— Ну, а какой же все-таки мотив всех остальных убийств?
— Не бойся, дорогая, доберусь и до него!
За моей спиной скрипнула дверь и раздался голос:
— У тебя не будет времени, Бакстер!
Я узнал голос доктора Кука. Медленно повернув голову, я увидел, что он сжимает пистолет, и понял, что при малейшем движении он выстрелит в меня не колеблясь.
— А, это вы, доктор. Вы примчались, как только узнали, что по больнице шастает доктор Тревор?
— Я ошибся, — сказал доктор, — я думал, что вы глупее.
— Да, меня всегда недооценивают, но мое самолюбие от этого не страдало. Я извлекал из этого пользу. Вот тогда, например, когда вы пошутили с проводами зажигания. Ведь придя в больницу, вы так и не помыли руки. Я сразу заметил грязь под вашими ногтями. И это у хирурга!
— Вы примчались слишком быстро, — доктор перешел на «вы».
— Это вы в меня стреляли на вилле Гервина? — спросил я, указывая головой на Клер.
— Вам эти знания не принесут никакой пользы, так как живым вы отсюда не уйдете! — спокойно произнес доктор и начал поднимать пистолет на уровень моих глаз.
— Руки вверх! — раздалось за нашими спинами. — Кук, брось оружие! — приказал полицейский, который любил поспать на своем посту.
Пистолет глухо стукнулся об пол. Я, честно говоря, побаивался, как бы Кук не открыл стрельбу, но он сдался без сопротивления. Зато Клер проявила присутствие духа, и, не успели мы опомниться, как она молниеносно достала пистолет с ночного столика…
Но здесь я оказался быстрее и мой кольт выстрелил ей прямо в искаженное ненавистью лицо.
Глава 13
— Освобождение под залог! — воскликнул я, загадочно улыбаясь.
Грация с нежностью смотрела на меня. Я понимал, что ей хотелось поцеловать меня.
Она удобно расположилась в своем любимом кресле. Я плеснул в стакан добрую порцию виски и уселся напротив нее.
— Никогда в жизни бы не подумал, — пробормотал я, — что Клер… доктор Кук…
— Да ты прав, дорогой Ник, — проговорила она, глядя на меня блестящими глазами.
— А ты знаешь, Грация, есть замечательная китайская поговорка: «Идя в толпе, мы касаемся локтями убийцы, но не знаем, что он убийца»!
— Какая жуткая пословица!
— Не такая уж жуткая, как может показаться на первый взгляд. Она может даже относиться к нам!
— Что ты мелешь, дурачок! — воскликнула она, весело рассмеявшись.
— Верно, дурачок! Едва прибыв к вам, я подвергся нападению. И смотри, какое совпадение — я попадаю в больницу, где уважаемый всеми доктор Кук является главарем банды! Ну, не дурак ли я?
— Главарь банды? Как это? — повторила Грация.
— Да! И правой рукой этого бандита была его любовница, Клер, садистка, проливавшая человеческую кровь, как воду при поливке огорода. Достаточно вспомнить, что она сделала с несчастным Тони. Вскрытие установило, что она отрезала ему руки, когда он был еще жив и в сознании. Чудовищно!
— Просто не верится, ведь она была такой красивой! — проговорила Грация, глядя задумчиво в пустоту.
— Верно, такая красивая! Но ведь она тоже была среди этих трибад и лесбиянок.
— О чем ты говоришь? — воскликнула Грация.
— О чисто женских оргиях. О тех, на которых, кроме нее, присутствовала Мара, Мелиса Нельсон, Лиза Гордон и Вилли Шутник, который на самом деле был переодетой женщиной. Эти оргии происходили, как правило, на вашей вилле, в твое отсутствие, разумеется, и Джордж, как это ни странно, принимал участие в них. У него появился комплекс неполноценности из-за его импотенции, но он тоже получал какое-то удовольствие, наблюдая и участвуя в любовных играх этих ненормальных женщин.
— Джордж? Неправда! Не верю!
Грация вскочила и в волнении заходила по комнате, а затем, остановившись против моего кресла, возмущенно воскликнула:
— Ты — жалкий трепач! А еще друг Джорджа! Зачем ты чернишь его память?
— Садись и уймись! Хватит лицедейства!
Услышав мой тон, она замерла с побледневшим лицом.
— Ты, наверное, рехнулся. Сначала ты чернишь Джорджа, а сейчас бросаешь мне ядовитые слова.
— Что ты, радость моя! Это в вашем городе развлекаются ядом. И до сих пор не оставляют попыток отравить меня!
— Я не понимаю… — пробормотала она.
— Я тоже долго не понимал, пока до меня не дошло, что во всей этой истории ты, самая жуткая, самая отвратительная… — я замолчал, не зная, какое слово подобрать.
Она спокойным тоном поинтересовалась:
— Говоря другими словами, ты меня в чем-то подозреваешь?
— Не другими словами, а совершенно конкретно. Ты — грязная убийца, взбесившаяся на сексуальной почве сучка и неизлечимая наркоманка.
В ответ на мои слова она только безмятежно улыбнулась.
Меня привела в бешенство эта улыбка, и я, вскочив со своего места, залепил ей увесистую пощечину, от которой она, упав с кресла, распласталась на полу.
— Ах, ты, сучка! Мой бедный друг попался в твои грязные лапы и ты с его помощью вербовала извращенных проституток, которых ты потом уничтожала, как только они надоедали тебе. Тебе в голову стукнули миллионы и наркотики, от которых ты почти обезумела. Ты и Джорджа приучила к ним, а когда он начал упрекать тебя в этом, ты подумала, что он может донести на тебя, хотя бы потому, что он ненавидел тебя, так как ты предавалась групповому разврату у него на глазах. С этим косматым и паскудным Гервином, которому ты даже подарила дом, с негром Сэмом, короче говоря, со всеми, кто попадался тебе на глаза, без различия пола. И только лишь для того, чтобы удовлетворить и успокоить твои грязные эротические неврозы. Сначала ты угрожала Джорджу по телефону, а затем, видя, что он не из глупых и пугливых, ты окружила его верными людьми. Верными, но только для тебя. Сэм, Красавчик Китаеза, Вилли Шутник — все они перебывали в твоей постели! И все, конечно, соглашались с тобой. Только лишь Кастелло поднял хвост, но ты быстро успокоила его, подослав к нему свою интимную подружку Клер Пирсон!
— Когда Джорджа убили, меня не было в Лос-Анджелесе!
— Конечно, все могут подтвердить это!
Сказав это, я встал и, выйдя в другую комнату, возвратился с другой Грацией на руках. Она была связана по рукам и ногам, а рот был заклеен липким пластырем.
А вот, и твоя дорогая сестричка-близнец… Близнец во всем. Также беспредельно развращена, как и ты, наркоманка и нимфоманка. Только зовут ее Сильвия! В остальном она твоя точная копия, как говорится в библии, «в радости и во зле». Вы только во зле. Обе сестры смотрели на меня. Глаза Сильвии выражали безмерную злобу.
— А ты знаешь, Грация, я математически вычислил существование сестры! — заявил я не без гордости. — А единожды вычислив, мне не трудно было поймать ее. Я обнаружил ее перед тем, как приехать за тобой в больницу. Она тоже кружила там и не исключено, что у нее был готов план, как освободить тебя оттуда. Только лишь допустив чисто теоретическое существование другого лица, похожего на тебя, мне удалось расставить все на свои места. Кроме того, удалось кое-что узнать о вашем прошлом. Например, то, что ты великолепно плаваешь, как и твоя любимая сестричка. Вот и объяснение чудесного спасения из водопада. Когда вам было по 18 лет, вы выступали со знаменитым номером в цирке «Братья Пинтарелли». Сестрицы в огромном аквариуме, в одних лишь масках, кроме которых на них вообще ничего не было, сражались с двумя аллигаторами. Позже почтенная публика узнала, что этим аллигаторам перед выступлением давали огромную дозу снотворного, так что они напрочь теряли свою реакцию… Был крупный скандал, но вам удалось скрыться, и никто вас не смог найти. А там, на реке, Сильвия, вспомнив прошлое, подготовила соответствующим образом крокодила. Вы решили так — или я растеряюсь и меня слопает крокодил, или я утону в водопаде! Вас устраивало только убийство, так как я становился все опаснее! Убийство таким способом устраивало бы и полицию Лос-Анджелеса. Винить-то было некого! Нью-Йоркского частного детектива съел крокодил. Значит, спрашивать не с кого! Ну, не притянешь же на суд присяжного крокодила!
Сильвия, слушая мой рассказ, извивалась, пытаясь вырваться из пут. Грация холодно сказала:
— Тебе потребуется вечность, чтобы доказать твою болтовню!
— Не думаю. В тот день, когда я пошел к Лизе Гордон, я тебе сказал, куда я направился. А ты, видимо, заранее обдумала, что ты будешь делать! Мы с Лизой слишком увлеклись разговором и не смотрели за твоими перемещениями. Ты убила ту девушку в саду из ревности. Ты прямо взбесилась от ревности, когда узнала, что прекрасная Мелиса в доме Лизы. Ты, не задумываясь, выпустила в нее отравленную иглу из трубочки, с которой ты не расстаешься. Ты решила наказать Мелису за ее измену.
— Все это не больше, чем твое предположение.
— Не скажи, — заявил я, подойдя к ней, сорвал с ее груди нечто вроде шпильки.
— Эта шпилька отвинчивается с обеих сторон и представляет собой грозное оружие. Внутри трубочки находится игла с оперением, игла эта была отравлена. Все было готово к убийству! Бери и убивай! Точно так же ты убила и Мару. Короче говоря, ты убила всех, кто мог рассказать о тебе, о твоих оргиях, наркотиках, преступлениях. Стоило тебе слегка дунуть в трубочку — и, пожалуйста, труп у ваших ног. Этому свинству ты научилась, когда находилась среди индейцев Амазонки. Ты ездила туда, чтобы наблюдать, как снимают фильмы по твоему сценарию.
— Ты дилетант, Ник! А как ты объяснишь убийство Лизы Гордон?
— Вначале, когда я увидел убегающего Гервина, мне тоже пришла в голову мысль, что это он убил свою жену. Но потом, поразмыслив, я пришел к неожиданному выводу, что у него не было для этого абсолютно никаких причин! Никаких! Дело было так. Пока я говорил с ней, он выскочил в сад и принялся наблюдать за тем, что происходит в комнате. Он был достоин тебя и занимался тем, что наблюдал, как другие занимаются любовью. Он получал при этом удовлетворение. Обычно эти типы страдают неврозами на сексуальной почве, чем, видно, страдал и твой красавец. Ты тоже прекрасно была осведомлена, куда я иду. Ты сразу последовала за мной и тоже спряталась в саду. Увидев нас в обнимку с Лизой, ты решила, что она может расколоться, и выстрелила из пистолета с глушителем, так как ты была далеко от нее и игла могла бы не долететь. Ты, как всегда, была верна себе, и выстрелила отравленной пулей.