Что ж, он и правда подозревал, но не был уверен. Наверное, теперь я даже рада, что правда открылась.
«Ну еще бы, — недовольно пробурчала Бай Тао. — Этой ночью ты точно не жаловалась!»
«Ой, прекрати».
Засиживаться было больше нельзя. Солнце уже было в зените, а значит, наступил полдень. Мы должны были приехать днем, но из-за непредвиденной задержки окажемся в горах только ближе к вечеру, и то если кони поднажмут. Хэй Юэ все еще не знал, что там случится, а я по-прежнему не говорила, что это тело станет сосудом для Белого дракона. Я боялась, если расскажу, как от Бога демонов избавятся на самом деле, то Хэй Юэ развернется и поедет домой.
«Ну и нечего ему знать», — заметила Бай Тао. — «Чэн Лу я!»
«Смирись уже, я не переучусь», — пробурчала я.
Летели мы быстро, а горы впереди становились все больше и больше, выныривая из-за горизонта. Они и правда находились не так далеко. Верхушки их были занесены снегом, а перед ними простиралась долина, усеянная розовыми цветами.
Хэй Юэ долго молчал, видно, о чем-то размышляя, а потом вдруг развернулся ко мне.
— Когда Белый дракон изгонит из меня Черного, то Бай Тао тебя оставит и ты останешься в своем теле? Или ты вернешься в свой мир?
Что ж, он все-таки это спросил.
— Я вернусь в свой мир, — ответила я.
Хэй Юэ озадаченно замер.
— Это значит, мы больше не увидимся?
— А ты… хотел бы, чтобы мы еще увиделись?
Он посуровел от этого вопроса.
— Я только тебя обрел, как ты думаешь? Я надеялся, что ты останешься со мной.
— Так или иначе, я все равно останусь с тобой.
— Как?
Прежде, чем я придумала, что на это ответить, на нашем пути возник какой-то летающий человек и с размаху выпустил из меча духовные силы.
Я закричала, указывая вперед. Хэй Юэ быстро среагировал и перенаправил лошадей в сторону, но демоны опять перепугались, замолотили копытами по воздуху, и мы камнем полетели вниз, прямо в цветущую долину. От силы тяжести я отлетала к задней стенке кареты. Хэй Юэ выпустил поводья и нырнул ко мне, подхватив за талию, а следом выбил темными силами стену, и мы вылетели из транспорта. Карета под нами стремительно влетела в землю. Я руками и ногами вцепилась в Хэй Юэ и зажмурилась. Ненавижу полеты, как же страшно! Но Хэй Юэ мягко и бережно опустил меня вниз и поставил на мягкую траву, не выпуская из рук, пока я не приду в себя.
— Мы больше не падаем, — он погладил меня по волосам.
— Какой урод на нас опять напал? И как заклинатели оказались здесь так быстро, у них же нет скоростной кареты!
— Наверное, кто-то взял из императорской сокровищницы печать перемещения.
Интересно! В оригинальном сюжете такого никто не мог взять, потому что дворец захватил Хэй Юэ. И раз такой артефакт хранился у императора, то доверить его могли только одному человеку. Я оторвалась от Хэй Юэ и огляделась.
В небе прямо на нас, обнажив меч, летел Сюань Фэн! Гад проклятый! Я уж думала от него отделалась…
Глава 46
Видимо, в финале без решающей битвы не обойтись. Как и в оригинальном сюжете дорамы Сюань Фэн и Хэй Юэ схлестнулись в воздухе. Я осталась внизу, задрала голову и наблюдала за ними. Отличие было в том, что оба так и не стали Богами, а значит, сражение не должно стать столь эпичным. Нет же?
Только я об этом подумала, как чья-то волна духовных сил обрушилась рядом со мной и выбила в земле яму, взметнув комья в воздух. Я вскрикнула и побежала в поисках укрытия. Прятаться в долине, где была сплошь трава и цветы, оказалось негде. Пусть у Сюань Фэна и Хэй Юэ сейчас не было божественных сил, они все равно могли меня ненароком угробить!
Я добежала до полуразрушенной кареты. Сам транспорт разбился чуть ли не в щепки, а вот с демоническими конями было все хорошо — они уже стояли и за обе щеки пощипывали траву с таким видом, словно этот мир им уже совершенно понятен и ничто не имеет смысла. Я бросилась к одному из них и взяла за поводья.
«И что ты собралась делать?» — скептично спросила Бай Тао.
— Поеду к горам, может, там где-нибудь спрячусь.
В этот момент с неба прилетел еще один ком духовных сил — к счастью, упал далеко от меня.
Интересно, а когда демоны и заклинатели друг с другом бьются, учитывают сопутствующий ущерб?
«И как поедешь на этом коне?»
И правда, у коня не было даже седла, не говоря о том, что я понятия не имела, как на них запрыгивать. Да что там — я никогда в жизни на лошади не каталась, даже в детстве!
— Может, я как-нибудь просто… — я потрогала коня за бока и прицелилась, как можно на него забраться, но поняла, что такие чудеса акробатики мне не под силу.
«А не проще просто полететь?» — Бай Тао говорила со мной, как с дурочкой. — «И я Чэн Лу».
— А я умею? — раздражилась я.
«Вообще-то, умею Я!»
Не дожидаясь моего ответа, богиня что-то сделала, из-за чего меня как магнитом потянуло вперед. Я ощутила себя марионеткой, чье тело дергают за невидимые ниточки. Она и так может⁈
«Вблизи этих гор у меня все больше сил!» — Бай Тао была явно рада этому факту.
Я неслась вперед, чуть оторвавшись от земли. Взмыла не высоко — подошвы ботинок касались травы. Но все равно стало ужасно страшно, сердце в груди забарабанило как бешеное, и я зажмурилась.
«Открой глаза, я же не вижу!» — прикрикнула Бай Тао.
Я заставила себя широко распахнуть глаза. Мы двигались вперед к скалам, словно скользили по траве, пока где-то позади слышались звуки битвы Сюань Фэна и Хэй Юэ. Я не знала, заметили ли они, как я унеслась.
«Так даже лучше. Пока мальчики заняты, мы можем положить всему конец».
— Подожди! — я прокричала это слишком громко, и эхо прокатило мой голос по всей долине.
«Издеваешься⁈» — рявкнула Бай Тао.
Где-то в небе пророкотал Сюань Фэн:
— Немедленно остановись, Бай Тао!
Ой, кто ж знал, что тут такая слышимость…
Не стоило сомневаться, что гад уже устремился за мной, а следом, безусловно, и Хэй Юэ. Я обернулась. Бай Тао не смогла ровно лететь, моя нога запнулась за кочку, и если бы богиня не удерживала меня в невесомости, я бы шлепнулась в траву.
«Специально мне мешаешь!»
Клянусь, что нет, просто когда паникую, не знаю, куда деваться и за что хвататься!
Сюань Фэн летел прямо за мной, наставив клинок, словно собирался нанизать меня на него, как шашлык на шампур. Сердце у меня ушло в пятки. Но летевший за ним Хэй Юэ выпустил в него волну духовных сил и сбил. Сюань Фэн не упал, перекувыркнулся в воздухе и отправил ему ответный удар. Хэй Юэ смог уклониться. Все походило на безумный сон: духовные силы били так мощно, что меня бы, наверное, в лепешку сплющило, а этим двоим хоть бы что!
— Я знаю, что вы затеяли нечто ужасное! — в ярости прокричал Сюань Фэн. — Не позволю вам это сделать! Бай Тао сговорилась с демонами, лишь бы насолить мне! Да я вас обоих здесь похороню!
Какой же твердолобый. Думает, мы тут из-за него, что ли? Много чести! Еще и злодеями нас выставляет!
«Я с ним поговорю, а ты лети с Хэй Юэ к горам», — вдруг решила Бай Тао.
— Что?
Сюань Фэн отвлекся на новый удар Хэй Юэ, и богиня воспользовалась моментом, чтобы вылететь из браслета. Оставшись без ее сил, я-таки рухнула в высокую траву! Могла бы и приземлить меня, а то сбросила, словно костюм! Выбравшись из травы, я поглядела на небо: светящаяся Бай Тао в золотистом платье летела прямиком к Сюань Фэну. Муженек явно не ожидал таких перемен в ее внешнем облике, поэтому на мгновение замешкался. Бай Тао атаковала его волной духовых сил. Хэй Юэ быстро смекнул, что раз богиня там, то я здесь, поэтому устремился ко мне. Бай Тао, похоже, решила отвлечь Сюань Фэна битвой и дать нам время на побег — их сражение в воздухе продолжилось, и муженек, надо заметить, богине проигрывал.
— Как ты, Лида? — Хэй Юэ придержал меня за локоть. — Она тебя бросила?
Он поднял суровый взгляд в небо.
Я обхватила его за талию и вцепилась пальцами в его одежду на спине.
— Она хочет, чтобы мы летели к горам.
Хэй Юэ не стал задавать лишних вопросов, и мы понеслись дальше.
Все было бы слишком хорошо, если бы богиня быстро не утомилась и не влетела обратно в браслет.
«Ох, на драку уходит слишком много сил».
«Смогла с ним поговорить?»
«Я сказала, что спасаю мир от Бога демонов, а он завел песню про то, что я выдумаю что угодно, лишь бы насолить ему и Инь Лю!»
«Гад», — это мы с богиней озвучили одновременно.
Бай Тао заметила:
«Думаю, моим испытанием был все-таки он. Наверное, я должна была понять, что любить человека, который меня ни во что не ставит, это себя не уважать. Привел в дом наложницу и хотел, чтобы мы с ней подружились! Я богиня! Как могла такое терпеть? Надо было их обоих вышвырнуть к демонам! Возможно… не пытайся я привлечь внимание Сюань Фэна, Инь Лю в конце концов не столкнула бы меня со скалы, и я бы не померла такой глупой, недостойной богини смертью».
«Легко рассуждать, когда все уже произошло», — ответила я.
«И то правда».
«А его не смутило, что ты выглядишь сейчас иначе и обладаешь божественными силами?» — протянула я.
«Нет, он сказал, что я стала демоном».
Ну да, все же демоны носят роскошные золотые одежды и светятся божественным светом. Впрочем, чего я удивляюсь: Сюань Фэн слеп ко всему из-за любви к Инь Лю. Никакие эти двое не главные герои, они главные злодеи!
Мы резко взмыли в воздух. У меня перехватило дыхание, а в животе скрутило от неожиданности. Оказалось, Сюань Фэн запустил нам вдогонку очередной поток духовных сил, и Хэй Юэ таким образом ушел с траектории их полета. На этом гад не остановился, но Хэй Юэ мастерски уклонялся от его атак. Я могла только крепко держаться за него и тяжело дышать. Летать как небожитель — это те еще американские горки! Сюань Фэн кричал нам что-то вслед, но я не слышала, потому что в ушах стоял свист ветра. С такой встряской мы долетели до гор.
Здесь оказалось куда холодней, меня окатило морозным воздухом до боли в костях, хотя дорожное платье было не очень-то легким. Бай Тао вышла из браслета и полетела назад, видно, решив вновь атаковать Сюань Фэна, ну а мы все выше и выше взмывали вдоль склона горы. Я лишь надеялась, что не придется подниматься прямо к шапкам снега на верхушке.