Я слежу за тобой — страница 11 из 34

— Отлично. Увидимся у вас.

Эйлин отключила компьютер. Она уже собралась вставать со стула, когда в дверь снова постучали. Пришел Скотт Кимбелл.

Тренер по лакроссу был одновременно и учителем математики — он вел курсы по алгебре, геометрии и матанализу. В школе он работал второй год. Его наняли в прошлом году на замену уходившему на пенсию преподавателю, и старший физрук был просто счастлив, узнав, что Кимбелл играет в лакросс и готов стать тренером. Его тут же назначили главным тренером девичьей сборной команды.

— Я с дружеским визитом, — объяснил он. — Как дела?

— Дедушка с бабушкой вернулись в Аризону, — отозвалась Даулинг. — Мне их не хватает, но с другой стороны, стало немного легче. Отец снова ходит на работу. А вот мама очень страдает. Конечно, нам всем трудно. Но она твердо намерена чем-то себя занять.

— Эйлин, я понимаю, что сейчас не время, что, наверное, еще слишком рано, но я все равно рискну. Я бы очень хотел пригласить вас на ужин. Я нацелился сходить в новый французский ресторан, который открылся прямо на Гудзоне, в Найяке. Говорят, там и еда, и вид отличные.

Девушка задумалась. Несомненно, Скотт был привлекательным мужчиной. Но она вовсе не была уверена, что общаться — ладно, назовем вещи своими именами — встречаться с коллегой было бы правильно.

— Я пока не готова, — ответила девушка. — Но мы можем поговорить об этом через пару недель.

— Конечно. Помните, я тут, рядом.

И, помахав на прощание, тренер вышел из кабинета.

Эйлин вспомнила, как Керри отзывалась о Кимбелле в конце прошлого учебного года. Он отличный тренер и очень приятный человек. И он намного лучше, чем предыдущий тренер, Дон Браун. Тот вообще ни в чем не разбирался. Один — ноль в твою пользу, Керри, подумала Эйлин. Похоже, ты бы одобрила, если бы я пошла со Скоттом Кимбеллом в ресторан с живописным видом на залив.

Она заперла за собой дверь кабинета и направилась к парковке.

24

Верный своему обещанию, Майк Уилсон позвонил в дверь точно в 18.45. Эйлин предупредила родителей, что он собирается зайти, и ее мать тут же отреагировала:

— Он хочет сообщить нам, что арестовали Алана Кроули.

— Нет, он по другому поводу. У него к вам вопрос, — ответила девушка.

— О Керри? — спросил Стив.

— Да, насчет спущенной шины.

— Но у Керри никогда не спускала шина, — уверенно заявил мистер Даулинг.

— Ну, скажи об этом детективу Уилсону.

Эйлин не хотела, чтобы встреча с Майком происходила в большой гостиной. Ведь именно там он сообщил им, что смерть Керри не была случайностью. Поэтому она предложила перейти в малую.

Когда они устроились, следователь объяснил причину своего визита, пересказав то, что Эйлин уже слышала от него.

— Керри никогда ничего не говорила про спущенную шину, — заявил Стив. — Хотя я и предупреждал ее о том, что задняя покрышка у нее совсем износилась. Я хотел, чтобы она обратилась в автосервис и срочно поменяла ее. Если шину спустило до того, как она последовала моему совету, она, скорее всего, нам бы об этом не сказала.

— Но она покупала новую шину? — спросил Майкл.

— Да, она показывала мне новое колесо дней десять назад.

— Теперь можно более точно определить время, когда она познакомилась с человеком, который помог ей поменять колесо и продал ей пиво для вечеринки? — предположила Эйлин.

— И еще пытался наброситься на нее, — с горечью добавил ее отец.

— Да, если предположить, что она заменила колесо сразу после того, как его спустило. — Уилсон поднялся. — Это может облегчить поиски этого человека.

— На ком вы должны сосредоточиться, так это на Алане Кроули, — сказала Фрэн, и глаза ее наполнились слезами.

Эйлин проводила Майка до двери.

— А что, если мама права насчет Алана Кроули? — спросила она.

— Мы пытаемся не ограничиваться одной очевидной версией. И намерены расследовать все значимые зацепки, — возразил детектив и повторил вопрос, который раньше задала ей Пэт Тарлетон: — Как прошел первый день в школе?

— Слишком много впечатлений, разумеется. Но у меня вопрос. Кто-нибудь знает о том, что я предоставила вам информацию о датах рождения учеников и выбранных ими колледжах?

— Никому не известно, откуда я получил эту информацию.

— Хорошо. Если не возражаете, пусть так и останется.

— Конечно. До свидания.

Эйлин посмотрела полицейскому вслед и подождала, пока он не сел в машину и не уехал.


Валери Лонг с трудом, словно во сне, пережила первый день занятий. Ей все время казалось, что Керри тут, рядом. Керри была на поле для лакросса. Керри провожала Валери в раздевалку, обняв ее за плечи.

Лонг ужасно хотелось расплакаться, но почему-то слезы застряли у нее в горле.

Когда она шла по коридору на очередной урок, то увидела сестру Керри. Эйлин была новым школьным психологом. Одетая в синий пиджак и брюки, она показалась Валери такой красивой. Выше Керри ростом и волосы темные, но все равно она была очень похожа на сестру.

«Прости, Керри, — подумала Лонг. — Мне так жаль».

25

Родители Алана Кроули направлялись на встречу с известным адвокатом Лестером Паркером. Сын поехал с ними с большой неохотой.

— Алан, давайте вспомним, что произошло на вечеринке, — начал Паркер. — Керри Даулинг была вашей девушкой, правильно?

— Да, была, — ответил молодой человек.

— Как долго продолжались ваши, э-э, отношения?

— Год.

— Вы действительно часто ссорились?

— И потом смеялись над этими ссорами. Керри любила пофлиртовать и заставить меня злиться. Но мы всегда мирились.

— А что случилось тем вечером? Вы поругались?

— Керри выпила водки. Алкоголь всегда на нее плохо действовал, ей хватало одного-двух бокалов вина. Так что, когда Крис Кобел начал за ней ухлестывать, она его не отвергла.

— Вы сами выпили?

— Да, пару пива.

— Только пару?

— Ну, может, три или четыре. Я точно не помню.

Алан чувствовал, как родители буквально прожигают его взглядами.

— Я так понял, что вы покинули вечеринку до ее окончания. Куда вы направились? — продолжал расспросы юрист.

— Я знал, что мои друзья собирались в ресторан, где подают пиццу, «Нелли» в Волдвике. Там я к ним и присоединился.

— Вы были с ними, пока не отправились домой?

— Нет.

— Из ресторана вы поехали прямиком к дому Керри?

— Да.

— Где вы ее застали?

— Она прибиралась во дворе на веранде.

— Что она сказала, увидев вас?

— Она промолчала. Я сказал: «Керри, прости меня. Я просто хочу помочь тебе прибраться».

— Как она на это отреагировала?

— «Я устала. Мне завтра рано вставать. Я хочу спать».

— И тогда вы уехали?

— Я видел, что она говорит правду. Она зевала. Поэтому я ответил: «До завтра».

— Что произошло потом?

— Она сказала: «Ладно, поговорим завтра».

— Что вы сделали после этого?

— Я обнял и поцеловал ее и отправился домой.

— Во сколько вы были дома?

— Мы были в спальне, — встряла Джун. — Я посмотрела на часы. Было ровно одиннадцать пятьдесят одна.

Во взгляде Паркера появилась досада:

— Алан, вы согласны? Было одиннадцать пятьдесят одна?

— Нет, я думаю было чуть позже.

— Было точно одиннадцать пятьдесят одна, — вновь вмешалась миссис Кроули. — Как я уже сказала, когда Алан пришел, я посмотрела на часы.

Возникла пауза, а затем Лестер Паркер повернулся к родителям юноши:

— Я могу попросить вас подождать снаружи? Лучше всего я смогу помочь Алану, если услышу все от него напрямую.

Когда дверь за старшими Кроули закрылась, Паркер сказал:

— Алан, между нами действует адвокатская тайна. Ничто из того, что вы мне расскажете, не станет известно никому. Вы каким-либо образом нанесли Керри удар или столкнули ее в бассейн?

— Категорически нет. — Выражение лица и язык тела Кроули-младшего демонстрировали отчаянную попытку защититься. — Как бы вы себя чувствовали, если бы весь город считал вас убийцей? — выпалил он. — Как бы вы себя чувствовали, если бы ваши собственные родители были настолько уверены в том, что вас арестуют, что наняли бы самого крутого адвоката, чтобы защищать вас? Как бы вы себя чувствовали, если бы убили девушку, которую по-настоящему любили?

Губы Алана задрожали. Лестер внимательно следил за ним. Он множество раз слышал, как подзащитные клялись в своей невиновности, и почти всегда мог определить, кто из них пытался солгать, а кто говорил правду. Обдумывая линию защиты для Кроули, он все еще не составил окончательного мнения насчет его виновности.

— Когда вы узнали, что Керри мертва? — задал он новый вопрос.

— Около полудня в воскресенье. Я косил газон, а сотовый оставил в доме. Когда я пошел за водой, то обратил внимание, что на телефоне было много пропущенных звонков и сообщений. Я прочитал одно из них и тут же узнал, что произошло. Пока я читал сообщение, появился детектив и попросил меня поехать с ним в Хэкенсэк.

— Вы рассказали ему то же, что рассказываете сейчас мне?

— Да.

— Алан, должно быть, вам было очень не по себе, когда вас повезли в прокуратуру, где вам пришлось отвечать на вопросы под видеозапись. Вы сообщили там что-нибудь, что не соответствует правде?

Кроули не ответил.

— Все хорошо, Алан, — заверил его Паркер. — Мне вы можете сказать.

— Я сказал детективу, что все время оставался в ресторане с друзьями и оттуда поехал домой. Я не сказал, что по пути домой заезжал проведать Керри.

— Ладно. В воскресенье вы проснулись. Родители ваши уже уехали играть в гольф. Вы косили лужайку, пока не явился детектив, и с ним вы отправились в Хэкенсэк. Ездили ли вы куда-нибудь или говорили ли с кем-нибудь после того, как вернулись из Хэкенсэка, но до приезда ваших родителей?

Молодой человек с минуту помолчал. Адвокат отложил ручку и спокойно произнес:

— Алан, я смогу помочь вам, только если вы будете честны со мной.