Я слежу за тобой — страница 33 из 34

— Давай-ка пойдем ко мне во двор. Я хочу, чтобы ты мне все показал. Все, что ты делал и что видел.

76

Валери Лонг проплакала целую минуту, уткнувшись головой в плечо Анджелы.

— Кто это делает, Валери? — спросила Уокер. — Кто делает такое с тобой?

— Я не могу сказать. Я рассказала Керри, и она погибла. Это все из-за меня.

Голос девочки трепетал от страха и горя. Анджела принялась укачивать ее.

— Валери, Валери, тебе ничто не угрожает. Ты в безопасности.

На крик дочери «Он меня насилует!» в комнату ворвались ее мать и отчим.

— Валери! Валери! — кричала Марина.

Майк уставился на Уэйна. Эйлин упоминала, что девочка недолюбливает отчима. Неужели это он?

Когда Лонг бросился к падчерице, Уилсон вскочил. Уэйн упал на колени перед диваном, на котором лежала девочка.

— Валери, детка, скажи нам, кто это. Ты должна сказать.

— Это… это мой тренер, Скотт Кимбелл. Он это сделал. И он не остановится.

— Тренер! — воскликнула Марина. — Бог мой, а мы позволили ему прийти в наш дом! Он был у нас сегодня, он так переживал за Валери… Мы даже оставили его наедине с ней.

— Он предупредил меня, чтобы я никому ничего не говорила. И еще добавил: «Эйлин должна запомнить, что произошло с Керри», — всхлипывала Валери.

Уэйн поднялся.

— Я убью его, — мрачно заявил он.

Майкл был ошеломлен не меньше других. Должно быть, Скотт Кимбелл каким-то образом узнал, что Валери доверилась Керри. Детектив схватил телефон, вошел в «Контакты» и выбрал номер мисс Даулинг. Девушка не ответила на звонок. Она в опасности?

— Я должен поехать к Эйлин, — решил Уилсон.

— Поезжай, — сказала Анджела. — Я останусь тут.

Майк поспешил прочь из комнаты, выбежал на улицу и устремился к машине. По дороге он позвонил в полицейский участок Сэддл-Ривер.

— Немедленно высылайте наряды к дому Чэпменов, Уэверли-роуд, пятнадцать. Там может находиться Скотт Кимбелл, белый мужчина, тридцать с небольшим, насильник и возможный убийца.

77

Они спустились, вышли через заднюю дверь и пересекли лужайку. Когда они ступили на участок Даулингов, Чэпмен остановился. Опустив голову, юноша принялся ходить кругами. Он искал что-то в траве.

— Что ты делаешь, Джейми? — спросила Эйлин.

— Ее тут нет, — сказал он.

— Ты о чем?

— Я про клюшку для гольфа. Она лежала в траве.

— Стой тут, Джейми.

Эйлин сбегала в гараж и, схватив клюшку, принесла ее своему спутнику.

— Она лежала здесь, — продолжил он, положив клюшку на землю, а потом подобрал ее. — Я пришел, чтобы помочь Керри прибраться.

— Покажи мне, что ты с ней сделал.

Чэпмен взял клюшку и отнес ее к бассейну. Осмотрев конец клюшки, он заметил:

— Эта клюшка чистая. Та, другая, была грязная. — И он положил ее на шезлонг, стоявший у края бассейна.

Значит, когда Джейми подобрал клюшку и отнес ее к бассейну, он считал, что таким образом помогает Керри прибраться, поняла Эйлин. Это объясняет, как его пальцы оказались на орудии убийства.

Она шла за ним по пятам. Вскоре они остановились перед верандой.

— Ты здорово справляешься, Джейми. А Алан приходил к Керри после вечеринки?

— Да.

— Покажи мне, что он сделал, откуда он появился.

Молодой человек зашел за дом.

Там он развернулся и пришел обратно. Он поднял клюшку с шезлонга и положил ее на каменный пол веранды.

— Так сделал Алан, — объяснил Джейми и, снова забрав клюшку, прислонил ее к стулу, стоявшему на веранде.

— А что Алан сделал потом? — спокойно спросила Эйлин. — Представь, что я — это Керри. Повтори то, что сделал Алан.

Чэпмен приблизился к ней, обнял ее и поцеловал в лоб. А потом удалился и скрылся за домом.

Когда Джейми вернулся, Даулинг сказала ему:

— Мы играем в игру. Я хочу, чтобы ты опять притворился, что я — это Керри. Покажи мне, что сделал Здоровяк. Откуда он пришел?

Юноша направился к другой стороне дома, обращенной к лесу.

Эйлин почувствовала, как у нее в кармане завибрировал телефон. Вытащив его, она посмотрела на экран. «Майк Уилсон». Но у нее все так хорошо получалось с Джейми, что она решила не прерываться. Перезвоню ему потом, решила она.

Чэпмен на цыпочках крался через двор. Приближаясь к веранде, он подал Эйлин знак, чтобы она встала поближе к бассейну.

— Повернись, — велел он. Девушка встала к нему спиной, но продолжила следить за ним через плечо. Джейми подхватил клюшку, которая была прислонена к стулу. Дойдя до Даулинг, он поднял клюшку высоко над головой и принялся размахивать ею.

— Хорошо, Джейми, достаточно, — попросила Эйлин, пытаясь защититься руками от мелькавшей клюшки.

— Вот что сделал Здоровяк.

— Значит, Здоровяк вышел из леса. Он взял клюшку и ударил Керри. Что он сделал потом?

Кивнув, парень закинул клюшку в траву за бассейном.

— Джейми, ты — тот Здоровяк, который ударил Керри? — буквально выдавливая из себя каждое слово, спросила Эйлин.

Чэпмен был сильно удивлен этим вопросом. Он покачал головой и оглянулся. И когда он посмотрел в сторону леса, выражение его лица резко изменилось.

— Эйлин, это он. Он ударил ее. Этот Здоровяк толкнул ее в воду! — закричал юноша, указывая в сторону леса.

78

Майк промчался по Чеснат-Ридж-роуд и свернул на Уэверли-роуд. Инстинкт подсказал ему, что сирену включать не стоит. Если Кимбелл пришел за Эйлин, не стоит предупреждать его о своем появлении.

Детектив въехал на подъездную дорожку Чэпменов. Пробежав два десятка метров до входной двери, он позвонил и, дожидаясь, пока ему откроют, расстегнул кобуру под мышкой.

— Давай же, Эйлин, открывай! — громко позвал он и еще раз нажал кнопку звонка, а потом начал стучать ладонью по двери.

79

При виде Скотта Кимбелла Эйлин остолбенела. Он шел прямо на них с пистолетом в руке. У него на лице играла кривая ухмылка. А потом он и вовсе начал хохотать.

Тренер посмотрел на Джейми.

— Однажды после тренировки по лакроссу ты рассказал мне, что твой папаша называл тебя Здоровяком. А я ответил тебе, что меня отец тоже так называл.

— Скотт, что ты здесь делаешь?! — закричала изумленная Даулинг. — Ты сошел с ума?

— Нет, это ты сошла с ума, Эйлин, — ответил он. — Так же как и Керри. Выведываете у Валери то, что вас не касается. — Кимбелл снова захохотал. — Что такого есть в тебе и в твоей сестре, что люди сами рассказывают вам то, о чем должны помалкивать? В прошлом месяце я понял, что Валери выходит из-под контроля. Еще немного — и она кому-нибудь проболтается. У меня появилось ощущение, что кто-то займет место твоей сестры. Тогда я поставил маячок на ее машину. Он до сих пор там, а на этой машине, между прочим, ездишь ты. Так я узнал, что ты виделась утром с Валери. Но вернемся к Керри. В ту субботу, когда Керри повезла Валери в кафе, я проследил за ними. Они сели у окна. За тем же столиком сидела и ты, когда показывала официантке фотографии. О чем они говорили, я не слышал, но видел, что Валери выбалтывает ей все.

— Ты убил Керри! За что?! — вскричала Даулинг.

— Это Валери виновата. Она меня выдала.

— Но за что ты убил мою сестру?

— Эйлин, я был вынужден ее убить. Валери легко было контролировать. А вот Керри — не тот случай. К счастью, я прослышал про ее маленький пивной сабантуйчик. Подождал в лесу, пока Керри не осталась одна. Я уже собрался выходить, как кто, вы думаете, является собственной персоной? — наш Ромео, Алан Кроули.

— Он обнял Керри и поцеловал, — вставил Чэпмен.

— Я знаю, Джейми. Я за ними следил. Но вот чего я не учел, и это плохая новость для тебя, Джейми, так это того, что ты тоже за ними наблюдаешь…

— Ты — трус, Скотт, — перебила его Даулинг. — Ты прокрался к моей сестре и…

— О, это не было запланировано, Эйлин. Я собирался ее пристрелить. Но когда Алан подобрал клюшку и отнес ее на веранду, а потом свалил, я решил, скажем так, сымпровизировать.

Девушка пыталась придумать, как заставить Кимбелла продолжать говорить. Она вспомнила про непринятый звонок от Майка. «Я должна тянуть резину, пока он не приедет!»

Тренер тем временем приближался к ней.

— Скотт, не надо этого делать! — взмолилась Даулинг.

— О да, надо-надо, Эйлин. Если убрать со сцены тебя и твоего друга Джейми, Валери будет держать рот на замке. Как и раньше.

80

Может, она отвела Джейми к себе домой? — предположил Майк. Он вернулся было к машине, но потом вспомнил, что можно по-быстрому пройти напрямую, через задний двор. Следователь пошел в обход дома Чэпменов и увидел, что во дворе у Даулингов горят фонари. Он выдохнул с облегчением, когда заметил Джейми и Эйлин у бассейна, и уже открыл было рот, чтобы окликнуть ее, но замер. Девушка разговаривала не с Чэпменом. Оба они смотрели в ту сторону, где участок граничил с лесом. Эйлин стояла, загораживая собой Джейми.

Уилсон бесшумно прошел через двор Чэпменов и подобрался к изгороди, разделявшей участки. Он увидел мужчину с пистолетом, который надвигался на них. Вдали послышался вой полицейских сирен.

Майкл достал пистолет и, подложив левый кулак под правую руку, приготовился выстрелить.

— Кимбелл! — закричал он. — Стоять, не двигаться! Брось оружие!

Скотт подался на звук голоса. Эйлин повернулась, толкнула Джейми на землю и прикрыла его своим телом.

Тренер дернулся обратно, наставил пистолет на нее и выстрелил. Пуля пролетела в нескольких дюймах над ее головой.

Первый выстрел Майка попал Скотту в левое плечо. На секунду он расслабился, но тут же поднял руку с оружием и начал палить в ответ. Следующий выстрел Уилсона раздробил ему два ребра, сбив его с ног. Пистолет выпал у него из рук и полетел через веранду.

Детектив бросился к веранде, продолжая держать корчившегося на земле Скотта под прицелом. Он слышал, что сирены воют уже перед домом Чэпменов. Взвизгнули тормоза, захлопали дверцы машин.