, да?

— Поверь мне, девочка, “восстановленный антиквариат продаётся в России как горячие пирожки”.

Искривив рот, Ева уселась на край стола, бедром спихнув какие-то документы на пол.

Анна не моргнула глазами и беззаботно взбила волосы лёгким движением руки:

— Схема не безупречна, зато очень близка к этому. Недавно мне позвонили из Швеции, и знаешь что? Они безуспешно роют под Аннет уже второй год. Этот Густав предлагал мне поделиться секретами. Сама понимаешь, их нет, всë законно. — Усмехнувшись, Анна тут же стала серьёзной. — Мы не имеем права лишиться этого канала. Бизнес наследует еë племянница. У меня нет уверенности, что она сходу одобрит наши методы. Нужно действовать тонко.

— Вот и поручила бы это моей мамаше.

— Она сейчас… не в состоянии.

На скулах Евы стали видны желваки, ноздри немного расширились от вдоха.

— Твоя миссия: установить близкие отношения, склонить еë на нашу сторону и удостовериться, что она получит бизнес.

— Я тебе что, нотариус? Документы ей оформлять буду?

— Всё чуточку сложнее. В завещании имеются некоторые условия…


Анна сложила руки перед собой, молча глядя сверху вниз на икающую внучку:

— Позорница.

— Шуруй зна…ик… ешь куда? — Голова Евы дëрнулась в сторону, еле не врезавшись в стену.

Анна поморщилась, потерев саднящую ладошку и тихо процедила:

— Твой папаша — худшее, что могло произойти с моей семьёй.

Хрипящее дыхание Евы участилось, руки сжались в кулаки.

— Приведи себя в порядок, пока Харрис тебя не увидела. — Нахмурилась Анна. — И если ты посмеешь завалить это дело… — Замолчав на полуслове, женщина распрямила плечи и отстранилась.

Дверь туалетной комнаты на балу за ней притворилась, еле слышно щëлкнув.

Какое-то время в помещении было абсолютно тихо. Что-то зашуршало. Пробка выскочила из бутылки с хлюпающим звуком. Сухой и хриплый всхлип Евы прервался длинным глотком. Затем снова и снова… Минуты тянулись смолой со вкусом и цветом коньяка. Ева откинулась на бак унитаза, бесцельно глядя в потолок.

“Ещё полчаса, и меня станут искать… нужно спускаться, наверное… ”

По щелчку замка двери плечи девушки сжались, будто ожидая удар. Встав на ноги, Ева сцепила зубы, пихнула дверь кабинки рукой, уставившись в спину мисс Харрис.


Носком ботинка Ева в задумчивости пинала ножку стула.

— И что же ты предлагаешь мне делать? — спросила она в сотовый.

— Продолжать работать, Ева. А ты уже намереваешься удрать? — ответил в трубке голос Анны.

— Я вообще не желаю принимать участие в этой твоей авантюре.

— Ты прямо как отец. Постоянно ноешь вместе того, чтобы делать дело.

— Поэтому ты грохнула его, так? Чтобы поменьше ныл?

С десяток секунд в мобильном было тяжёлое молчание.

Затем спокойный голос Анны Попович отчеканил:

— Я не трогала твоего папашу, Ева. Я не имею понятия, где он.

Задохнувшись, Ева вытянулась вверх, будто насаженная на кол.

— Но если ты пообещаешь быть хорошей девушкой и завершить это дело… Тогда я дам тебе слово, что мы будем его искать.


Встрепав своë каре, Ева нервозно перебрала пальцами тонкие пряди. Агата ощутила, как пульс убыстрился, выдавая еë волнение жилкой на лбу. Перед глазами встало старое фото: мама на папиных руках, еë руки вскинуты вверх, отец целует шею мамы…

“Этой девушке пришлось через многое пройти… а я… — В носу защипало. Прищуря глаза, Агата спрятала всхлип за громким вздохом. — А я умру, если не выясню, кто ведëт охоту на меня. — Слëзы медленно отступали под натиском приступа отчаянного страха. — Пускай говорят, что я злодейка. А я… просто делаю всë, чтобы выжить.” — Выходит, я для тебя — миссия?..

— А я для тебя? — спросила Ева.

Агата замолкла, застигнутая врасплох.

— Я мало что знала о тебе до того бала. Как и ты обо мне. Но сейчас я чётко понимаю свои чувства. А ты?

— И я… тоже что-то чувствую к тебе. — Задержав дыхание, Агата прикусила губу. — “Вот глупая преглупая! Зачем ты произнесла это?”

Ева кивнула.

На еë губах появилась странная улыбка:

— Ты чокнутая истеричка. Ты отравила меня для допроса. Ты всегда оказываешься в неприятностях. Однако ты нравишься мне. Ты интересная

Прокашлявшись в кулак, темнокожий парень привлëк внимание к себе:

— Дамы, это всё очень трогательно, но я что-то неважно себя ощущаю.

Отведя взор от Евы, Агата растянула губы в подобии улыбки:

— Первый кандидат на выживание у нас имеется. Что скажете, господа? Не пора ли и вам побыть со мной честными?

Чайная ложка тихо стукнула о блюдце.

Эдвард неаккуратно стёр пальцем остатки крема с уголков губ:

— Мне трудно поверить в то, что такая хорошая девушка могла так поступить. Ты блефуешь, Агата. Я уверен, что и тебе самой нехорошо от этого.

— А ты что думаешь об этом, Эллиа?

Тот склал руки на столе по-медвежьи увесистым жестом:

— Сначала скажи мне, что ты думаешь о нашем сотрудничестве?

— Тебя сейчас интересуют мои дела с твоим шефом либо с тобой?

— Предположим, со мной. Приятно знать, что нравишься человеку, который пытается тебя прикончить.

— Я… считаю тебя партнёром.

Эллиа сверкнул на Агату идеально белыми зубами:

— Давай тогда разберëмся с этим как партнёры?

— Если бы я могла — так бы и сделала изначально.

— Что ж, приятно знать, что это не личное. — Эллиа откинулся назад, расслабленно забросив руки за голову. — Ну что ж. Раз уж ведьма открылась… У нас хватит времени на красивый и трагичный рассказ моей жизни? Либо лучше покороче?

— Думаю, что… хватит.

— Я требую моё противоядие. — Сказала Ева.

— Я клянусь, что ты его получишь, даже если я умру.

Эдвард посмотрел на Агату с насмешливым скептицизмом. Та отвернулась.

— Итак?

— Итак… — начал Эллиа.


— Мистер Чек попросил передать вам самые крепкие объятия. — Произнёс Эллиа в кабинете Аннет.

— Передай ему, что я чересчур хрупкая для его объятий. — Наклонившись вперёд, Аннет положила локти на стол, умостив подбородок на своих ладошках. Глаза женщины сверкали хитростью и удовольствием. Аннет наблюдала за тем, как парень выкладывал на стол длинные карточки с описанием. — Сколько товара на сей раз?

— Достали практически всё. Лишь те старинные часы… кхм, нам позвонил часовщик и сказал, что вы…

— Ага, я попросила его забрать их сразу в свою лавку.

— Ладно. Мы придержали их до вашего подтверждения.

Женщина пальцем провела по своей щеке:

— Ты умный парень, Эллиа. И недурëн собой.

— Э… спасибо, миссис Сильвер-Харрис.

— Жаль, что Агата упрямая. Я бы познакомила вас… — Сморщив нос, Аннет бездумно скользила глазами по карточкам.

— Думаю, она взяла от вас кучу положительных качеств, типо… упрямства.

Откинув голову назад, Аннет рассмеялась:

— Я положительно бы хотела вас познакомить! Если бы я сейчас находилась в еë возрасте, то ни за что не упустила бы такого парня.

Неопределённо хмыкнув, Эллиа непонятно зачем выровнял карточки в идеальном порядке:

— Ваша племянница — очень выгодная партия.

— Перво наперво она хороший человек. — Задумчиво хмуря брови, женщина перебирала пальцами по столу. — Гораздо лучший, нежели я. Помни это, если когда-то вы столкнëтесь.

Широко улыбаясь, мужчина опустил на Аннет спокойный взор. Не мигая, женщина глядела в окно, и в еë глазах замерла какая-то странная тоска.


— Не могу понять, зачем ты держишь тут этого странного мужчину. Он странный. — Сказал Гарри Чек в казино.

— Он мой друг, Гарри. — Ответил Эллиа.

— Хорошо, дело твоё. Так, слушай. Касательно Сильвер-Харрис. Она сказала, что еë брат выходит из-под контроля. Она подумывает вывести его из схемы. Скажет, что больше никаких денег.

— Он будет в гневе.

— Переживёт. Не пускай его сюда со следующей недели, понятно? И ещё. Нужно сообщить Попович, что благотворительные взносы в этом году уменьшатся. Хотя финальная сумма зависит от Харрис, конечно.

— Всё выполню, шеф.

— Спасибо, парень. Что бы я делал без тебя?


— Агата вообще не похожа на Аннет, шеф. Вряд ли она станет сотрудничать с нами. — Сказал Эллиа в сотовый.

— Твоя миссия — удостовериться, что она спокойно унаследует всё, что должна. — Сказал в трубку Гарри Чек. — В дальнейшем станем решать проблемы по мере их поступления.

— Вам известны условия завещания, да? Она должна выйти замуж.

— Тогда женись на ней, если будет нужно! Так только ещё лучше станет.