Сара морщит лоб.
– Это странно. – Она смотрит на часы. – Только пятнадцать минут пятого.
Заходя из гаража в прихожую, Сара кричит:
– Дэн? Ты дома?
Муж отвечает ей:
– Да! – Он выходит к ним в прихожую, и Джейкоб бросается к папе обниматься. – Сегодня в «Каньоне» гольф-мероприятие, поэтому я сбежал с работы пораньше.
Холли пристально смотрит на него, но он упорно избегает встречаться с ней взглядом.
– Папочка! Мы ели шоколадный пломбир у Лео!
Дэниел целует сына в ямочку над верхней губой.
– Ням!
Джейкоб хихикает.
– Можно, я посмотрю телевизор?
– Иди, мой сладкий, – разрешает Сара. Как только Джейкоб убегает, она поднимает руки и показывает Дэниелу свой маникюр. – Мы с Холли сделали себе ноготки.
– Симпатично.
Он продолжает прятать от Холли глаза, но это не мешает ей сказать:
– У нас с Сарой был замечательный день. Очень расслабленный. И мы здорово поболтали.
Дэниел бледнеет.
– О чем же вы болтали?
Сара подмигивает Холли, а потом говорит Дэниелу:
– Тебе не понять.
Холли смеется.
– Так, о своем, о девичьем.
Он сглатывает, и Холли замечает, с каким трудом ему дается улыбка. Над верхней губой у него блестит выступающий пот. Она поворачивается к Саре.
– Спасибо еще раз за то, что заплатила за все, Сара, – многозначительно произносит она, глядя на Дэниела. – Правда, не стоило.
Дэниел морщится.
– Мне было приятно это сделать. – Сара касается руки Дэниела. – Ты вернешься к ужину?
– Не могу. Там будет и ужин. Мероприятие для развития деловых контактов.
– Мне показалось, ты сказал, это будет гольф-мероприятие, – говорит Сара.
Шея Дэниела над воротником слегка краснеет.
– Да, вечер для новых членов гольф-клуба, где можно завести полезные знакомства.
– Ладно, хорошо. Тогда можешь вынуть посуду из посудомойки перед тем, как уйдешь? Я бы прилегла ненадолго.
Дэниел, похоже, уже готов отказаться, но Холли перехватывает его взгляд и едва заметно кивает.
– Конечно. – Он целует жену в щеку. – Люблю тебя.
– Я тоже тебя люблю. – И Сара исчезает, взбегая по лестнице и оставляя Холли наедине с Дэниелом.
– Я помогу разгрузить посудомойку, – громко произносит Холли на тот случай, если Сара слушает.
Они вместе направляются на кухню. Дэниел открывает дверцу посудомойки и опирается на рабочий стол.
– Я не могу обсуждать с тобой то, что было ночью, Холли, – грубо шепчет он.
– Но придется. Я единственный человек, с кем ты можешь говорить об этом.
Он качает головой.
– Нет. Я умоляю тебя – не вмешивайся.
Холли подступает ближе.
– Я тебе нужна, Дэниел. Я помогу тебе во всем.
Он с опаской глядит на Холли.
– О чем ты говоришь?
Холли еще дорабатывает свою стратегию.
– Всему свое время. Просто мне нужно, чтобы ты понял: мое место здесь, Дэниел.
Он, видимо, не знает, что сказать, и Холли поясняет:
– Я разрабатываю план.
– Для чего?
– Как вытащить тебя из долгов.
Шаги раздаются прямо за спиной Холли, и она не успевает отодвинуться от Дэниела, а он – скрыть отразившееся на лице нервное потрясение.
– Эй, – говорит Сара, заходя в кухню. – О чем это вы тут шепчетесь?
Холли с Дэниелом отпрыгивают друг от друга. Что услышала Сара? Она наклоняет голову набок и поочередно смотрит на мужа и Холли.
«Нет, – думает про себя Холли, замечая на лице Сары подозрение. – Это совсем не то, что ты думаешь. Клянусь».
Глава двадцать первая
Я так быстро бегу по бульвару Блоссом-Корт к припаркованной возле школы Джейкоба машине скорой помощи, что спотыкаюсь о трещину на асфальте и едва не падаю на тротуар. В голове сразу всплывает злая детская считалка про мамину сломанную спину, пока я лихорадочно ищу глазами Джейкоба. Сердце стучит с такой скоростью, что мне не хватает воздуха. Машина скорой помощи стоит, а вокруг родительские и детские голоса смешались в настоящую какофонию. В толпе мне не видно, кого несут на носилках: ребенка или взрослого, мужчину или женщину.
Джейкоба нет среди одноклассников, выстроившихся у кирпичной стены напротив детской площадки. Валери Мартин – их учительницы – тоже.
У меня в мыслях мелькают самые худшие сценарии: Джейкоб ударился головой, упал с лесенки на детской площадке, скатился с лестницы. В этот момент я вижу, как кто-то ныряет в рощу возле школы.
Мой взгляд улавливает что-то рыже-коричневое, напоминающее бессменные штаны Эзры.
Я проталкиваюсь сквозь толпу родителей к скорой помощи, и тут кто-то трогает меня за руку.
– Миссис Голдман?
Я молниеносно оборачиваюсь. Сзади стоят Валери и трясущийся Джейкоб.
– Ты ранен? – Я падаю на колени и осматриваю сына.
– Нет. Это К-коди. – Джейкоб всхлипывает, содрогаясь всем телом, и я вопросительно смотрю на учительницу, а потом на скорую помощь как раз в тот момент, когда в машину залезает Тара.
Перед тем как дверь закрывается, Тара успевает посмотреть мне в глаза. Ее лицо становится каменным, и скорая помощь с визгом уносится прочь.
– Я не убивал Коди! – Джейкоб зарывается лицом в мой свитер и безудержно рыдает.
Я в ужасе открываю рот. Но Валери качает головой и трогает Джейкоба за плечо.
– С Коди все будет хорошо. Для этого и нужен «Эпипен»[4], помнишь? Я дала ему лекарство, так что с ним все будет в порядке. – Она выпрямляется и вымученно улыбается мне. Вид у нее напуганный, но она пытается это скрыть ради моего сына. – По-видимому, Коди съел шоколадный батончик с арахисом, – поясняет Валери.
– О господи. Как же это произошло? Тара ведь такая внимательная.
Джейкоб смертельно бледнеет и шепчет:
– Он умрет? Коди умрет?
Я притягиваю сына к себе.
– Милый, все будет хорошо. Позже мы позвоним Таре и спросим, как у него дела, хорошо? А в больнице о нем хорошо позаботятся. – Я снова гляжу на несчастную, согласно кивающую учительницу.
От непрерывного стресса и внезапно возникающей смертельной опасности я раскисаю и на миг роняю лицо на ладони. Побледневший при виде моей реакции Джейкоб пытается оторвать мои руки. Валери мягко кладет свою ладонь мне на руку.
– Это была случайность. Другой ученик угостил Коди кусочком шоколадки с орехами.
– Мама, я должен был сказать Коди, чтобы не ел. Я ведь его друг. – Слезы текут по щекам Джейкоба.
Валери похлопывает его по спине и произносит, обращаясь уже ко мне:
– Все будет хорошо, – а потом отходит, чтобы поговорить с другими обеспокоенными родителями.
Джейкоб перестает лить слезы, только когда к школе подходят Эмили и Роско. Джейкоб подбегает к песику и прячет лицо в его шерсти.
– Что такое? – спрашивает Эмили мягким встревоженным голосом. – Я пришла встретить ученика, а тут царит полнейший хаос.
Я быстренько ее просвещаю.
– О, это ужасно, – говорит она. – Тара, должно быть, насмерть перепугана.
– Она была с ним в машине скорой помощи, – говорю я.
– С Коди все будет хорошо? – спрашивает мой сын, глядя снизу вверх на Эмили.
– Конечно, – отвечает она. – Правда ведь, Роско?
Роско, как по заказу, взмахивает хвостом, и поток слез у сына, наконец, прекращается.
– Можно мне повести Роско? – тихим голосом спрашивает Джейкоб.
– Он будет рад. Почему бы тебе не поводить его по травке вон там? – Эмили дает ему поводок и показывает на аккуратный квадратик травы за территорией школы, но не прямо у дороги. Как только он уходит, Эмили обнимает меня, быстро и крепко. – Думаю, вам надо прийти в себя.
Я опускаю плечи, и часть напряжения уходит. Объятия Эмили меня успокаивают. Я выдыхаю.
– Что за дурацкий день.
Она кивает.
– Похоже, учительница все сделала правильно.
– Да. – Я на секунду подношу сложенные вместе ладони к губам, будто в молитве. В следующий миг я понимаю, что Эмили кого-то выглядывает в толпе. – Если надо, вы идите. Я понимаю, что вам надо найти ученика.
– Я пока его нигде не вижу. Он в шестом классе и обычно не торопится. – Она улыбается. – А вот вы с Джейкобом, наверное, хотите домой. Просто уговорите его отдать поводок. Все нормально.
Мне и правда нужно домой. Там в прихожей наставлены коробки, но я даже не знаю, как смогу сосредоточиться на этом. Все, о чем я сейчас думаю, это леденящий кровь взгляд, которым Тара одарила меня, забираясь в машину скорой помощи. Плюс тот факт, что я видела поблизости Эзру. В этом я могу поклясться. Мне нестерпимо хочется поскорее оказаться дома, в безопасности. И тут я содрогаюсь. Ведь теперь уже нигде не безопасно. Зато Джейкоб не плачет, получив возможность погулять с Роско. Он сосредоточен на песике, обнюхивающем траву возле школьного забора.
– Спасибо, Эмили. Роско просто волшебный. Как только Джейкоб видит эту собаку, ему сразу становится лучше. Я в самом деле очень вам признательна за то, что разрешаете с ним повозиться.
Эмили улыбается.
– Это не сплошное бескорыстие. Роско очень активный, так что, когда мальчики уделяют ему внимание, у меня тоже появляется возможность немного прийти в себя. – Она кому-то машет. – А вот и мой ученик. Послушайте, Джейкоб может играть с Роско в любое время. А если вашему сыну когда-нибудь понадобится репетитор, то имейте меня в виду.
– А знаете что? Я ведь могу поймать вас на слове. Вот только с Дэниелом переговорю.
– Прекрасно. Ну, мне пора. Не принимайте произошедшее близко к сердцу, хорошо?
Я зову Джейкоба, прошу привести Роско, и они вдвоем рысцой подбегают к нам. Джейкоб наклоняется, чмокает собачку в макушку, а потом протягивает поводок Эмили.
– Ты очень ответственный, Джейкоб.
Несмотря на следы слез на щеках, вид у сына уже довольный, выражение лица спокойное. Теперь мне понятно, почему у Эмили столько блестящих отзывов. Она замечательно ладит с детьми.