Я стала невестой злодея в дораме — страница 25 из 35

Перед сном меня проведала А-Ю, сказав, чтобы я готовилась завтра выдвигаться в путь, при этом смотрела она на меня так, словно я собиралась сделать что-то ужасное с ее повелителем. Впрочем, так это и было на самом деле. После этой поездки ни я, ни Хэй Юэ уже не сможем оставаться в этом мире. Я сделаю все возможное, чтобы его душа выжила и вернулась туда, где должна быть. Так будет правильно для нас обоих.

Сон в эту ночь не шел, и я просто лежала, глядя в потолок. Даже время в этом мире было трудно проверить, поэтому я не знала, сколько так провалялась и когда уже наконец наступит утро — казалось, прошла целая вечность. Не выдержав, я подскочила и схватила с рядом стоящего столика мешочек — все мои «артефакты» оставались прикрепленными к поясу, и остатки травяных пилюль были рядом. В полутьме я не заметила, как смахнула нефритовый жетон, и он брякнул на пол. Потянулась, чтобы его поднять, а когда выпрямилась, заметила около стола темную фигуру. Сердце ушло в пятки от этого зрелища, ведь я не сразу поняла, что явился Хэй Юэ! Наверное, в черных волосах Бай Тао разом прибавилось седины.

— Ты зачем подкрадываешься посреди ночи⁈ — с испугу предъявила я.

— Мне показалось, что-то случилось, — изрек он ровным тоном.

— Я просто уронила твою подвеску.

Я продемонстрировала жетон и положила его обратно на столик. Неужели он может как-то чувствовать, что происходит с этой вещью? Или следит за мной через нее? Нет, если бы прямо следил, то сразу понял, что рядом со мной никакой опасности нет, так что видеть через нее, как через скрытую камеру, он точно не может. И слава богу, ведь я хранила подвеску при себе и часто при ней переодевалась!

— Извини, что напугал. После нападения того заклинателя я стараюсь быть внимательным. Хоть вокруг дворца и возведена магическая защита, я не могу быть уверен на сто процентов, что они не найдут способ ее преодолеть.

Я совсем не хотела, чтобы Хэй Юэ оправдывался за свою заботу обо мне.

— Спасибо, что стоишь на стороже.

— Отдыхай, завтра нам предстоит долгий путь.

Он уже хотел было отправиться прочь, но я вдруг заговорила.

— Постой. Я совсем не могу уснуть, уже замучилась.

Хэй Юэ развернулся. Его одежда сливалась во тьме, но светлая кожа лица выделялась. Мне показалось, в его глазах блеснуло раздражение.

— И как, думаешь, я могу тебе помочь уснуть?

Вообще-то, был один способ, который вымотал бы меня настолько, что я бы сразу провалилась в сон, но я не могла предложить такое в этом теле. Да и Хэй Юэ звучал сейчас так, словно предъявлял какую-то претензию. Что на него нашло?

— А чего на мне срываешься? — буркнула я.

Хэй Юэ, казалось, возмутился еще больше.

— А на что ты намекаешь, Бай Тао? Я тебе не муж.

Он что, мысли мои прочитал?

Да и вообще, у Бай Тао, похоже, даже с мужем ничего не было, учитывая, что он любил только свою наложницу, а жена в этом смысле его нисколько не привлекала. Любовь слепа, полюбишь и козла — но в случае Сюань Фэна козлиху. Хотя Бай Тао во всех смыслах была лучше и привлекательнее — и как человек, и как женщина. И правда печальный брак, хоть вешайся! Ну, или со скалы прыгай…

— Ни на что я не намекаю. А мужа у меня считай, что больше нет. Эти двое меня чуть не угробили! Ненавижу их!

— А зачем замуж выходила?

Интересный он, разве сам не понимает?

— А у меня был выбор? Только так отец мог продвинуться по службе.

— Ну конечно, — фыркнул Хэй Юэ. — Ты влюбилась в Сюань Фэна с первого взгляда, стоило ему спасти тебя во время атаки демонов.

— Кто тебе такое сказал?

— Да все говорили. И ты в том числе. В тот раз, когда мы случайно пересеклись с тобой в городе Ху.

Я ничего не понимала и замерла, хлопая глазами. И правда, а с чего я решила, будто Бай Тао вышла замуж за Сюань Фэна только потому, что хотела, чтобы отец не потерял свой важный пост? Одно другому не мешает. Сюань Фэн спас ее от демона-оборотня, спустился с неба, как небожитель, прямо по классике романтических дорам. Вопле логично, что она после этого в него влюбилась! Выходит, ей было еще тяжелее, когда в доме появилась наложница. Какая же запутанная у этих четырех выходит история…

Я вздернула подбородок, стараясь звучать твердо.

— Я была очарована Сюань Фэном и совсем не видела его мерзкую натуру. Теперь же знаю, какой этот человек в душе. Влюбленность прошла.

— Ты не была в него влюблена, просто испытывала благодарность за спасение, — Хэй Юэ вновь бросил в меня эти слова, которые как-то ему сказала Бай Тао.

Похоже, они так задели его за живое, что он не мог выкинуть их из головы.

Чуть подумав, он договорил еще более мрачным голосом.

— Наверное, тогда ты правильно сказала. Я тоже благодарил тебя за спасение. Но теперь… все прошло, Бай Тао.

Я остолбенела. Разлюбил ее? Разве не этого я хотела? Но почему так случилось? Потому что в теле Бай Тао я? На чей счет это в итоге записывать?

От этих размышлений меня больно кольнуло под сердцем.

— Постарайся уснуть, мы выдвинемся рано, — с такими словами Хэй Юэ испарился из комнаты.

У меня подкосились ноги, и я осела на кровать. Чувствовала себя так, словно меня огрели по голове. Я его отталкивала? Или он просто понял, что и правда все это время не испытывал к Бай Тао любовь? А что тогда? Одержимость и благодарность за спасение своей жизни? Хватило бы этих чувств, чтобы уничтожить целый мир? А почему бы и нет! Одержимость порой тоже может снести башню, так что любой Бог демонов попирует.

И если так подумать, раз его чувства к Бай Тао утихли, то он будет открыт к тому, чтобы полюбить меня в нашем мире…

В этот момент я поняла, что так и держу мешочек с пилюлями в руках. Развязав его, я вытащила пахнущий сеном шарик и быстро его проглотила. Вроде как это средство показывает флэшбеки из жизни Бай Тао. Может, есть еще кое-что важное, что мне следует посмотреть?

Глава 38

Волшебные пилюли отправили меня в царство сновидений мгновенно, так что я даже упрекнула себя, что не воспользовалась ими раньше. Сначала вокруг меня был бездонный черный омут, но спустя некоторое время стали вспыхивать движущиеся картинки, как отрывки из дорамы. Около одной из таких я задержалась. Там была Бай Тао в летящем платье персикового цвета, она прогуливалась меж торговых лавок, выбирая безделушки. Хуа неотступно шла рядом с ней, но потом Бай Тао отправила ее к одному из торговцев, чтобы что-то узнать, а сама остановилась передохнуть под навесом, защищавшим от солнца.

Тут к ней тихо приблизилась фигура в черных одеждах. От неожиданности Бай Тао вздрогнула. Поняв, что это ее бывший управляющий, она разозлилась, в глазах промелькнула жесткость.

— Как посмел ко мне подойти?

Несмотря на внешнюю твердость, я почувствовала в душе Бай Тао страх. Она испугалась, что Хэй Юэ пришел ей отомстить за свое изгнание.

— Ты обвинила меня во всех бедах, обрушившихся на твою семью, и я пришел все прояснить.

— Мы оборвали с тобой все связи. Не смей больше приближаться ко мне или моей семье. Если немедленно не уйдешь, я буду кричать, что меня убивают.

Хэй Юэ стал еще мрачнее, над ним словно сгустились тучи, казалось даже, вот-вот разразится ливень — не даром же он стал демоном Дождя.

— Не дашь мне слово сказать? Придумала невесть что, выставив меня злодеем, когда я в жизни не посмел бы причинить вред тебе или твоей семье. Обычно мужчины не так себя ведут с женщинами, которых любят. Я бы жизнь за тебя отдал, но ты предпочла думать иначе.

Бай Тао округлила глаза и с возмущением посмотрела на Хэй Юэ.

— Которых любят⁈ — Она ясно помнила проступок Хэй Юэ, когда он украл документы из кабинета отца и понес их демонам. — Ты нас предал и чуть не погубил, а сейчас смеешь говорить такое мне прямо в лицо⁈ Я не желаю, чтобы ты ко мне еще хоть когда-нибудь приближался!

— Я полюбил тебя с первого нашего знакомства, как ты вытащила меня из пещеры.

— Замолчи! — Бай Тао разозлилась, топнула ногой, ей было неприятно это слышать, ведь она видела то, что видела, и верила лишь своим глазам. — Ты натравил демонов на столицу, и меня твои прихвостни чуть не убили! Если бы не Сюань Фэн, мерзкие оборотни меня бы на куски разорвали! Если бы любил, не допустил бы такого. И особенно не допустил, чтобы злодеи навредили моему отцу! Бедный папа был ранен и потом долго оправлялся, избавляясь от демонической ци! Ты все разрушил, а Сюань Фэн после этого был рядом, помог моему отцу и даже поместье восстановил!

Лицо Хэй Юэ окаменело при упоминании Сюань Фэна.

— Ты про своего мужа?

— Да. Отец давно планировал мой брак, и вот я наконец вышла замуж. Я люблю Сюань Фэна, а тебе стоит держаться от меня подальше, иначе я закричу и скажу мужу, чтобы он отправил за тобой все школы заклинателей.

Хэй Юэ горько хмыкнул.

— Я тебя понял. Не знаю, отчего надеялся, что ты меня поймешь. А школы заклинателей пусть делают, что хотят. Я теперь повелитель демонов, так что им придется постараться, чтобы со мной справиться.

С такими словами Хэй Юэ двинулся прочь. Бай Тао во все глаза смотрела ему в спину, явно не ожидая такого признания. Похоже, Хэй Юэ специально сказал, что он повелитель демонов, чтобы Бай Тао окончательно посчитала его самым гнусным злодеем — если бы любила, то даже при таком обстоятельстве постаралась бы найти хоть какое-то объяснение произошедшему.

Но Бай Тао не любила и никаких оправданий для Хэй Юэ не искала.

Меня выбросило из картинки. Вот я и увидела своими глазами ту сцену, про которую только что рассказал Хэй Юэ. Думала, на этом все, но оказалось, некие силы хотят, чтобы я посмотрела еще что-то.

Меня потянуло к другому фрагменту.

Дом Сюань Фэна, в котором я недавно жила. Бай Тао, роскошно наряженная, шла к главному дому, где работал муж. Солнце светило ярко, поблескивая золотом в растущих по обочинах от дороги кустах. Свежесть и тепло дня поднимали ей настроение, а влюбленность окрыляла. С улыбкой она добралась до крыльца, но навстречу ей вышла Инь Лю.