Я осталась злодейкой в финале паршивой новеллы — страница 11 из 64

— Да, есть такое.

Зашелестела упаковочная бумага.

— Сколько с меня?

— Знаете, для такой красоты… — Торговка внимательно посмотрела на Зарру. — Я возьму всего три медные монеты. К тому же, храбрость ведь стоит поощрять.

— М?

Её глаза забегали, а на сухих губах расцвела полуулыбка.

— Не каждая женщина отважится выбрать именно такие шпильки в качестве подарка

Сердце ёкнуло, а монеты в моей руке звонко стукнулись друг о друга ребрами.

— А что с ними не так?

— Всё так, моя милая. Всё так. — Она сама разжала мою ладонь и отдала мне шпильки. — Буду держать кулачки. Надеюсь, этот подарок найдет достойное пристанище.

Я понимающе улыбнулась. Волосы Зарры тянули на это самое пристанище. Щеки закололо, а я резко отвернулась, спущенная собственным поведением. Для простого человека я оглядывалась на Зарру до неприличного часто.

— Спасибо вам! — Крикнула я напоследок, прежде чем броситься к спутнику. Зарра обернулся и помахал мне рукой, а я спрятала шпильки.

Интересно, как именно он отреагирует на подарок. Очень хочется на это посмотреть. Знала бы я, что это желание не закончится ничем хорошим. То, что дело пахнет керосином, стало понятно сразу, едва я вытянула шпильки и протянула ему.

— Это тебе.

Зарра смущённо выпучил глаза, а я поняла — облажалась. Шпильки, всё еще лежащие в коробке, оставались неподвижны. Зарра только смотрел на них, кусая губы, а я пыталась понять, что же с ними не так. Они ведь новые! Я сама проверяла! Без царапин или отпечатков пальцев. Тем не менее, Зарра смотрел на них так, будто я протягивала кусок пережеванной пиццы или ещё того хуже.

На щеках бронза чужой кожи загустела.

— Ты… Ты хоть знаешь, что это такое? — Спросил он непривычно сипло.

— Украшения. — Я пожала плечами и чуть тряхнула коробкой. Бархатная подушечка подпрыгнула. — Очень красивые, между прочим. Специально под тебя подбирала.

Но мои объяснения оказались либо слишком жалкими, либо слишком глупыми, либо ничего не решавшими. Зарра покраснел только сильнее. Губы его задёргались вперёд-назад, а плечи затряслись. Я отступила на пару шагов назад. Боялась, что его чувства заденут и меня. Браслеты низко, но предупреждающе зазвенели. Чёрт, и что же я сделала не так?

Этот вопрос, похоже, станет чем-то в виде основного кредо в этих местах. В голове тут же прогремели материнские слова: «не делай то, о чем тебя не просят». Что ж, мама была права. Как и всегда.

Зарра шумно задышал, но пытаясь себя успокоить. Чутьё подсказывало, что нужно рвать когти, и я даже приготовилась к побегу, поместив ногу чуть в сторону. Попытку бегства Зарра пресёк быстро. Он покачал головой и посмотрел мне в глаза. Пальцы сами сжали коробку до противного хруста.

— Ладно, я не доглядел. Ты действительно можешь не знать. Такие…кхм… вещички часто дарят куртизанкам, которых хотят выкупить.

Шпильки едва не упали на пол. Что ж, это оказалось слишком неожиданно. Я присмотрелась к срамному подарку. Естественно, там не было ничего, что могло бы выдать «пометку территории». Обычные, черт побери, шпильки! Да ещё и красивые, заразы.

— Прости…

— Они служат знаком, что та или иная девушка скоро будет «занята». — Проигнорировав извинения, Зарра шумно выдохнул и расслабленно, как в первый день нашего знакомства, подошёл ко мне. — Тогда она не имеет права принимать новых посетителей.

Я закусила губу. В один момент стало так стыдно и неприятно находиться с ним в одной комнате. Зарра замолчал, и молчание это стало худшим наказанием. Я чувствовала его взгляд. Ощущала его пристальность, но не могла понять, что же Зарра хотел. Извинений? Но я ведь их принесла! Или чего-то более существенного?

— Зачем? — Наконец, устав молчать, спросил Зарра самым непонимающим тоном из всех возможных. — Только не говори, что ты опять почувствовала необходимость мне отплатить за доброту.

— Нет. — На самом деле только наполовину. Я потёрла затылок. После случившегося конфуза стало как-то неловко продолжать разговоры. Хотелось выхватить шпильки и запустить их как можно дальше, желательно в голову той торговки, которая всё неправильно поняла. — Они просто красивые. Вот я о тебе и подумала.

Скептически Зарра посмотрел сначала на меня, потом опять на шпильки. Проследив за его взглядом, я попыталась понять — «почему?». Что было такого в двух красиво украшенных палочках для волос, чтобы наделять их ролью метки для жриц любви?

Я осторожно подошла к Зарре и запустила руку в «футляр «. Одна из шпилек оказалась в ладони.

— Они ещё могут сделать так. — Не без труда тупой конец шпильки соскочил в раскрытую ладонь, оголяя острие. — Правда, здорово?

— Знаю. Поэтому куртизанки и пользуются ими. — Зарра снова начал смотреть на мой подарок. — Они позволяют эффективнее себя защищать, если другой клиент не поймёт слова «нет» и изначального значения подарка. Ты знаешь, что если мужчину убьют такой шпилькой, то женщина не понесёт никакого наказания? По ней ведь видно, что она занята.

Огонёк гордости погас окончательно. Я вяло отдала шпильку Зарре, после чего пожала плечами и сделала вид, что ситуация меня не задела. Хотя на деле все было иначе. Стало даже как-то жаль потраченных денег. Такими темпами стоило взять что-нибудь из еды или спросить Зарру напрямую, что бы он хотел получить, а не идти на самодеятельность.

Зарра шпильку не бросил под ноги, а поднёс её прямо к глазам, продолжая рассматривать.

— И всё же, почему именно они?

Раздражение закипело под кожей. Я мысленно злилась. Почему Зарра просто не мог взять и соскочить с этой темы? Мне ещё предстояло торчать с ним неизвестно сколько и, предположительно, смотреть в глаза. Так почему он создавал ещё больше проблем?

— Сказала же: ты красивый, шпильки красивые.

Но мой ход мысли ему не пришелся по душе. Зарра повертел шпильку с заточенным остриём, точно отсчитывая секунды до появления нужного ему ответа. Что-то незримо надавило. Я тряхнула короткими волосами и буркнула, чтобы быстрее закрыть тему:

— И здесь цветы красивые. Синие. У меня в мире синий — это цвет мужества.

Зарра и мужество. Как-то было странно думать в таком контексте, но ведь истина была на моей стороне. Требуется много мужества, чтобы в полном одиночестве заявиться в темницу к опасной преступнице, а потом к королю и потребовать её освобождения. Пусть Зарра и не вписывался в знакомые, стандартные для понятия, очевидное отрицать не стоило — духом Зарра крепок, а синий, как известно, цвет крепости.

Губы Зарры изогнулись, а взгляд из растерянного стал каким-то до странного удовлетворённым. Стеклянные цветы коротко зазвенели.

— Да и мне понравилась идея с острым концом. — Пробормотала я, передавая и вторую шпильку. — В случае чего ты бы мог себя защитить. Идеальное оружие. Красивое.

— Ты это говоришь уже в третий раз. — Зарра беззлобно засмеялся. Обе шпильки оказались в его руках. — Ладно, это смешно. И смущающее. И нелепо. Но ты права. Не то, чтобы я мечтал вскрыть кому-нибудь горло гигантской заколкой, но на случай чего — буду знать. Спасибо за подарок.

Глава 9

Остаток дня прошёл в мучительной пустоте непонимания. Мы с Заррой перекинулись ещё парочкой слов, прежде чем мой спаситель ушёл в запретную комнату. Хотелось верить, что конфуз со шпильками придал ему вдохновения и сил на то, чтобы отправить меня обратно.

Пользуясь временным отсутствием надзора, я быстро прошлась по дому, толкая доступные для себя двери. Две из четырех комнат, предназначенных для жилья, удручающе пустовали, укутавшись в паутинные шали. Третья комната, ныне моя, оказалась самой человеческой. На втором этаже пустовали три жилые комнаты, точно также полные паутины и мелкого мусора. Последняя комната, судя по всему, принадлежала Зарре.

Заходить я не стала, а посмотрела на неё с порога. Все те же ковры, но в меньшем количестве, лежали на полу. Сверху находились бардовые пуфы, которые, в свою очередь, были накрыты цветными покрывалами. Нормальной кровати с деревянной основой и матрасом тут не оказалось. Вместо неё в углу стояла изящная софа с кривой спинкой. Но всё это было сущей мелочью. Настоящим сокровищем оказалось трюмо. Массивное, разукрашенное под золото и с таким чистым стеклом, что я невольно удивилась. На столике виднелись подставки под украшения. На фоне этого трюмо все лавки рынка превратились в не более чем в жалкую барахолку после финальной распродажи.

Браслеты, кольца, заколки, подвески, ленты, серьги, кафы, что-то ещё. Я прикрыла дверь. На фоне любви Зарры к украшениям моя душа сороки оказалась не очень-то и птичьей.

Наставник, судя по всему, спал в одной из заброшенных комнат. Он уехал по делам, а следить за чистотой в этом месте Зарра не стал. Не могу его винить. В мире с холодной водой, без котла и вторым этажом как-то не очень тянуло бегать туда и обратно с полными ведрами.

"Но это ведь дом, а не свинарник!" — запищало подсознание. Руки зачесались на уровне инстинкта. Меня никогда не тянуло убираться в собственном доме, но вот на чужой территории отчаянно хотелось взять швабру, если для этого были причины. Здесь этих причин оказалось на год вперёд.

"Если я уберусь и хорошо покажу себя, Зарра и его Наставник будут мной гордиться " — такое кредо возникло на ближайшие несколько часов. Оставались лишь понять в какой комнате жил учитель. Путём нехитрых вычислений и полного отсутствия какого-либо досуга было решено — пройдусь мокрой тряпкой по всему, чему только можно.

Спина заболела на втором ведре, а ноги отвалились на четвёртом. Не очень практично жить на втором этаже, не имея там водопровода. Комнатная затхлость уменьшилась, стоило мне раскрыть окна. Приятный, прохладный уличный воздух тут же приятно вдарил в лицо. Убираться в тишине оказалось той ещё пыткой. Не было музыки, бубнежа телевизора или ещё чего-то, что могло бы создать фоновый шум. Здесь, на втором этаже, стояла тишина. Из-за неё неприятные мысли обрели куда больше голоса, чем того заслуживали.