Хэй Юэ.
Тут я поняла — это их первая встреча с Бай Тао.
Глава 6
Хэй Юэ дернулся, звякнув цепями.
— Одна из них? — с ненавистью прошипел он. — Пришла поиздеваться надо мной?
— Из кого? — голос Бай Тао дрогнул.
Сцена становилась четче, не казалась больше далеким сном, я полностью погрузилась в воспоминание и ощутила эмоции Бай Тао. Вид прикованного Хэй Юэ вызвал у нее двоякие чувства: одновременно сочувствие и опаску. Она не знала, кто он такой.
— Зачем пришла? — грубо рыкнул Хэй Юэ.
— Почему тебя тут заключили?
Он сдул с лица выбившуюся прядь волос.
— Так заклинатели наказывают провинившихся. Уже все, кому не лень, пришли надо мной поглумиться.
— Ты заклинатель?
Мы с Бай Тао (дурдом немного, но это ощущалось именно так) оглядели его с ног до головы: простые хлопковые лохмотья, прическа растрепана, на лице пыль. На заклинателя он совсем не походил, а наше с Бай Тао представление о них оказалось одинаковым — сказочные юноши в летящих ханьфу и с гладкими прическами. Хэй Юэ в этот момент выглядел… более приземленно.
— Уже нет, — мрачно ответил он. — А ты кто такая?
— Я просто гуляла рядом, но начался дождь, и я решила спрятаться в этой пещере. За что тебя тут заключили? — Бай Тао гадала, стоит помогать юноше или нет.
— Я предал свою школу. По нашему учению демонов нужно истреблять, даже если это просто мать с ребёнком. Но они ничего нам плохого не сделали. Просто семья однохвостых лисов, слабейших демонов.
— Тебя так наказали за то, что ты не стал их убивать?
Хэй Юэ вздохнул.
— Дело было сложнее. Мы с соучениками искали в лесу травы для приготовления укрепляющих ци пилюль, но забрались в какие-то дебри. На нас напала женщина с аурой демонической лисы. Мы запросто с ней справились. Однако, когда ее задержали, я заметил в кустах лисенка и сразу все понял. Мы собирали листья, а мать решила, что мы нацелились на ее ребенка. Она его просто защищала! Я сказал, что ее нужно отпустить, но мои товарищи с этим не согласились. Они вознамерились убить и мать, и дитя, ведь всех демонов нужно истреблять. Такую несправедливость я не мог стерпеть, поэтому вступил в бой со своими соучениками, и пока мы сражались между собой, лисы сбежали. Собственно, соученики меня в итоге повергли и приволокли в школу, а после наставники приняли решение запереть меня здесь на несколько лет.
— И… сколько ты тут уже находишься?
— Не знаю, может пару недель, а может и пару месяцев. Счёт времени я потерял.
— Немыслимо! — Бай Тао топнула ногой от злости. — Слишком жестокое наказание! Я думала заклинатели справедливые.
— Иногда под маской добродетели скрывается банальная жажда убийства. Я слишком поздно понял, в какую школу попал. — Хэй Юэ не скрыл своего презрения.
Очень полезное воспоминание. Теперь я лучше понимала арку персонажа Хэй Юэ. Довольно типичная для дорам, но всегда грустная и трагичная. Заклинатели наглеют, ожесточаются и сами становятся тем злом, с которым должны бороться, а если кто-то идёт против них, с ним жестоко расправляются. Хэй Юэ хотел напомнить, ради чего существует учение — спасение и защита невинных жизней, — но поплатился за истинную праведность. В результате он разочаровался в заклинателях. Этот путь привел его к демонам — в некоторых историях понятия подменивают, и условных «злодеев» нужно защищать от «героев». Пока что мне это представлялось так.
Бай Тао оглядела путы Хэй Юэ: его руки и ноги сковывали кандалы, цепи от которых крепились прямо к каменной стене.
— Хочу тебе помочь, но без ключа так просто не открыть, — рассудила она.
— Ключ наверняка у наставника.
— Кто твой наставник?
— Лао Шань из Туманной обители.
— Тебе повезло. Я, Бай Тао, дочь генерала Бай Цзяня, прикажу этому Лао Шаню отдать мне ключ и сама тебя освобожу. И пусть только попробует сказать мне поперёк хоть слово!
Глава 7
Когда дождь закончился, Бай Тао вернулась домой. Стоило только попросить отца, как он разрешил ей отправиться к заклинателям вместе с сопровождением — небольшим отрядом вооруженных воинов. При виде дочери генерала, настроенной явно не особо дружелюбно, школа Туманной обители открыла ворота.
Бай Тао сразу приказала, чтобы ее проводили к наставнику Лао Шаню. В небольшом кабинете она чуть ли не приперла старого бородатого учителя к стенке и потребовала у него ключ от кандалов заключенного в пещерах юноши.
Меня поразила жесткость, с которой Бай Тао действовала. Девушка явно крутого нрава, неудивительно, что с нежеланным муженьком у неё возникали конфликты. Впрочем, чего ожидать от дочери генерала? Обычно такие героини с детства слушают разговоры о сражениях и воспитываются в суровых условиях.
Ещё я удивилась тому, как яростно Бай Тао вступилась за незнакомого парня. Пока что любви с первого взгляда я в ее эмоциях не уловила. Сочувствие — да. Понимание — тоже. Возможно, все еще впереди.
Старый наставник, скрепя сердце, отыскал ключ в шкатулке на своём столе и протянул Бай Тао.
— Как вы могли так поступить со своим адептом⁈ — с укором сказала девушка.
— Мы действовали по законам нашей школы. Какая вам вообще разница?
— Поговорите мне тут ещё! — рявкнула Бай Тао. — Вообще попрошу Его Величество, чтобы он распустил ваше недостойное учение.
Старец недоумевал:
— Из-за какого-то провинившегося ученика? Почему за него так вступились, молодая госпожа Бай? Вряд ли раньше вы были знакомы.
— Он шел по пути праведника в то время, как школы, подобные вашей, извратили это понятие. Всех ли демонов нужно убивать?
— Всех ли заразных крыс стоит жалеть? — в тон ей спросил Лао Шань. — Нужно пресекать зло на корню, пока оно не распространилось. Таковы принципы нашего учения.
У Бай Тао закипел гнев.
— Всё-таки попрошу императора закрыть эту паршивую школу!
С такими словами она развернулась и пошла прочь.
От злости у неё все все бурлило внутри, хотя она понимала, что вопреки своим угрозам вряд ли сможет что-то сделать. Император не вмешивается в дела школ, пусть теоретически и может их закрывать. Если бы до них ему было какое-то дело, то учения вряд ли стали бы столь наглыми и так прогнили.
Пещера, где держали Хэй Юэ, находилась недалеко от Туманной обители. Бай Тао отпустила своих провожатых и отправилась освобождать пленника одна. Придя, она с непроницаемым видом стала открывать его кандалы.
— У тебя и правда получилось, — на выдохе сказал Хэй Юэ.
— Ещё бы не получилось, — буркнула Бай Тао.
— Ты чем-то расстроена?
Она подняла на него взгляд исподлобья.
— Твоя школа и правда паршивая, не возвращайся туда.
— Я уже и не смогу.
Бай Тао закончила с его кандалами и со звоном отбросила их в сторону. Хэй Юэ пошатнулся, и девушка быстро подхватила его, закинув его руку себе на плечи. Он оказался тяжелым, но Бай Тао не дрогнула.
— Я и сам пойду. — Хэй Юэ явно смутился.
В глубине своей души я тоже ощутила волнение от такой близости, но то были мои чувства. Бай Тао была прямо кремень.
— Далеко уйдешь? — бросила она.
Спорить он не стал, поэтому позволил Бай Тао вывести себя из пещеры.
— Найди другую школу, где следуют светлому пути, — наставляла она. — Из тебя выйдет хороший заклинатель.
— Это уже вряд ли. В наказание мне ещё и разрушили ядро.
Бай Тао округлила глаза, а у меня все похолодело в груди.
И правда очень-очень плохие люди!
Без внутреннего ядра Хэй Юэ не сможет совершенствоваться. Они буквально сломали ему всю жизнь. Не делай добра, не получишь зла, получается? И кем теперь ему быть?
А, ну да, я и забыла — впереди его ждёт путь демона.
Что ж, сами сделали его таким, тогда уж не жалуйтесь потом, что ли.
Хотя уверена, что все школы заклинателей будут недоумевать, отчего бывший адепт вдруг ступил не на ту дорогу. И правда удивительно! Никогда такого не было, и вот опять!
Впрочем, злодеем он ещё не был, равно как и демоном.
— Куда ты тогда пойдёшь? — спросила Бай Тао, когда они вышли из пещеры на свежий воздух.
Хэй Юэ зажмурился от яркого солнца.
— Дом был в Туманной обители, сейчас мне идти некуда.
— В таком случае решено, — уверенно заключила девушка, — я веду тебя к себе.
Глава 8
Все перед глазами завертелось, и я не успела узнать, что будет дальше. А ведь прикольно было, словно смотрела дораму внутри дорамы!
Что за подозрительные таблеточки мне дали?
(Есть ещё?)
С глубоким вдохом я села в кровати и огляделась: комната Бай Тао в доме муженька, тонущая в вечерних сумерках. Маленькая, скромная, для одного человека. Кроме меня, здесь никого не было, даже служанки. Тоскливо. Мне вновь стало обидно за Бай Тао. Ну не заслуживала она такого отношения. И почему дорама вообще про наложницу Инь Лю? Барышня мне эта показалась ниочемной! Бай Тао как-то даже поинтереснее как персонаж.
Впрочем, я ещё даже не знала, о чем основной сюжет.
Тут я заметила шкатулку с пилюлями, которые принёс мне лекарь, и сразу ее схватила. Внутри была еще целая горсть шариков — отлично, пригодятся. Чтобы не потерять и носить всегда с собой на всякий случай, я пересыпала их в мешочек и привязала его к поясу.
А теперь хотелось бы составить какой-то план. Что мне вообще делать? Даже телефона под рукой нет, чтобы в заметках накидать хотя бы примерные шаги. Да что там — здесь и блокнотик не найдется. А если раздобуду листок древней бумаги, то на каком языке буду писать? На китайском? Смогу ли потом расшифровать эти иероглифы?
— Кстати, да, — сказала я вслух. — На каком языке я говорю? Или меня переводит какой-то межвселенский переводчик?
Я потрясла браслет на руке. Сейчас бы не помешала помощь проводника.
— Ало, просыпайся, А-Няо.
Браслет слабо замигал, и из него выпорхнула вспышка, вновь обратившаяся птицей. А-Няо сел на стол рядом с кроватью и зевнул, закрывая рот крылом. Выглядел в этот момент он как мультяшный 3D персонаж.