— Что ты делала на лестнице?
— У нас утром был кулинарный класс, мы делали суфле. У меня возник вопрос, и мне хотелось задать его учительнице.
— Ты была поблизости и раньше сегодня утром. Ты говорила с мисс Сэмюэлс.
— Да, я шла после кулинарного класса на следующий урок — философию. Мисс Сэмюэлс принимала гостью, показывала ей большой холл.
— Ты знаешь ее гостью?
— Я никогда ее раньше не встречала. — Диана замолчала и аккуратно отпила крошечный глоток апельсиновой шипучки. — Мисс Сэмюэлс представила ее как миссис Фрост и сказала, что миссис Фрост хочет послать свою дочь в Брукхоллоу.
— Миссис Фрост говорила с тобой?
— Да, лейтенант. Я сказала, что ее дочери понравится в Брукхоллоу. Она сказала «спасибо».
— Это все?
— Да, мэм.
— Я просматривала записи с дисков слежения, и мне показалось, что там было еще кое-что. И ты, и миссис Фрост оглянулись друг на друга, после того как разошлись.
— Да, мэм, — без колебания согласилась Диана, не отводя своих красивых черных глаз. — Я немного смутилась, когда она меня на этом поймала. Оглядываться вслед невоспитанно. Но она показалась мне такой хорошенькой. Мне понравились ее волосы.
— Ты ее узнала?
— До сегодняшнего дня я никогда ее не видела.
— Это не то, о чем я спросила. Ты узнала ее, Диана?
— Я не знаю миссис Фрост.
Ева отодвинулась от стола.
— А ты умна.
— У меня показатель умственного развития сто восемьдесят восемь. Девять и шесть десятых по шкале практического применения, десять пунктов по восприятию и усвоению. По решению задач тоже десять.
— Не сомневаюсь. Если бы я сказала тебе, что на самом деле эта школа не такая, какой представляется на первый взгляд, что бы ты ответила?
— А какой она представляется?
— Невинной.
Что-то промелькнуло в лице Дианы.
— Когда человеческое качество или признак применяется к неодушевленному предмету, возникает вопрос. Качество или признак выражаются именно через человеческий элемент, или сам предмет способен содержать в себе качество или признак?
— Да, ты умна. Тебя здесь никто не обижал?
— Нет, лейтенант.
— Тебе известно о ком-нибудь еще, кто пострадал в Брукхоллоу?
В невозмутимых черных глазах промелькнула едва заметная искорка.
— Мисс Сэмюэлс. Она была убита, и, я полагаю, ей было больно.
— Что ты об этом думаешь? О том, что мисс Сэмюэлс убили.
— Убийство — беззаконное и безнравственное деяние. Ну и еще мне хотелось бы знать, кто теперь будет управлять Брукхоллоу.
— Где твои родители?
— Они живут в Аргентине.
— Хочешь им позвонить?
— Нет, мэм. В случае необходимости с ними свяжется кто-нибудь из школы.
— Ты хотела бы покинуть Брукхоллоу?
Впервые на все время разговора Диана колебалась.
— Я думаю, моя… мать будет решать, остаться мне или уехать.
— А ты хочешь уехать?
— Мне хотелось бы быть с ней, когда она решит, что время пришло.
Ева наклонилась вперед.
— Ты понимаешь, что я здесь, чтобы помочь тебе?
— Я полагаю, вы здесь для того, чтобы исполнить свой служебный долг.
— Я помогу тебе выбраться отсюда.
— Ева, — перебила ее Мира.
— Я обязательно помогу ей выбраться. Посмотри на меня, Диана. Посмотри на меня. Ты умна. Ты знаешь: если я обещала, я найду выход. Говори мне правду, и ты выйдешь отсюда вместе со мной сегодня же. И никто не отправит тебя назад.
Слезы заблестели у нее на глазах, но так и не пролились. А потом слезы высохли.
— Моя мать скажет мне, когда придет пора уходить.
— Ты знаешь Дину Флавию?
— Я никого не знаю с таким именем.
— Айкон?
— Доктор Айкон был одним из основателей Брукхоллоу. Семья Айкон является одним из наших крупнейших благотворителей.
— Ты знаешь, что с ними произошло?
— Да, лейтенант. Вчера мы отслужили в их честь поминальную службу в нашей часовне. Это ужасная трагедия.
— Ты знаешь, почему это с ними случилось?
— Я не могу знать, по какой причине они были убиты.
— А я знаю. Я хочу положить этому конец. Женщина, которая убила Айконов и мисс Сэмюэлс, тоже хочет положить этому конец. Но она избрала неверный путь. Убивать нехорошо.
— В военное время убивать необходимо. Это поощряется. Иногда это считается геройством.
— Не играй со мной в игры, — нетерпеливо нахмурилась Ева. — Даже если она считает это войной, она не может убрать их всех. Но я могу это остановить. Я могу заставить их остановиться. Где они вас делают?
— Я не знаю. Вы нас уничтожите?
— Нет. О господи! — Ева нагнулась над столом и схватила Диану за обе руки. — Нет. Они это вам внушают? Это что, один из способов удержать вас здесь? Заставить слушаться?
— Вам никто не поверит. Мне никто не поверит. Я всего лишь маленькая девочка. — При этих словах она улыбнулась мудрой, лишенной возраста улыбкой.
— Я тебе верю. Доктор Мира тебе верит.
— Другие — крупные чины, мелкие умы — не поверят. А если поверят, они нас уничтожат или запрут навсегда. Жизнь очень важна. Я хочу сохранить свою жизнь. А сейчас я хочу вернуться к другим девочкам. Можно?
— Я положу конец этим экспериментам.
— Я вам верю. Но я ничем не могу вам помочь. Можно мне уйти?
— Ладно, иди.
Диана встала.
— Я не знаю, где я началась, — сказала она. — Я не помню, что со мной было до пяти лет.
— Это могло быть здесь?
— Я не знаю. Надеюсь, она знает. Спасибо вам, лейтенант.
— Я отведу ее назад. — Мира поднялась на ноги. — Хотите поговорить еще с кем-нибудь из учениц?
— Нет, мне нужен следующий по должности. Вице-президент.
— Мисс Сислер, — подсказала ей Диана. — Или мисс Монтега.
Ева кивнула и махнула Мире, чтобы она увела Диану, когда подала сигнал ее рация.
— Даллас. Что там у тебя?
— Ты одна? — спросил Финн.
— Да, пока одна.
— Я получил совпадение по уху, левой руке и профилю водителя. Частичное, но достаточное, чтобы пусть со скрипом, но получить ордер на Авриль Айкон.
— Разрази меня гром! Целая толпа народу, включая Луизу и Рорка, видела Авриль Айкон в то же самое время. Любопытная получится беседа. Если удастся собрать все концы, я ее арестую. А здесь мы организуем обыск по полной программе при содействии местных. Я хочу, чтобы ты его возглавил. Надо будет пригнать сюда еще людей, обеспечить полную секретность операции. Оставлю тебе Макнаба, но Пибоди мне нужна. Свяжись с Рио, дай ей все, что у тебя есть, пусть добудет ордер. Я лично арестую подозреваемую.
17
Процедуры заняли много времени, и ожидание показалось Еве невыносимым. Надо было затребовать и дождаться прибытия экспертов, которых она отдала под начало Фини. Надо было утрясти все вопросы с местными властями, соблюдая дипломатию и раскланиваясь на каждом шагу. Надо было ждать, пока Рио добьется выдачи нового ордера.
— Допрос в качестве возможного свидетеля преступления, — сказала Рио. — Фини установил лишь частичное совпадение, так что на большее не рассчитывай. Тем более что Авриль давала Надин Ферст интервью в прямом эфире. Часть первая из запланированных трех. Можешь вызвать Авриль Айкон в участок для допроса, но ордера на арест не получишь.
— Спасибо и на этом.
Подбежала Пибоди с докладом.
— Никаких результатов по подозреваемой и лимузину. Никаких совпадений имен, которыми она пользовалась до сих пор, со списками пассажиров, как на общественных рейсах, так и на частных. Частных было много, но интерес представляют только три. Ни одного на Нью-Йорк, город или штат, но есть частные рейсы в Буэнос-Айрес, в Чикаго и в Рим. Во всех трех местах у Айкона есть либо недвижимость, либо клиника.
— Аргентина. Черт! — Ева выхватила рацию и вызвала Уитни. — Сэр, мне нужен Интерпол. У меня есть основания полагать, что Гектору Родригесу и Магдалене Крус, фигурирующим в качестве родителей Дианы Родригес, грозит непосредственная опасность. Высока вероятность того, что Дина уже там или в пути. Пусть Интерпол и местная полиция возьмут их под охрану.
— Если это выходит на международный уровень, мы скоро утратим контроль над делом.
— Думаю, мне много времени не потребуется. Я забираю Авриль Айкон на официальный допрос.
Был уже девятый час вечера, когда Ева подъехала к резиденции Айкона-младшего. В доме было темно, светились только огоньки включенной сигнализации.
— Может, она в загородном доме? Или забрала детей и сбежала? — предположила Пибоди.
— Вряд ли. — Ева нажала кнопку звонка, извлекла жетон и поднесла его к «глазку». Механический голос повторил стандартный текст о том, что «супруги Айкон не ждут и не принимают посетителей». Тогда она потребовала экономку.
— Лейтенант Даллас, детектив Пибоди, — поклонилась Эдит Симпсон. — Миссис Айкон и дети отдыхают и просили их не беспокоить. Осмелюсь спросить: не подождет ли ваше дело до утра?
— Нет, не подождет. Передайте миссис Айкон, что мы ждем ее внизу.
— Как вам будет угодно. Не желаете ли пройти в гостиную?
— Не в этот раз. Просто приведите ее.
В тот самый миг, как экономка начала подниматься по ступеням, сверху начала спускаться Авриль Айкон. «Внутренние камеры, — вспомнила Ева. — Она все видела и слышала».
— Лейтенант, детектив. У вас есть новости по ходу следствия? — Она жестом отослала экономку.
— У меня есть ордер, предписывающий препроводить вас в полицейское управление для допроса.
— Я не понимаю.
— У нас есть основания полагать, что этим утром вы были свидетелем убийства в школе Брукхоллоу.
— Я весь день была в Нью-Йорке. Сегодня хоронили моего свекра.
— Да, любопытно, как такие вещи делаются. Мы идентифицировали Дину Флавию. Я лично говорила с Дианой Родригес. Не ожидали? Да, я вижу, вас это слегка задело, — заметила Ева, увидев, как Авриль отпрянула от нее в ужасе. — Доказательств у меня хватает, и скоро я выведу на чистую воду и школу, и колледж, и здешнюю клинику и еще несколько в других местах. А когда я это сделаю, появятся новые доказательства. И тогда я смогу арестовать вас и Флавию по обвинению в заговоре с целью совершения убийства и в нескольких убийствах. Но пока, миссис Айкон, по делу вы проходите как свидетель. И мы поговорим об этом в комнате для допросов.