Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь — страница 46 из 62

Наплевав на все, она метнулась к выходу. Ей срочно требовался свежий воздух, там, где она будет одна, где ночной ветер охладит ее разгоряченное лицо, и там, где не будет его.

Обида сжимала ее сердце, а воспоминания поражали своими красками. Путь наверх и длинный коридор мелькнули как в тумане, мир вновь обрел четкость, лишь когда Дарла открыла входную дверь.

Выскочив на улицу, она стремительно спустилась с крыльца. Мир купался в лунном серебре, а в воздухе царил аромат трав, несомый легким ветром откуда-то издалека.

Вслед за девушкой на крыльце появилась мужская фигура – четкая, уверенная, прямая. В этот раз действиями Клайма руководило не нахлынувшее истощение, и он был тверд в своих намерениях.

На лице Дарлы отразилось изумление вперемешку с растерянностью, будто произошло непостижимое. Но вскоре удивление сменилось новой волной гнева, а капельки воды собрались около ее тела. Они подрагивали, переливались и вскоре закружились, образуя сотни мелких водоворотов.

– Ты зачем за мной пошел, идиот? – прошипела водница.

Дарле казалось, что все очевидно. Он вновь разозлил ее своим безразличием и необдуманными словами. Несколько минут, может, полчаса, и она бы успокоилась, вернулась, и они с Клаймом продолжили бы работу над артефактом, но нет, его что-то дернуло увязаться следом.

– Нам надо поговорить, – негромко, но твердо прошелестел парень.

Дарла шумно втянула воздух. Он обидел ее, пренебрег и забыл, а теперь хотел поговорить. Казалось бы, прошло целых два года, пора отпустить. Но два года, пять или десять лет не имели значения. Девушка помнила и чувствовала все, будто это случилось вчера.

– О чем? – пересилив себя, спросила она.

Волосы Дарлы разметались и будто сияли в ночи. Тьма придавала ей очарование, кожа казалась бархатистой, а губы обещали сладость с горьким послевкусием. Водница всегда была в глазах Клайма именно такой, но он то ли не понимал, то ли отвергал. Проще было закрыться в своей раковине, погрузиться в тягучее болото разумности, где все подчиняется твоей воле, будто ты бог и господин.

Маг энергии приблизился.

И Дарла неожиданно ясно осознала, что они наедине. Нет неугомонного Риджа, постоянно оттягивающего внимание на себя. Нет Эммы, которая обычно смотрела на них своими серьезными серыми глазами, будто видя насквозь и говоря: «Вы ведете себя как дети малые». Или обманчиво равнодушного Даниэля, стоявшего у истока их истории и знавшего гораздо больше, чем могло показаться.

– Я виноват.

– Да неужели! Это все?

– Нет, – уверенно покачал головой маг энергии, избегая смотреть Дарле в глаза.

Еще никогда Клайм не чувствовал себя таким эгоистом. Ведь он не заслуживал нового шанса, не имел права претендовать на нее, и даже эта беседа в ночи, когда воплощаются в явь немыслимые мечтания, была подобна преступлению.

Капельки воды набирали объем, а он словно этого не замечал.

Дарла не узнавала парня, почти мужчину, перед собой. Клайм возмужал, стал увереннее, и дурманящий аромат мяты снова туманил ее сознание.

– Не подходи ко мне. Лучше скажи что собирался.

– И ты дашь мне договорить? – Голос Клайма убаюкивал мужской хрипотцой.

– Зависит от того, что ты скажешь, – призналась Дарла и для устрашения выставила ладони вперед, обещая напасть, если маг энергии приблизится еще хоть на шаг.

Обида на него была слишком жгучей, чтобы она смогла дать обещание.

Но Клайм с непоколебимым спокойствием посмотрел на ее ладони и поднял подборок. Их глаза встретились, и Дарла оцепенела. Решимость дала трещину. Хватило лишь одного колдовского взгляда, чтобы поколебать ее веру.

– Стой. – Голос водницы прозвучал на пару октав выше, но Клайм, не подчинившись, наступал, а в его глазах отражались россыпи звезд, мерцающих на небосводе. – Я нападу.

Капельки воды нерешительно собирались, подрагивая и то расплющиваясь в тонкий диск толщиной с лист бумаги, то округляясь, как спелая ягода.

«Еще немного, и я сделаю это», – подумала Дарла, убеждая саму себя.

Девушка могла уложить парня на лопатки, выставить щит, который Клайм не преодолел бы, или прибегнуть к кровавой магии ее отца, которой он обучал ее с тех пор, как водница стала его дочерью. Но она ничего этого не сделала, будто позабыв, как пользоваться своим даром, и дрожа как осенний лист на ветру – хрупкая, нерешительная, плененная.

Но она почти решилась, и водный поток зловеще завис над магом энергии.

Неожиданно ладони Клайма нежно коснулись ее ладоней, пальцы переплелись – тонкие, девичьи, и мужские, с шероховатой кожей. Дарла глубоко вдохнула, будто раньше вовсе не дышала, а вода обрушилась на их головы ледяным дождем.

– Я эгоист, – прошептал маг энергии, склонив голову и коснувшись ее лба своим. По лицам обоих скатывались одинокие капельки воды, будто заблудившись, они задержались на их коже. – Дарла, мне так жаль. Так ничего и не поняв, я просто оттолкнул тебя.

– Значит, ты жалеешь? – Девушка будто окаменела, что-то глубоко внутри ее переменилось.

– Я посчитал, что мы слишком молоды. И события той ночи казались ошибкой. Слишком рано и неправильно.

– Неправильно? – обманчиво спокойно переспросила Дарла. – Думаешь, я переспала с тобой из-за того, что была пьяна? Нет, Клайм. Я видела, что нравилась тебе, и испытывала ответные чувства!

– Знаю, – прошептал он, крепче сжимая ее пальцы.

– Ох, теперь ты знаешь… Ты хотя бы понимаешь, как тяжело мне было? – Слезы покатились по ее щекам. – Я считала тебя своей семьей. Ты заменил мне ее. Не отец, что лишь муштровал меня вечными тренировками, а ты! Мы дружили с самого детства, больше семи лет. Я думала, что значу для тебя так же много, как и ты для меня. Но ты, не колеблясь, разорвал все связи и ушел.

– И что бы мы с этим делали, Дарла? В то время я не был готов, это бы ни к чему не привело. – Клайм не оправдывался, он просто помнил свои мысли, то сожаление, что охватило его два года назад.

– Но готов сейчас? – с горечью спросила водница, не в силах избавиться от рук парня, она отвернула лицо. – Нет, так не пойдет. Один раз ты растоптал меня, второй раз не выйдет.

Губы девушки сжались в тонкую линию.

– Дарла-а-а, ты ведь понимаешь меня как никто другой. Почему же так злишься? Я маг энергии, мы же не просто так сходим с ума при истощении, все остальное время сила вынуждает нас быть собранными, терпеливыми, следовать логике. Мы дружили, только приглядывались друг к другу, и тот переход в отношениях был слишком стремительным. Я ведь не такой быстрый, как ты, мне всегда требовалось время, много времени. А ты была не согласна ждать… – Клайм бессильно опустил голову на ее плечо.

Дарла оцепенела, ярость угасала, как погасшая звезда на небосводе. Она никогда за эти годы не думала о случившемся в подобном ключе.

– Но та жестокая ложь, разве она была оправданна? И все это время… – Девушка покачала головой, сердце ее сжималось, а каждый вдох давался с трудом. – Нет, я не могу этого простить.

– Ярость и ненависть – твой щит. А мой – здравомыслие, которое ты расколола пополам. И я не жду ответа, он сейчас неуместен. Просто хотел, чтобы ты знала.

– Знала что? – как завороженная переспросила Дарла.

Клайм чуть отстранился. Расплел их пальцы и, коснувшись щеки девушки, нежно надавил, поворачивая ее лицо к себе.

Несколько секунд они просто смотрели друг на друга, Дарла – без прежней пылающей ненависти, маг энергии – жадно изучая ее лицо.

Хватило бы мгновения для правильных слов. Ничтожного отрезка времени…

Но яркая вспышка озарила ночь подобно солнцу. Свет шел отовсюду, словно растворяя реальность, проходя даже через твердые предметы. Клайм с Дарлой пропали в нем, растерялись, а свет померк почти так же внезапно, как возник, утонув в окнах особняка. Не оставалось никаких сомнений – он шел изнутри.

– Что это было? – прошептала Дарла, посмотрев на мага энергии широко раскрытыми глазами.

Позабыв о недавнем трепете и тоске в сердце, она побежала к крыльцу, стремительно взлетела по ступенькам, а Клайм бежал следом, едва не обгоняя и готовясь к непредвиденному.

Глава 28Сновидения

Раскатистый, всепоглощающий звук разносится в моей голове, напоминая удар колокола, и снившийся мне до этого сон, подробности которого стремительно позабылись, сменяется новым.

Дневные лучи солнца скользят по каменным стенам, прорезают полутьму и словно пополам разделяют человека передо мной. Оберон, щуря правый глаз, шевелит губами, но слов мне не разобрать. Вокруг него адским зельем кипит недовольство, изливается наружу, подступая к моим ногам. У самой лестницы я замечаю еще одного человека – невысокую девушку в обуви на плоской подошве и униформе магического отделения. Опустив голову, она молчит.

– …Должны что-то придумать… внизу… тебе ли не знать, – доносятся обрывочные фразы целителя, они будто пробиваются ко мне сквозь толщу облаков – плотных, грозовых. И только теперь я замечаю, что привычные краски реальности отсутствуют, – они осветленные, будто какой-то художник не пожалел белил, когда сотворял этот мир.

Я поворачиваюсь – нерешительно и уныло, чувствуя чье-то ощущение бесполезности. Оберон подходит ближе, берет меня за руку и что-то доверительно говорит, но до моего слуха вновь доносятся лишь обрывки фраз:

– …Немного… мы справимся…

А я хочу выдернуть свою ладонь и уйти, но понимаю, что не могу. И ничего не сумею сделать, даже если сильно захочу, даже если пожелаю всем сердцем… Этот мир глух, его нет. Это чужое воспоминание.

И стоило мне понять, как цвета, пытавшиеся меня обмануть, исчезли, уступив место пеплу. Тени превратились во тьму, а там, где раньше падало подобие света, – в плотную серость.

Мне чудовищно сложно отделять себя от двойника, наши личности и чувства будто слились.

Оберон отстраняется, а я пытаюсь что-то ему доказать, делая шаг навстречу, и замираю… Леденею. Меня бросает в невыносимый жар, и наконец-то становится просто тепло. Я уже не на верхушке башни. Лицо обдувает морской бриз, волны льнут к берегу, догоняя друг друга. На душе спокойно, тихо, мирно, будто никаких напастей и забот нет. Все прекрасно, и мир чудесен.