нкой, которую она съела минут двадцать назад. Джаз точно не знал, сколько времени он будет отсутствовать и когда разъедутся журналисты, но надеяться на слабенький бенадрил уже не мог. Ему нужно было вырубить бабулю надолго и всерьез.
Прошло еще несколько минут, а бабуля никак не могла остановиться в своем возмущении. Но лекарство начало действовать, и она заснула прямо на полу, по-прежнему грозно сжимая в руке свою огромную вилку. Джаз осторожно вынул ее и положил на телевизор, потом подхватил бабушку на руки и вместе с ней отправился наверх. Он убедился, что все окна и ставни в ее спальне закрыты, и аккуратно уложил ее в постель. Теперь она должна была проспать вот так весь день.
«Я должен увидеться с отцом», — сказал он еще вчера. Тогда была ночь. Но и в свете дня он не изменил своего решения. Это было необходимо.
Значит, дела совсем плохи!
Джаз надел очки с самыми темными стеклами, какие только сумел отыскать, выбрал самую неброскую одежду и смело вышел на улицу. Он сразу же направился к своему джипу, не смотря по сторонам, а только себе под ноги. Стервятники-журналисты буквально сошли с ума.
— Эй, Джаспер!
— …послушай-ка…
— …малыш, ты же не можешь вот так…
— Джаспер!
— …комментарии?
— Мистер Дент!
— …я думаю, ваш отец…
— …вот сюда, прямо в камеру…
— Вам обязательно нужно ответить…
— …никаких комментариев?..
— …говорит, что вы не подозреваетесь, но…
— …вот сюда!
Он запрыгнул в джин, завел мотор и поехал прочь от дома. Одинокий полицейский поступил довольно мудро и отогнал репортеров от дороги. Остальное сделал угрожающе рычащий двигатель машины. Тем не менее журналисты продолжали преследовать автомобиль, а он упорно просачивался сквозь их толпу. Сверкали фотовспышки. Крутилась пленка видеокамер. Тут кто-то вспомнил, что сын серийного убийцы ведет именно ту машину, которой пользовался его отец, когда выслеживал свои жертвы и убивал людей. И этот ролик потом будут показывать бесконечное количество раз по кабельному телевидению и вдобавок, разумеется, выложат в Интернете на всеобщее обозрение.
Джаз едва сдерживался, чтобы не показать им всем, что он о них думает, а потом открыть окошко и наорать на этих безмозглых тварей. Но он не мог позволить себе даже посмотреть в их сторону. Правда, ему хотелось взглянуть на Дуга Уэтерса, но Джаз не был уверен в себе. Он мог, чего доброго, переехать этого нахала колесами своего джипа. Таким образом, Джазу удалось миновать толпу. А там он нажал на педаль газа и рванул вперед на полной скорости. Все это произошло довольно быстро. Главное, что никто из репортеров ничего не понял и никто не сообразил сам сесть в свою машину и последовать за ним.
У полицейского участка положение было примерно таким же. Телевизионные бригады и отдельные журналисты дежурили и здесь в надежде взять интервью у шерифа. Джаз схитрил и припарковал свой джип возле похоронного бюро, а сам прошел в участок по коридорам незамеченным. Никто не успел сообразить, что это за парнишка так торопится на встречу с полицией.
Внутри участка тоже все кипело. Сейчас маленькое царство Г. Уильяма больше напоминало торговый зал биржи на Уолл-стрит. Здесь Джаз увидел множество незнакомцев в строгих костюмах (ФБР — догадался мальчишка). Они отрывисто передавали какие-то поручения друг другу вслух или по телефонам. Тут сегодня собралось больше полицейских, чем их видел в своей жизни Джаз. Лана пыталась как-то управлять ими, но, похоже, это было бесполезно. Повсюду висел не очень приятный аромат пережаренного кофе, который смешивался с отвратительным запахом пота и ружейного масла. Беспрестанно звонили телефоны, при этом один звонок перекрывал другой, и создавалось такое впечатление, что тут просто гудит нескончаемая сирена.
Джаза никто даже не заметил. Кроме помощника шерифа Эриксона. Тот стоял в углу — разумеется, совершенно один — и просматривал документы в какой-то толстой папке. Он проследил взглядом за Джазом, но прочитать что-то по выражению его лица или глаз было невозможно. Даже для Джаза, который весьма преуспел в этом деле.
Джаз со своей стороны сделал вид, что не видит Эриксона. Он быстро пробился через толпу полицейских, решительно направляясь к кабинету шерифа.
«Простите, — произносил он про себя, задевая очередного стража порядка. — Пардон. Дайте дорогу сыночку серийного убийцы».
Кабинет Уильяма сейчас представлял собой оазис тишины и спокойствия в пустыне безумия. Единственным новшеством тут явился большой стенд из пробки на стене за письменным столом шерифа, на котором булавками было приколото несколько фотографий, сделанных в местах преступлений Импрессиониста.
— Ну, как тебе понравился наш сегодняшний цирк? — хладнокровно поинтересовался Таннер, когда Джаз вошел к нему в кабинет и закрыл за собой дверь.
— Клоунов не хватает.
— Как раз этого добра у нас навалом. Хочешь послушать последние новости?
— Конечно.
— Пришли результаты токсикологического обследования Хелен Майерсон. Ну, на это ведь потребовалось время, не все сразу.
Лобо считался слишком маленьким населенным пунктом, и у них не было собственной криминалистической лаборатории, и большинство анализов проводилось в других городах, куда передавался материал. Так что результаты приходили в Лобо не очень быстро. Не то что в сериалах, которые показывают по телевизору. Там преступник не успевает совершить убийство, а результаты анализов уже у сыщиков на руках.
— Они проверили кровь и печень, на всякий случай. Подтвердили, что было использовано средство для очистки труб, но в этом нет ничего удивительного. Но ребята, которые работали на месте преступления, нашли там несколько волосков. Они не принадлежат Хелен, ее муженьку или детишкам. Вполне возможно, что их обронил наш парень, но…
— Но они мало чем помогут, потому что сравнивать их у нас пока что не с чем…
— Когда у нас будет подозреваемый, мы хотя бы сможем привести его на квартиру Хелен и произвести следственный эксперимент. Но это, пожалуй, и все. С другой стороны, он впервые оставляет после себя хоть что-то. А это многого стоит. По крайней мере я себя утешаю хотя бы так.
Шериф не обсуждал с Джазом еще кое-что. А именно безумное, необдуманное поведение Джаза на квартире у Джинни, после чего специалисты не могли найти там вообще никаких вещдоков. Джаз спокойно разгуливал по коврику, пропитанному ее кровью, размазывая ее по всей комнате, уничтожил все отпечатки пальцев где бы то ни было, дотрагивался до тела и окна. Прикасался он и к другим поверхностям, где убийца тоже мог бы оставить свой след…
Уильям грустно улыбнулся и потер глаза рукой:
— Чем обязан твоему визиту? Чем могу служить, Джаз?
Джаз ожидал, что шериф начнет противиться его затее. Но Таннер задумчиво склонил голову, понимающе кивнул, уставившись в потолок. Некоторое время он беззвучно шлепал губами, словно о чем-то рассуждая про себя. Затем схватился за телефон, стоявший у него на письменном столе.
— Я могу связаться с начальником тюрьмы и договориться с ним, чтобы он устроил тебе свидание с отцом сегодня днем.
Джаз решил спросить его напрямик:
— А не вы ли собственной персоной в течение четырех лет убеждали меня, что будет лучше, если я напрочь забуду о нем и вообще поверю в то, что он уже умер?
Уильям снял трубку и указал ею на Джаза:
— Послушай, если бы речь шла только о тебе и твоем благополучии, я не стал бы ни на чем настаивать. Это понятно? Самой большой проблемой для тебя в эти дни должно было бы стать — в какой колледж лучше поступить и где добыть денег на страховку своего джипа. Но это дело гораздо больше, чем мы с тобой даже подумать можем. У нас завелся сумасшедший, который убивает людей. Если он и в самом деле вознамерился повторить все то, что сделал твой папаша, тогда он убьет еще одну женщину в Лобо, потом затихнет на три месяца, а объявится уже совершенно в другом месте, и «фирменный стиль» у него будет совсем другой. И мы его никогда не поймаем. Мы должны воспользоваться этим шансом. Нам известно все о его следующей жертве, кроме одного: как ее зовут. Все описания и предупреждения я уже разослал куда следует. У меня сформирована специальная дежурная группа, которая принимает звонки от всех запаниковавших секретарш-блондинок в радиусе семидесяти пяти километров. Так что, если свидание с твоим отцом хоть как-то сможет нам помочь, я буду только «за».
Джаз промолчал. А что он мог на это сказать?
Уильям набрал нужный номер. Джаз устроился на стуле и слушал, как Таннер в течение нескольких минут радостно приветствовал тюремного начальника, а потом так же мило с ним беседовал. Когда он повесил трубку на рычаг, под его пушистыми усами можно было увидеть, что Таннер мрачно улыбается.
— Свидание с Билли состоится сегодня. Начальник тюрьмы планирует назначить его на ближайшее время. Я отправлю тебя туда на патрульной машине с сиреной.
— Только не с Эриксоном, — предупредил Джаз. Возможно, он сделал это слишком уж поспешно.
Уильям сложил губы трубочкой, но задавать лишних вопросов не стал. Он просто кивнул и громко выкрикнул:
— Хэнсон!
— Сначала мне нужно заехать в больницу, — заявил Джаз.
Уильям опять кивнул:
— Конечно. Поступай так, как считаешь нужным.
В дверь просунулась голова помощника шерифа Хэнсона:
— Звали, шеф?
— Во-первых, сколько раз тебе можно повторять: я шериф, а не шеф. Во-вторых, отвезешь Джаспера отсюда в больницу, потом в Уоммейкетскую тюрьму. Включи сирену и не выключай на все время пути. И запомни: это очень важное задание. Гораздо важнее, чем твоя мамочка и маленькая девочка, вместе взятые.
Хэнсон некоторое время молча смотрел на Джаза, словно прикидывал возможную причину его присутствия в Уоммейкетской тюрьме. Решив, что причина всего одна и вполне очевидна, он тихонько присвистнул и добавил:
— Вон оно как!
— Оставь все эти восклицания для своих мемуаров, Хэнсон. И отправляйтесь уже!