Поругав себя, что я вновь и вновь возвращаюсь мыслями к Ролану‚ я всё же захватила и ту книгу тоже.
В итоге, спрятав одну книгу в потайной карман, а вторую вложив в наискучнейший роман всех времён и народов, я уселась на кресле. Никогда бы не подумала, что мне придётся скрывать своё желание узнать что-то серьёзное, а не любовные романчики.
Вольф бы посмеялся. Признаться, мне его тоже не хватало. Он, хоть и был засранцем, но чувствовать его поддержку было приятно. Я мысленно одёрнула себя и вернулась к цели. Уловителю душ.
К моему счастью, книга оказалась простой энциклопедией, где предметы были упорядочены по алфавиту. Нужный мне артефакт оказался почти в самом конце, и написано о нём было совсем мало. Что он очень древний, за всю историю известно лишь о трёх случаях использования, и что все три случая привели к сумасшествию тех, на ком он использовался.
Сомневаюсь, что это было сумасшествие. Просто, если он на самом деле тогда сработал‚ и души менялись телами, осознать и привыкнуть к этому было действительно непросто. Я мысленно поблагодарила все тонны романов про различных попаданок, которые я прочла. Крыша не поехала.
Самым важным для меня оказался рисунок. Уловитель на нём выглядел практически так же, как и в живую. Отлично, теперь не надо будет объяснять на пальцах Ролану или Энн.
Я зажмурилась, мысленно извинилась перед книгой, задержала дыхание и скрепя сердце вырвала страницу с нужной картинкой. Вольф мог мной гордиться. Хотя до его уровня уничтожения книг мне далеко. Теперь бы узнать, где этот уловитель лежит. И как работает.
Я снова отправилась в другой конец библиотеки, чтобы попытать счастья с другой книгой. Только я успела поставить книгу на полку, как дверь открылась, и вошёл Дерек.
Он нахмурился, глядя на меня совсем не у того стеллажа, который он мне указал, но потом взглянул заинтересованно, будто оценивал. Подняв бровь, он спросил:
— Леди Летиция увлекается демонологией?
Глава 11
Леди Летиция, может, и не таким увлекалась. А мне нужна была конкретная информация.
— Дерек! Как я рада, что вы пришли, — захлопала я ресницами. — Я тут совсем заблудилась и забыла, на какой стеллаж вы указали. Хотела убрать прочитанный роман.
Не думаю, что ему есть дело до того, по каким книгам я лазила. Но лучше не вызывать лишних вопросов и не разрушать созданный образ. Я всё ещё помнила выражение лица Уинстона, когда он увидел книгу про убийства демонов в моих руках. Только недавно я поняла, почему он тогда напрягся.
— Давайте я вас провожу, — Дерек улыбнулся и указал рукой обратно, к отделу с романами.
Я ответила улыбкой и пошла в указанном направлении.
— Ох, да, вот теперь я вспомнила, откуда я взяла книгу, — я поставила маленький томик на место и повернулась к Дереку.
Он приблизился ко мне почти вплотную, прижав спиной к стеллажу. Я замерла и постаралась даже не дышать. Что он хочет?
Дерек протянул руку к полке над моей головой. Наши лица оказались слишком близко. Но он только взял с полки книгу и сказал:
— Я иногда в детстве, втайне от матушки, почитывал литературу из этой части
библиотеки. Помнится, вот этот роман был один из самых любимых, — Дерек сделал шаг назад.
В его руке лежал зачитанный томик с надписью: «Любовь северного герцога». Очень романтично.
— Спасибо, обязательно почитаю.
Я взяла книгу, и в этот момент наши руки соприкоснулись. Стало неловко.
— Не хотели бы вы прогуляться по верхней галерее? Конечно, полнолуние уже упущено, но там всё равно красиво, — Дерек предложил руку.
Я думала сначала отказаться, поскорее вернуться и обдумать найденную информацию. Но потом решила, что, в общем-то, не против прогуляться и подышать свежим воздухом. Тем более, я уже ему обещала.
Галерея действительно завораживала. Лунный свет пробивался через узорчатые арки и серебрился на инее. Как будто я попала в зимнюю сказку.
Дерек встал рядом, как по мне, слишком близко. Я решила продолжить строить из себя дурочку, слегка отодвинулась и, обернувшись, поинтересовалась:
— Дерек, мне учителя пытались объяснить, но я, видимо, плохая ученица. Почему у нас, в столице лето, а тут... по меньшей мере поздняя осень?
Мне действительно было интересно. Такие контрастные переходы можно было объяснить только магическими причинами.
— Из меня учитель, конечно, весьма посредственный. Попробовать могу. Но только ради вас, леди! — герцог посмеялся глухим грудным смехом.
Не помню, как смеялся Ролан. А он вообще смеялся хоть раз?
Дерек откашлялся, снова приблизился и принялся объяснять:
— Понимаете, наш мир отчасти подпитывается магической энергией. Чем больше её, тем теплее, — он “незаметно” подшагнул ближе, а я опять отодвинулась. — Чем меньше, тем прохладнее. Как вы знаете, тут рядом, в пустоши как раз расположен запечатанный портал. Но он, как сказать... немного сквозит. Демоны умудряются выкачивать через него энергию из нашего мира. Поэтому тут всегда так холодно.
— Вы прекрасно объясняете, — сказала я, отодвигаясь и ругая настырного герцога про себя.
Значит, принцип как у холодильника? Забирают энергию, из-за чего здесь холодно, а у них там, должно быть, жарко.
— Мы уже привыкли, — пожал плечами Дерек, снова приблизившись.
Какой непонятливый! В этом противостоянии мы маленькими шажочками переместились почти в конец галереи. Я сделала очередной шаг отмечая, что скоро некуда будет отступать.
— В холоде есть своя прелесть, — улыбнулся Дерек и задумчиво тронул прядь моих волос. Но приближаться не стал, сделав вид, что заинтересовался видом из арки.
Я улыбнулась ему и с высоты замка взглянула вдаль, за крепостные стены. Там простиралась темнота, которая лишь слегка рассеивалась луной. Мне вновь показалось, что на стене что-то блеснуло. Я присмотрелась: кажется, по стене пробежала тёмная фигура и скрылась за одном из зубцов. По спине пробежал холодок. Это один из так называемых ассасинов? Или... нет, Ролану рано появляться здесь. С грустью мне пришлось признать, что лучше не надеяться. В тот день, когда мы увидимся, он наверняка, как обещал, отправит меня в мой мир.
— Дерек, спасибо, что показал мне это прекрасное место. Но пожалуй, пора уже возвращаться, — я немного склонила голову и пошла обратно по галерее.
— Позвольте вас проводить, леди, — Дерек последовал за мной.
Надо сказать, он был очень настойчив и провожал меня до самой комнаты. Я остановилась у двери:
— Доброй ночи, Дерек. Ещё раз спасибо за прогулку, — я вежливо улыбнулась, не имея ни малейшего понятия, чего он стоит и мнётся.
— Леди, — он склонился, чтобы поцеловать мою руку.
Но тут комнате что-то громко стукнуло, громыхнуло и разбилось.
Эшли!
— Надо проверить, что там, — моментально среагировал Дерек.
— Всего доброго, герцог — я скользнула в комнату и захлопнула дверь прямо перед его носом.
Эшли с довольным видом ставила в вертикальное положение напольную вазу. Она что, специально её уронила?
— Госпожа, скажите, а что вы чувствуете к Ролану? — вдруг спросила она, закончив с вазой.
Внезапный вопрос. Я растерялась. Эн, похоже, перечитала любовных романов.
— Почему ты спрашиваешь?
— Я думаю, именно он вам подойдёт лучше всего. А господин хочет, чтобы вы были с северным герцогом. Но что чувствуете вы?
Так просто и не ответишь. Я присела на кровать и жестом пригласила Энн сесть рядом.
— Я... чувствую, что мне всё время не везёт, — призналась я. — В этом мире,
похоже, мне не подойдёт никто.
— Ни тот, ни тот? — Энн задумалась. — А как вам молодой господин?
— Вольф? А он тут при чём? — не поняла я.
Энн грустно, как будто даже разочарованно, взглянула на меня.
— Смотри, — я достала лист с рисунком уловителя душ, — Ты знаешь, что это?
— Нет, но я видела это у вас.
— Это артефакт демонов. Сейчас он у отца, но мне надо его вернуть, — призналась я.
— Если господин не отдаст сам, это практически не реально, — отрезала Элис.
«А сам он не отдаст», — продолжила мысль я. Если только...
Действительно, почему мне сразу не пришло это в голову? Ведь герцог не сделает ничего плохого телу его дочери! Даже если он узнает, что я не Летиция, я в безопасности. Конечно, я не хотела говорить правду, потому что поняла, как он любит свою дочь. Но если он всё узнает, то сам же отправит меня в мой мир, чтобы вернуть её! И проблему с женихами будет решать Летиция.
— Энн, мне нужно кое-что тебе сказать, — начала я, серьёзно посмотрев на неё.
Если я расскажу правду о себе Энн, то она доложит герцогу. А мне останется только подтвердить. Это убедит его больше.
Слова давались тяжело. Хотя казалось бы, чего мне было бояться, что терять? Видимо, было что.
— Энн, я не та Летиция. И я не из этого мира, — выдавила я.
Со страхом ждала её реакции. Но Энн кивнула и спокойно сказала:
— Да. Это вы к чему, госпожа?
— Ты не удивлена?
— Я заметила, вы стали немного странной. Хорошо, что вы тоже это осознаёте, — Эшли задумалась, — Хотя, не от мира сего — это немного грубо, госпожа.
— Эшли, я не об этом. Летиция, она... сбежала из этого мира, она поменяла наши с ней души местами! Эту магическую якобы ловушку устроила она.
Эшли молчала, во все глаза глядя на меня. Я нервно теребила ткань юбки. Потом на её лице отразилось понимание.
— Теперь ясно...
Вот и всё. Обратного пути нет. Она немного задумалась, а потом мотнула головой.
— Я сохраню вашу тайну, госпожа.
Я улыбнулась и коротко обняла Энн. Расчёт был совсем на другое, но, неожиданно для себя, я обрадовалась тому, что план провалился. Она на моей стороне, несмотря на то что должна быть человеком герцога.
— Спасибо тебе. А уловитель душ мне нужен был для того, чтобы вернуться в мой мир, — призналась я.
— Вам тут не нравится?
Этот вопрос застал меня врасплох. И да, и нет. Если бы не угроза смерти, я бы даже хотела остаться. Звучит смешно, но, несмотря на недопонимание и строгость, с герцогом у меня отношения лучше, чем были с родителями. И с Вольфом лучше, чем с сестрой, ведь с ним нам хотя бы есть о чём поговорить. А личной жизни ни тут, ни там нет.