Я приду за тобой — страница 9 из 63

Глава 11

Мариска за одиннадцать лет очень сильно изменилась. Я помню процветающий город, радующий глаз красочными вывесками, добротными домами с терракотовой черепицей крыш, утопающими в пышных садах, цветущих и плодоносящих несмотря на каменистую почву — княжеский род щедро питал свою землю силой. Помню огромные магические кристаллы вместо фонарей, освещающие улицы по вечерам. Чистые, уютные улочки, где чувствовались ароматы цветов, горящего угля и свежей выпечки. И нарядно-одетых улыбающихся горожан, самых разных рас.

Я любила Мариску. В детстве для меня одними из лучших праздников были поездки всей семьёй в этот город на большую ярмарку.

Сейчас же столица горного края Лагота мало напоминает тот почти сказочный город из воспоминаний, вернувшихся ко мне.

Сады зачахли. Улицы грязные и какие-то… потускневшие. Даже сумерки, сгустившиеся, пока мы шли от табора, не в состоянии скрыть запустение. В торговом квартале, куда привёл меня Юрген, худой, бедно одетый и высокий, как жердь, мужчина с помощью факела на длинном шесте как раз зажигает висящие на домах чадящие массивные фонари. А от кристаллов на высоких столбах и след простыл. Хотя нет, след остался — столбы.

Но больше всего кидается в глаза то, как изменились горожане. Не могу сказать, что они все стали выглядеть несчастными бедняками, но и радостных счастливых лиц я ни одного не увидела. Все какие-то угрюмые, куда-то спешат, почти не разговаривают друг с другом, а если и разговаривают то тщательно подбирая слова и с опаской поглядывая по сторонам. И патрули везде попадаются. Сытого и наглого вида мужики в форме, лицами больше напоминающие не обременённых совестью наёмников, чем стражей порядка.

— Ты так таращишься на всё, будто из лесу выбрался, — небрежно замечает Юрген, шагающий рядом и жующий травинку.

По дороге сюда мы почти не разговаривали. Он попытался выспросить, что я… делал в замке. Я отделалась малосодержательными ответами на отвали. Сама что-то спрашивать не решилась. На том разговор и закончился.

— Я… просто тут давно не был, — кривлю уголок рта.

— А как же… — начинает он, и умолкает, заметив мой предостерегающий взгляд. Не надо тут никаких упоминаний о замке.

— Другой дорогой. Потом расскажу.

Может быть. Когда придумаю правдоподобную ложь.

Ненавижу врать. Но снова приходится.

Столько всего хочется спросить. Столько узнать. Но пока страшно даже лишнее слово произносить. Лучше присмотрюсь ко всем, чтобы понять, кто что собой представляет. И послушаю, что говорят. Часто многое можно узнать и с простых разговоров, если быть внимательным.

Мой спутник понятливо кивает. Но в глазах так и плещется любопытство.

— Тоскливый городишко, — бормочет тихо. — Ба говорит, раньше тут лучше было. Но завтра начинается большая ярмарка, должно стать повеселее. И к нам на представление народ повалит. Жаркое времечко настанет. Все в мыле будем.

— А ты тоже выступаешь? — кидаю на него заинтересованный взгляд.

— Не. Артистическим талантом боги не наградили. Мы с Ванчеком ба помогаем. На кассе сидим, за зверями ухаживаем, за реквизитом следим и вообще на подхвате у артистов во время представления. Работы хватает. Сам увидишь.

Аптекарская лавка мэтра Гануша находится довольно быстро. В основном благодаря Юргену, хорошо ориентирующемуся в городе. А в аптеке целая очередь. Человек десять стоит. Точнее, не только человек. Тут и парочка гномов затесалась. А у двух девушек уши на листики похожи, и глаза нечеловечески-зелёные. И все ждут, как я вскоре понимаю, из-за одного единственного покупателя, прочно занявшего позицию у прилавка.

Невысокий сгорбленный дедок облокотившись на деревяную стойку вовсю вещает высокому статному и бледному, как смерть, брюнету, что зелье, купленное у того на прошлой неделе, было далеко не такого высокого качества, как он ожидал.

— Зелье не подействовало? — лишённым эмоций голосом интересуется… аптекарь, смотря на разоряющегося клиента, как на надоедливую букашку. Это что, и есть тот самый метр Гануш?

— Подействовало. Но я ожидал, что эффект будет более длительным, — не сдаётся дедок. — И что его хватит не на один раз.

— Напомните, пожалуйста. Вам сколько лет, уважаемый? — сужает тёмные с красноватым отливом глаза брюнет. Жутковатый тип.

Не удивительно, что в очереди все стоят и ждут молча, как мыши. Такой глянет недобро, и своё имя забудешь. Интересно, к какой он расе принадлежит? Вряд ли человек. Слишком уж кожа бледная, гладкая, как мрамор, и черты лица резкие, но при этом идеально правильные.

— Да какая разница? Вы гарантировали результат! — взвивается негодующий клиент.

— Я? — вскидывается иссиня-чёрная бровь.

— Ну не вы, а ваш подмастерье, — чуть сдаёт назад дед.

— С моим подмастерьем я разберусь, — холодно цедит, как я поняла, сам мэтр Гануш. — Он будет наказан. И за то, что ввёл вас в заблуждение, и за то, что не произвел необходимые расчёты концентрации действующих компонентов. Желаете заполнить анкету, чтобы я лично занялся вашим зельем? Мне нужно знать ваш возраст и количество девушек, которых вы желаете осчастливить за ночь.

Так дед за магической виагрой пришёл? Надо же.

В очереди кто-то не выдерживает и тихо прыскает смехом. Но под взметнувшимся взглядом аптекаря мгновенно умолкает. На миг багряные глаза задерживаются на нас, и я едва сдерживаюсь, чтобы не передёрнуть зябко плечами.

Мэтр отворачивается и вытаскивает один из выдвижных ящиков стоящего позади него шкафа. И принимается рыться в аккуратной и упорядоченной на вид картотеке.

— Ну-у-у, я уже заполнял, и он высчитывал. Но там немного… приукрашенная действительность, — внезапно смущается клиент.

И как раз в этот момент мэтр Гануш вытаскивает из ящика весьма плотную папочку. Тут у него что, на каждого своя медкарта заведена? Солидно.

— Значит, это не вас ввел в заблуждение мой подмастерье, а вы его? — выпрямляется и недобро смотрит на клиента брюнет.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Ну-у-у, я как бы немного, — начинает мяться дедок.

— Вы знаете, что за такие проступки я лишаю клиентов права пользоваться моими услугами? — взгляд мэтра становится совсем вымораживающим.

— Я знаю, но… как же… прошу извинить, такое больше не повторится… — лепечет уже в конец стушевавшийся герой-любовник.

— Может, пойдём прогуляемся к пекарне, пока тут очередь? — тихо предлагает мне на ухо Юрген, потерявший терпение.

От одной мысли о еде у меня тут же начинает урчать живот. И я с тоской вспоминаю бутерброд с бужениной, который остался в моём рюкзаке, притороченном к седлу Незабудки.

— Нет, — качаю головой. — Тётушка Родна велела только сюда и обратно. Так надо.

Не хватало ещё где-то в городе нарваться на оборотня.

И хотя я говорила шёпотом, стоило мне произнести имя суровой ведьмы, как мэтр Гануш тут же вскинул голову и уставился на нас внимательным, пробирающим до мурашек взглядом.

— Считайте, что получили последнее предупреждение, уважаемый тан Фонси. Ещё раз, и вас не пустят даже на порог моего заведения, — ледяным тоном чеканит брюнет и кладёт перед проштрафившимся клиентом чистый бланк, а сверху перьевую ручку. — Заполняйте. Чётко и максимально точно. Я проверю.

И брюнет выходит из-за прилавка.

— Вы двое. За мной, — роняет нам с Юргеном, и приглашающе кивает на дверь подсобки.

Глава 12

Ой. Что-то мне страшновато за ним идти. Но я вспоминаю другого жуткого брюнета, его вторую звериную ипостась с окровавленными клыками и, сглотнув, топаю в подсобку. Юрген за мной.

Аптекарь ждёт, пока мы гуськом переступим порог и лишь после этого сам заходит и плотно прикрывает дверь. Ведёт по ней ладонью, и по деревянному полотну бежит голубоватая рябь. Оборачивается, прямой, как палка.

— Я вас слушаю, — произносит сухо, смотря почему-то именно на меня.

— Здравствуйте, — сипло каркаю я и, поборов желание прокашляться, интересуюсь: — Я правильно понимаю, что вы и есть хозяин этой лавки, многоуважаемый мэтр Гануш?

— Да, это я, — слышу ровный ответ. Но бровь уважаемого мэтра удивлённо дёргается.

Наверное, поражён, что кто-то смеет его не знать.

— Нас послала тётушка Родна, — начинаю я. — Велела попросить у вас зелья, чтобы спрятать запах. На троих, и на долго. И сказала, что сама сочтётся.

Последнее я прибавляю с чувством неловкости. Не люблю быть в должниках. Приходится утешаться тем, что помощь старой ведьмы я отработаю.

Мэтр, выслушивав меня, склоняет голову набок.

— Я так полагаю, что зелье будете пить вы двое. Кто третий?

— Мой младший брат, — отмирает Юрген, с опаской посматривая на хозяина лавки.

— Хорошо, — кивает тот. — Такое зелье у меня имеется. Но мне нужна ваша кровь…

И криво усмехается, демонстрируя по-змеиному острые клыки.

Мы с Юргеном, не сговариваясь, делаем шаг назад, судорожно цепляясь друг за друга и во все глаза таращась… на вампира. Который закрывает своей широкоплечей фигурой единственную дверь в этой комнате.

А тот внезапно начинает смеяться, каким-то шелестящим и совершенно точно издевательским смехом, что до дрожи в коленях пробирает. Качая головой, идёт к одному из стеллажей у стены слева. И принимается копаться в каких-то склянках. Пустых. Под нашу кровь посуду ищет?

— Скажете Родне, что я завтра приду после представления, посидим, пообщаемся. Даже интересно узнать, где она вас таких диких откопала.

Мой взгляд сам собой устремляется к выходу.

— Дверь запечатана, — словно у него глаза на затылке, сообщает мэтр Гануш, отобрав две маленькие пробирки.

Небо, я, кажется, была права.

Поворачивается к нам. И с насмешкой в багряном взгляде демонстрирует маленький кинжальчик.

— Замызганных мальчишек не кусаю, — оскаливается ехидно. — Предпочитаю чистых девушек. Вот вам сосуды. Каждый должен нацедить своей крови до нижней отметки. Выполнять. Я сейчас вернусь.