нчен.
Поглотив демона полностью, проклятье сразу развеялось. На земле остался лишь тот самый красный глаз. Он начал растворяться, превратившись в жижу, наподобие яичного желтка.
Усмехнувшись и отозвав способности, сделал шаг в сторону демона, но шатнулся и опустился на колено. Вены на левой руке почернели. Я ощутил адскую боль и, сжав запястье, стиснул зубы.
Кудо вышел из моего тела и впитал все черные крупицы, впитавшиеся в кожу.
— Перестарался, Артур.
— Это… того стоило.
— Ты слишком слаб, чтобы использовать мои способности без перерыва. Дождись, пока не поглотишь энергию и навыки Габриэля. Тогда твоя сила поднимется на новый уровень.
— Знаю я, знаю. Хватит нудить.
— Ну тебя, — усмехнувшись, Кудо покачал головой и взглянул куда-то вдаль.
Я и сам обернулся, заметив Ауру. Она нерешительно приблизилась к лодке, а как поняла, что уже все хорошо, бросилась ко мне, осмотрев.
— Ты как, Артур? Все…
— Все хорошо. Не волнуйся, ушастая.
— Отсюда так сильно несло энергией. Я подумала, что у тебя проблемы и… в общем…
Немного придя в себя и поднявшись, уставился на девушку. А затем поставил ей щелбан, ухмыльнувшись.
— Больше веры, милочка. Я тебя не оставлю.
— Д-дурак. Ну хорошо. Тогда давай не будем тратить время впустую. Нам ведь еще плыть пять или шесть суток.
— Ты права, — поднявшись и глубоко вздохнув, подозвал потерянный кинжал. Он сам закрепился на поясе. А затем активировал способности Карлоса. Тело ослабло, но это даже хорошо. Закаляет организм, заставляя сильнее концентрироваться.
Ухватившись за крюк, приподнял перевозку вместе с кораблем и потащил к воде. Эльфийка двинулась вслед за мной, не отставая. Ну а Кудо вернулся в тело, дабы не напрягаться.
Проходя мимо почти полностью растворившегося глаза, я остановился и, задумавшись, с силой наступил на останки. Плоть впиталась в землю, окончательно исчезнув. Вот теперь точно можно идти. Приятно знать, что Штарц, да и вся его деревня, отмщены.
Глава 31Долгожданная свадьба (часть 1)
Некоторое время спустя
Столица великого государства Габриэля
Стоя у зеркала в зауженном черном платье, Элиза никак не может выкинуть из головы лишние мысли. Она смотрит на себя и понимает, что находится не там, где должна. Как же хочется сейчас сорваться и покинуть это убогое место. Отправиться к возлюбленному и забыть обо всем на свете, кроме него. Забыть обо всех проблемах и обязанностях. Забыть о своей роли в жизни.
Женский взгляд с платья медленно перешел на прическу. Несколько горничных около часа подготавливали достойный вид. Во вьющихся волосах проглядывается сверкающая заколка. Она здесь не для украшения. Совсем недавно мастера Габриэля создали эту побрякушку, совместив в ней красоту, и полезные свойства. Простыми словами, заколка ничем не уступает кандалам. Как выразился сам Габриэль — не гоже такой личности разгуливать в цепях на празднике. Все-таки многие, кто будет присутствовать, желают взглянуть на саму фею разрушений и хаоса.
Чувствуя себя зверушкой в зоопарке, Элиза цыкнула, переборов желание сорвать заколку и разломать ее. Само собой, эффект не способен поглотить способности. Просто никто об этом не догадывается.
Продолжая стоять и смотреть на себя, девушка услышала, как дверь скрипнула. Она тут же обернулась, заметив новообретенного товарища. Камила закрылась и остановилась в десяти метрах от «пленницы», склонив голову.
— Прекрасно выглядишь.
— Не льсти. Как идут дела?
— Габриэль занят подготовкой. Проверяет все лично, а также общается с гостями, что уже прибыли. Все начнется через два часа и продлится до поздней ночи.
— Скажи, откуда столько важных лиц? Я слышала, соберется целая толпа.
— Да, ты права. Я и сама не ожидала, что прибудет такое количество. Мудрецы и важные чиновники почти со всех стран. К слову, совсем скоро прибудет и Зелрид со своим сопровождением.
— Серьезно? — услышав ее, Элиза вскинула бровь. — Я думала, что Габриэль открестился от остальных лжегероев.
— Так и было, но, похоже, решил показать, чего добился. Важно сохранять положение, сама понимаешь. Если вы вдруг встретитесь, я прошу воздержаться от бесед.
— Больно надо мне болтать с этим червем. Лучше скажи, зачем пришла?
— Меня отправил Габриэль. Сказал привести тебя. Ты сегодня играешь роль красивой куколки в его коллекции. Старайся ни с кем не говорить. Держись ближе к нам, но не подходи вплотную. Делай вид, что ты прилежная слуга. Ну и, само собой, не вздумай улыбаться или проявлять другие эмоции. Гости должны видеть, что ты сломлена. Сдалась и более не несешь угрозы.
— Да-да, этакая послушная игрушка в руках «великого правителя», — состроила фея воздушные кавычки. — Скорее бы избавиться от него.
— Насчет этого. Мы уже обсуждали, но давай повторим. Как только церемония завершится мы с Габриэлем отправимся в нашу комнату на самом верхнем этаже. Я отлучусь на пару минут и сниму печать с твоей двери. Ты в этот момент уже будешь в комнате. Прожди около получаса, а затем двигайся ко мне.
— А если нарвусь на охрану?
— Вряд ли они успеют поднять тревогу, — улыбнулась Камила. — Тебе нужно как можно скорее и тише добраться до нашей спальни. Ну а если по пути убьешь пару-тройку солдат, будет даже лучше.
— Это я с радостью.
— Дальше. Как только проведем ритуал и избавимся от Габриэля, ты…
— Знаю. Подправлю тебе личико и сделаю вид, что позволила сбежать. А еще разрушу часть поместья.
— Только не перестарайся, пожалуйста. Нам ведь его потом еще восстанавливать, чтобы я править могла в нормальных условиях. Ну и меня, конечно, не убей.
— Постараюсь.
— Сразу после того, как я «сбегу», ты должна исчезнуть. Жди меня в обговоренном месте. Я приду на следующую ночь. К тому моменту бумаги о моем правлении уже будут подписаны. Вернемся в столицу и обследуем ее. А затем ты сможешь отправиться к своему Артуру. Со всем остальным я справлюсь сама.
— Главное, чтобы ничего не сорвалось.
— Надеюсь. Ну все, идем.
1
Несколькими часами позже
Получив все распоряжения и выдержав несколько шуточек до одури довольного Габриэля, Элиза наконец освободилась от внимания. Приближенные слуги правителя этих земель отвели фею к двери, что ведет в главный зал. Ей приказали стоять и ждать момента, пока не услышит свое имя. Все это представление сделано для публики.
Дождавшись, пока слуги не уйдут, Элиза прижалась спиной к стене, вздохнув. Ее сейчас бесит буквально все. Платье слегка жмет в груди, непривычную прическу так и хочется растрепать, каблуки тонкие и слишком высокие, отчего постоянно приходится поддерживать равновесие. Желание сбежать усиливается с каждой минутой. Но нужно терпеть.
Решив не думать обо всем этом, девушка вновь подошла к двери, прислушавшись. С той стороны раздаются возгласы и смешки. Почти все гости уже собрались в одном месте. Если так подумать, сейчас за этой дверью находятся все, кто не достоин жизни. Можно плюнуть на план и устранить более сотни врагов этого мира. Эх, как же сильно изменится положение во всех странах.
Нет, так поступать тоже нельзя.
Цыкнув и скрестив руки на груди, Элиза продолжила ждать. В какой-то момент за дверью послышался голос Габриэля. Он вместе с Камилой показались в главном зале. А значит скоро…
— Итак, дорогие гости, — разразился мужской голос, — позвольте представить вам великую и ужасную, в прошлом, конечно же, древнюю фею. Многие хотели взглянуть на нее и убедиться лично в том, что теперь она — моя послушная рабыня. Вам выпал шанс. Элиза!
Вздохнув и переборов внутренний гнев, фея надавила на двери и перешагнула через порог. Яркий свет от многочисленных ламп и люстр ударил по глазам. Элиза оказалась слева от основной лестницы, где и стоят Габриэль с Камилой.
Толпа начала одолевать своими взглядами. Элиза с трудом сохранила поникшее лицо, пройдясь немного вперед и замерев у спуска лестницы.
— И правда она.
— Древняя фея в подчинении у Габриэля, поразительно!
— Как же низко она пала.
— Эта страна точно будет самой влиятельной.
Голоса начали разноситься со всех сторон. Мерзкие и такие убогие влиятельные лица.
— Господа, тише! — Габриэль снова начал вещать. — Сегодня вы сможете вдоволь насладиться моей рабыней. Ну а сейчас давайте приступим к главному!
Взяв Камилу под руку, они начали спускаться. Тут же из толпы вырвался старичок в черном классическом костюме. Еще двое помощников поставили перед ним небольшой пьедестал. Старик положил на него какие-то бумажки и перо. А также достал небольшую печать с магическим символом. Стало ясно — прямо сейчас союз заключится.
Остановившись у пьедестала, Габриэль взял перо и без задержек подписал первый лист. Затем то же самое сделала Камила. Она сейчас выглядит, словно принцесса. Улыбается, краснеет, даже робеет. Рука так и подрагивает. Отлично отыгрывает невесту.
Закрепив после документы печатью, Габриэль повернулся к девушке и коснулся ее щеки.
— Дамы и господа, — старик повернулся к толпе, расправив руки. — Только что был заключен союз меж двух крупнейших стран. Господа Габриэль и Камила, являющиеся их правителями, объявляются мужем и женой. Да будет этот союз вечным!
Толпа начала аплодировать. «Возлюбленные» же скрепили договор поцелуем.
Наблюдая за этим, Элиза закатила глаза и отвернулась. Слишком наигранно. Раньше Габриэль казался ей серьезным противником, к которому стоит относиться серьезно. Но сейчас все иначе. Он превратился в жалкого правителя, коих на свете много. Глупец на троне, не более.
После поцелуя Габриэль снова обратился к толпе. Праздник начался, а потому можно пить и есть, отмечая такое великое событие. Так все и поступили.
Новые обрученные и сами смешались с толпой. Камила, из-за своего положения, не может отходить от мужа. Да и Элизе приходится следовать по пятам, держась на расстоянии двадцати-тридцати метров. Ее роль подразумевает беспрекословное подчинение на уровне инстинктов.