Я – Сильнейший. Катаклизм фей — страница 3 из 40

— Моя ты умница, — поднявшись, погладил ее по голове. — Я еще загляну к тебе. На подольше.

— Буду ждать, господин.

Получив удовольствие от визита, вышел на улицу с довольной улыбкой. Сразу направился к задней части. Здесь расположен запасной выход. Самое здание небольшое, поэтому спрятаться там негде. Будь Хикари внутри, Минами бы точно знала об этом, и сейчас соврать не смогла бы. Значит, она куда-то делась. Но что здесь искала…

Воспользовавшись взглядом, нащупал слабый магический след. Энергию Хикари никогда и ни с чем не перепутаю. Полезное свойство.

Я нашел следы на бочках и даже лестнице, что ведет на крышу. Но там девушки не оказалось. Кто знает, может следить с высоты решила.

Спустившись обратно, продолжил искать. Удалось найти след, ведущий от здания к соседнему. Правда, энергия оборвалась у окна. Я сначала подумал, что девушка просто ушла, но перед тем, как развернуться, заметил кое-какую странность. На окне есть небольшой порез от ножа. Видимо, крепеж подцепили и открыли снаружи.

Так, все медленно становится на свои места.

Также подцепив раму, влез внутрь. Здание, похоже, не используется. Оно находится позади основного, и скрыто от глаз. Скорее всего, когда-то тоже была лавка или банальный склад. Но сейчас бросили.

Внутри снова показался магический след Хикари. Направившись по нему и несколько раз влетев во что-то в темноте, нащупал дверь в подвал. Ну конечно, куда же без подвала.

Открыв ее, начал спускаться ниже. Через пару минут заметил легкий свет. Внизу кто-то есть, однозначно.

Приготовив кинжал, что мне одолжил Зелрид со своего личного склада — отличное магическое оружие на замену кинжала Кинары — подбросил его, напитав энергией. В темноте управлять клинком сложнее, но на таком расстоянии не промахнусь.

Нащупав ногой пол, развернулся и взглянул за лестницу. В углу стоит фонарь, а рядом какой-то мужчина. Он весь в крови и, похоже, без сознания. Хотя, может и в принципе уже мертв.

Подойдя ближе и опустившись на корточки, рассмотрел удары. Сразу стало ясно — Хикари. Ее стиль мне знаком. Рвет и мечет, как и всегда. Похоже, Каспия не ошиблась, и план пошел по одному месту.

Внезапно за спиной раздался какой-то шум. Я резко обернулся и хотел направить кинжал, но не успел. Кто-то повалил меня на пол. К горлу прижалось холодное лезвие.

— Попался! — знакомый голос. Это же…

— Хикари?

— А? Погоди…

Вздохнув и подавшись вперед, я с легкостью повалил напавшую на пол и навис сверху. После взял лампу и посветил в ее миловидное личико. Эльфийка зажмурилась, начав махать руками.

— Ну точно ты.

— Артур, что… что ты здесь делаешь… стоп, Артур! — глазки засверкали. Хикари обхватила за шею и прижала к своей груди, пропищав что-то на радостях. — Я так рада тебя видеть, зайка!

— Ну все-все, отпусти. Задушишь ведь.

— Артур, милый, что ты здесь делаешь?

— Птичка донесла, что ты задание выполняешь. И что-то долго не возвращаешься.

— Вот оно что, — Хикари сразу надула щеки, отведя взгляд. — Каспия послала, да? Знаю же, что она не доверяет мне подобное.

— Она просто волнуется о тебе. Так что хватит дуться, — поставив девушке щелбан, поднялся и подал ей руку. Эльфийка приняла помощь, отряхнувшись. — Давай рассказывай, что ты тут делаешь?

— Ты знаешь о моем задании, да?

— Слежка за заведением.

— Верно. Я выяснила, что это здание они используют для перемещения товаров. Думала найду какой-нибудь лаз или вроде того, но пока пусто. Вот и решила подождать.

— То есть, ты уже долго здесь сидишь.

— Выходила пару раз и возвращалась в тот бар. Но большую часть времени да, сижу здесь.

— Вот же дуреха, — рассмеявшись, погладил ее по голове.

— Ну чего? Я ведь все правильно делаю! Правильно же…

— Правильно-правильно. Только вот, ты не думала, что, скорее всего, товары они перемещают ночью. Это во-первых. Во-вторых, куда они их перемещают? Может быть, сюда приходят покупатели?

— Ну… может быть. Здесь был только один этот охранник. Но я случайно… прибила его.

— Случайно?

— Он сопротивлялся, — фыркнула девушка, задрав носик.

— Ты ж моя милая. Короче, пойдем отсюда. Скорее всего, владелец бара уже знает о том, что ты здесь сидишь и ждешь, поэтому и не делает ничего. Не может ведь он просто закрыться и сбежать, раз доказательств у тебя все равно нет.

— Блин. Артур, я, что, все испортила, да?

— Не волнуйся. Помогу тебе, и вернешься к Каспии с хорошими новостями.

— Ура! Спасибочки! — кинувшись на мою шею, Хикари поцеловала в щеку, снова засверкав.

Глава 4Работенка Хикари (часть 2)

Сидя на крыше пустующего здания вместе с Хикари и глядя на нужный нам бар, перевел взгляд на эльфийку. Она продолжает лыбиться. Совершенно не скрывает радости от встречи со мной. Это, конечно, приятно, но сколько же от этой балбески бывает проблем.

— Ну, поделишься, что узнала?

— А, да, разумеется. Итак, за эти три дня я видела подозрительных людей. Несколько мужчин с оружием. Сразу стало ясно, что в такие места обычно не ходят. С собой привели девушек в купальниках.

— Для отвода глаз.

— Вот, я также подумала, — хихикнула эльфийка.

— Продолжай.

— В общем, я слышала, что они говорили с владельцем места. Тот сказал им ждать снаружи где-то подальше. Где только, не поняла. Ну ты не подумай, Артур. Разумеется, я проследовала за теми людьми. Они пришли к этому самому зданию. А потом показался и владелец. Все зашли внутри и…

— И что?

— Как бы сказать… — девушка замялась.

Вздохнув, аккуратно ущипнул ее за ухо, чтобы пришла в себя.

— Говори уже.

— Ой-ой. Ладно. В общем, вышел оттуда только владелец…

— Это как еще понимать?

— Не знаю я! Обследовала же то место. Нет там тайных проходов.

— Нет, или не нашла?

— Не нашла… не злись, зайка.

— Да не злюсь я. Ладно, по крайней мере, мы знаем, что теб люди получили, что хотели, и ушли другим путем. Значит, путь там все же есть. Осталось найти его.

— Значит, снова поищем?

— Нет. Времени у меня немного, поэтому сократим маршрут. Давай за мной, — сказал и спрыгнул со здания.

— Ты в прямом смысле, что ли? Ну ладно, — и прыгнула следом.

1

Вернувшись в бар и снова встретившись взглядом с той милой кошечкой, подошел с Хикари ближе. Она заулыбалась, оглядев меня.

— А вы быстры, господин.

— Не хотел заставлять тебя ждать. Послушай, Минами, я, как видишь, свою сотрудницу нашел. Она жуть как хочет поработать у вас.

— Чего⁈ — вскинула бровь Хикари. — Ой, то есть, да, хочу. Очень хочу.

— Вот, — продолжил лично. — Нам бы с твоим начальником встретиться.

— Ну, это можно. Пойдем за мной, — продолжая кокетничать, Минами вышла из-за стойки и повела нас в дальнее помещение. Уже там указала на лестницу и, когда я прошел мимо, шлепнула меня, хихикнув. — буду ждать вашего возвращения, господин.

— Разумеется.

Оставшись с Хикари наедине, я пригрозил ей пальцем раньше, чем начнутся расспросы. Эльфийка все поняла, и просто побубнила немного под нос.

Поднявшись наверх и достигнув деревянной двери с табличкой «Кенджи». Я не стал ждать и сразу постучал. С той стороны послышался мужской голос.

— Кто⁈ Минами, ты⁈

— Мы пришли по поводу работы.

— О, ну заходите.

Улыбнувшись, взглянул на Хикари.

— Милая, позволь мне с ним поговорить, хорошо? А ты просто постой у входа.

— Но… ладно.

Крутанув ручку и войдя внутрь, я заперся. Эльфийка встала у двери, ну а я прошел к столу, взглянув на полноватого мужичка с козьей бородкой и тремя волосинками. Сразу видно — типичный представитель статусного населения. Зарабатывает много и по-разному, не гнушаясь ничего.

Уперевшись руками о стол и улыбнувшись, начал:

— Здравствуйте. Кенджи, верно?

— Написано же на табличке. Что за глупый вопрос.

Выражений он не выбирает. Ну, мне же легче.

— В общем, я привел свою хорошую знакомую. Она хочет поработать у вас.

Сдвинувшись вбок, чтобы оценить девушку, Кенджи чуть слюнку не пустил. Его можно понять. Хикари довольно сексуальная дамочка. Плюс, перед входом в кабинет я попросил ее снять плащ и остаться только в топике с юбкой. Есть, на что взглянуть. Стройные ножки, гладкий «строгий» животик, большая грудь.

— Неплохо выглядит. Клиенты таких любят. Я не против ее взять. Правила у нас такие…

— Погодите, — перебил его, продолжая улыбаться. В то же время закончил вливать в кинжал за спиной энергию. Оружие наготове, — вы, наверное, не поняли меня. Я не про работу в баре говорю.

— Тогда… о чем речь? Я больше ничем…

— Можете не препираться, Кенджи. Своими глазами же видел, как таскаете покупателей в здание за вашим основным. Снабжаете их незаконными товарами.

— Ты в чем это меня обвиняешь⁈ — он сорвался с места и, сжав кулак, хотел ударить по столу. Но не успел. Кинжал вырвался из-за пояса и завис у горла наглого жирдяя. — П-погоди, мужик, я… я могу объяснить.

— Слушаю.

— Это… это вообще не сделка была на днях. Знакомые мои приходили, вот я и… свои вещички-то им отдал. Давно просили. Ты все не так понял.

— А, ну тогда зря мы к тебе пришли, получается, — сделав удивленный вид, отозвал кинжал и схватил его.

— Д-да, именно. Все это… ошибка… вот.

— Простите нас, пожалуйста, уважаемый Кенджи. Думаю, нам лучше уйти.

— И-именно. Уходите и…

— Уйти через тот проход, через который вы своих товарищей провели.

— Что? Я не…

Вздохнув, перехватил кинжал за лезвие и, замахнувшись, метнул в мужика. Оружие прямо в полете усилилось магией и без труда прибило плечо к стене. Кенджи закричал от боли. Официальный костюмчик покраснел, а еще появился странный запашок. Взглянув на его штаны, сразу понял, в чем дело. Это заставило рассмеяться.

Усилив себя способностями Карлоса, схватил стол за край и отбросил его в стену. Кенджи окончательно залился страхом, и не