Ларри Кинг: Вы считаете, что это может многим помочь?
Лайонел: Да. Я действительно в этом убедился – у меня нет другой мотивации, кроме той, что я должен попытаться помочь людям.
Ларри Кинг: Вы тоже так считаете, Шари?
Шари: Да. Если мы сможем чем-то помочь или хотя бы постараться предотвратить появление еще одного «Джеффа», это будет благословением для нас.
Ларри Кинг: Это не так-то просто.
Шари: Да, мы понимаем, что это будет нелегко.
Ларри Кинг: Было бы легче забыть об этом…
Шари: Конечно, но…
Ларри Кинг: Если бы вы смогли, так?
Шари: Никто не позволяет нам забыть об этом. Недавно, 2 недели назад, мы сидели в кабинете врача, и кто-то вновь написал про него статью, и она сразу же попала на первые полосы газет. И мы никогда не знаем, когда мы увидим сюжет про Джеффа по телевидению или его фотографию в какой-нибудь газете. Нам никогда не разрешат избавиться от этого.
Ларри Кинг: Его мать до сих пор жива?
Лайонел: Нет, она скончалась. У нее был рак.
Ларри Кинг: Ясно. Но все же давайте попытаемся оглянуться назад и понять, что же все-таки его привело к этому, начиная с самых ранних воспоминаний – итак, он, родился 21 мая 1960 года…
Лайонел: Да.
Ларри Кинг: В Милуоки. Вы жили в Милуоки?
Лайонел: Да.
Ларри Кинг: У вас был бизнес?
Лайонел: В это время я учился в Университете Marquette (Marquette University – название университета в Милуоки. – Примеч. автора) был студентом по специальности аналитическая химия.
Ларри Кинг: Вы играли в теннис в Университете штата Висконсин, правильно?
Лайонел: Да. Я играл в теннис в Университете Висконсина четыре года, это было, перед тем как я поступил в Университет Marquette.
Ларри Кинг: Кем вы были по профессии, когда он вырос?
Лайонел: Аналитический химик и аспирант.
Ларри Кинг: В Милуоки?
Лайонел: В Милуоки, а позже в Государственном университете Айовы.
Ларри Кинг: Насколько я помню из книги, у вашей жены была трудная беременность Джеффом, это так?
Лайонел: Да, очень сложная. У нее постоянно были судороги, могла даже перекоситься челюсть. И мы вместе с моими родителями постоянно находились возле нее.
Ларри Кинг: Это была ее первая беременность?
Лайонел: Да. Казалось, что ей ничего не помогало, и нам пришлось вызвать доктора, который прописал ей барбитураты…
Ларри Кинг: Были ли какие-нибудь проблемы, когда она была беременна вторым сыном?
Лайонел: Нет, никаких, кроме коликов. Из-за этого мы часто просыпались.
Ларри Кинг: Больше не было родных сестер или братьев?
Лайонел: Нет, их родилось только двое.
Ларри Кинг: Шари, вы были замужем? У вас есть собственные дети?
Шари: Нет, у меня нет детей, но я была дважды мачехой и хорошо разбираюсь в этом.
Ларри Кинг: Ясно. Как я знаю, однажды был инцидент, который вы ранее упоминали в своей книге, сейчас, попытаюсь вспомнить – про мертвых животных или что-то вроде этого?
Лайонел: Да, мы не имели ни малейшего представления о так называемом его хобби. Обо всем этом мы узнали только на судебном процессе в Милуоки. Тогда была проведена судебно-психиатрическая экспертиза, которая определяла степень его вменяемости, и возможность его пребывания в психиатрической лечебнице. В то же самое время мы узнали о том, что конкретно он «коллекционировал» в возрасте 12–14 лет. Ну, вы понимаете, когда у него началось половое созревание, в возрасте, когда играют гормоны. Оказывается, он собирал мертвых животных вдоль дорог, которые были сбиты машинами. Он ездил по близлежащим дорогам и собирал их в сумку. Ни я, ни его мать ничего не знали об этом. Так же очевидно, что никто из одноклассников тоже не знал об этом.
Ларри Кинг: Если, как вы говорите, что хотели бы помочь людям предотвратить «Джеффа», тогда ответьте мне на вопрос: были ли какие-нибудь предпосылки или странности до 12 лет? Пускай даже если это будут всего лишь воспоминания из вашей жизни…
Лайонел: Я понял, о чем вы меня спрашиваете.
Ларри Кинг: Да, то, что должно было бы нас всех насторожить?
Лайонел: На самом деле, до 12 лет, как я думал, ничего странного не происходило, если бы я знал раньше об убитых животных, которых он собирал вдоль дорог – это стало бы для меня своеобразным сигналом, и я бы незамедлительно что-нибудь предпринял, вмешался бы. Но все действительно было нормально.
Ларри Кинг: Вы думали, что он был обыкновенным мальчиком до 12 лет?
Лайонел: Да. Да, только он был чересчур замкнутым. Именно поэтому я и хочу обратиться к родителям, чтобы они не игнорировали замкнутость своих детей. В неокрепших юношеских умах могут возникнуть всевозможные фантазии и желания. Докапывайтесь до правды. Прилагайте все свои усилия. Не останавливайтесь.
Ларри Кинг: Вы имеете в виду, что надо было больше уделять ему времени, говорить с ним по душам?
Лайонел: Да, надо было чаще интересоваться его жизнью. Быть более настойчивым, проявлять заинтересованность. Рано или поздно это должно было бы подействовать. Я не делал этого. Знаете, если вернуться в 50-е или 60-е годы, тогда никто не учил нас быть психологами, особенно в том, что касается мужской психологии. Так что не останавливайтесь.
Ларри Кинг: Или надо было лучше чувствовать ситуацию?
Лайонел: Тогда не было никаких книг на эту тему, но с тех пор…
Ларри Кинг: По вашим словам, получается, что если человек чрезмерно застенчив или замкнут, то это значит, ему нужна психологическая помощь?
Лайонел: Да. Если родители чувствуют – если очевидно, что ребенок ощущает себя как бы «ниже» других, что он чересчур замкнут, не хочет общаться или взаимодействовать с кем-либо, ему явно нужна помощь. Нужно обязательно обратиться к помощи психолога, социального работника или какого-нибудь другого специалиста.
Ларри Кинг: Брат был полной противоположностью ему?
Лайонел: Да. Он был эмоциональный, коммуникабельный и всегда искал с кем-нибудь общения, он не был застенчив и замкнут.
Ларри Кинг: Когда и где вы узнали про то, что он творил в 13 лет?
Лайонел: Мы сидели в зале суда настолько ошеломленные, что не могли даже пошевелиться.
Ларри Кинг: Что он проделывал с животными?
Лайонел: Он исследовал их, вспарывал и изучал внутренности животных. Вы знаете, многие люди говорили мне, что они проделывали то же самое, но Джефф отличался от них. Помимо того, что он вскрывал животных, он делал с ними то, что делаем мы, молодые мужчины, когда зашкаливают гормоны, он занимался чем-то сексуальным с ними. Я считаю, что у него была какая-то врожденная предрасположенность к извращенным соитиям.
Ларри Кинг: Что доктора говорили вам, как они объясняли такое поведение? Я имею в виду, что психиатры говорили обо всем этом после всех услышанных фактов? Какой ставили диагноз?
Лайонел: Я забыл официальное название – некроз? Нет, не некроз (Некроз – омертвение. – Примеч. автора).
Шари: Некро…
Лайонел: Некрофилия. Точно, некрофилия.
Ларри Кинг: Они знают, что означает это, почему люди становятся некрофилами? Шари, доктора что-нибудь объяснили вам?
Шари: Ну, в небольших деталях. В действительности это было настолько отвратительно, что никто из нас не хотел это обсуждать. Нет, никто не сказал, что это определенно была некрофилия, только то, что у него были сексуальные отклонения, и что он явно испытывал сексуальное наслаждение от занятий сексом с кем-то, кто уже умер.
Ларри Кинг: Можем ли мы с уверенностью говорить о том, что те, кто имеют отклонения в сексуальной жизни той или иной степени, действительно являются сексуально анормальными членами общества?
Лайонел: Нет. Не совсем. Мы надеялись, что всю прибыль от продажи моей книги мы пустим на частное расследование. Мы хотели провести независимую экспертизу у доктора Фреда Берлина, который занимается такими случаями в Университете Хопкинса, а также хотели привлечь к этому расследованию женщину-психиатра из Университета Аризоны. Не только для того, чтобы в судебном порядке его признали невменяемым, но и для того, чтобы выяснить действительные мотивации его поступков, основные причины – почему он совершал это.
Ларри Кинг: Он был признан виновным и приговорен к смертной казни?
Шари: Нет.
Лайонел: Нет.
Шари: Смертная казнь не действовала…
Ларри Кинг: Ах, вы правы. Это было тогда, когда смертная казнь…
Шари: Да. Поэтому он только значился в списках…
Ларри Кинг: …смертная казнь была временно приостановлена.
Шари: Да, именно так. Но он получил пожизненное заключение в тюрьме.
Лайонел: Да.
Шари: Ему дали тысячу с лишним лет (1070 лет тюремного заключения по совокупности всех убийств, некоторые источники занижают его срок, но это неправда. – Примеч. автора).
Ларри Кинг: Давайте вернемся. Весна 1964 года, у него была паховая грыжа, так?
Шари: Двусторонняя паховая грыжа.
Ларри Кинг: Это как-то влияло на его настроение? Это ведь было очень больно.
Лайонел: Мягко говоря. Он был очень подавлен. Я до сих пор вижу его в своем костюме, он ходил, как маленький старичок, жаловался, как ему больно, и постоянно задавался вопросом, не отрежут ли ему член из-за этого. Этот недуг очень его волновал.
Ларри Кинг: Он любил своего брата?
Лайонел: Да, он любил своего брата. Но частенько он просто терпел его, потому, что его младший брат был настолько эмоциональным и активным, что это просто действовало ему на нервы.
Ларри Кинг: Как он относился к вам?
Лайонел: Джефф?
Ларри Кинг: Да.
Лайонел: Как он относился ко мне? Хм… Он был… у меня есть письма, которые он писал еще в школе, где он выражает свою любовь ко мне. И он говорил мне, что любит меня очень сильно. И то, когда Шари и я навестили его в тюрьме, и разговаривали с ним по телефону, он выражал свою благодарность за наш совместный визит, как бы очеловечивая себя…
Ларри Кинг: Безусловно, вы очень любили его.
Лайонел: Я очень сильно его любил.