Я стала злодейкой в романе, но не помню в каком — страница 27 из 45

— Не чужие же люди, — я непонимающе смотрела на него.

— Да. Даже когда мы не ладили, чужими нас назвать было нельзя. Я считал тебя своим личным врагом, — он посмотрел мне в глаза. — Прости.

— Ничего, я всё равно не помню. А что помню, вписывается в моё представление о немного вредном младшем брате, — я улыбнулась.

— Эй! Я всего на неделю тебя младше. Это не считается.

— Даже у близнецов есть старший и младший, — я хитро улыбнулась. — Тебе от этого клейма не избавиться, бра-тик.

Глаза Вольфа округлились, он перестал жевать.

— Вредная у меня сестрёнка, — наконец, сделал вывод он.

— Ты тоже прости, что так вышло с твоим домашним арестом. Сильно плохо, что ты не ходишь на службу?

— Неприятно. Не думаю, что мы с тобой добили всех демонов. Их явно больше, и есть другие тайные места. Наш отряд занимается расследованием похищений. А сейчас я только читаю отчёты и не могу лично всё осмотреть.

Я тяжело вздохнула. Не думала, что у моего спонтанного поступка будут такие последствия.

— Прости за это.

— А! — он махнул рукой. — Главное, чтобы они не узнали, что меня папа наказал, а то поднимут на смех. По официальной версии, я заболел.

— Хорошо, братик, я тебя прикрою.

Вольф поморщился.

— Не зови меня так… — он наклонился и легонько дунул мне в шею.

Я поёжилась. Это что за приколы? Неужели, он тоже читал ту книгу про нас и решил поиздеваться надо мной? Не мог же он делать такие странные вещи всерьёз.

— Что такое, Летти? Холодно? — он практически касался лбом моего лба. — Мне тоже…

— А-ага, — я поймала затуманенный взгляд Вольфа.

— Мы могли бы…

— Давай камин зажжём? — с этими словами я ретировалась к камину.

Видимо, не надо было пить даже чуть-чуть. Вольфу, не мне, конечно.

А ведь я понятия не имею, как и чем зажечь огонь. Вольф подошёл ближе и тоже посмотрел на камин. Взял прядь моих волос и позволил ей выскользнуть из руки.

— Открой и положи бревно, я зажгу, — сказал он.

Я уже хотела сказать Вольфу, что лучше пойду греться к себе, как взгляд зацепился за что-то непонятное внутри камина. Бумага. Тут явно горела бумага, причём много. Сжигал письма? Нет, буквы, кажется, печатные.

Я наклонилась и подняла лежащий внутри камина один из клочков бумаги. Маленький. Я прочла несколько напечатанных слов. Глаза застлала пелена слёз. Вольф. Как он мог? Как он мог спалить все мои книги?!

Глава 34

— Ненавижу, — я зло посмотрела в глаза «брата».

По взгляду Вольфа, в котором отразилось осознание и лёгкая паника, я поняла, что была права. Он действительно сделал это. Я встала, и молча вышла из его спальни.

— Стой, Летти!

Он схватил меня за руку, но я вырвалась.

Вылетев из комнаты, я врезалась в латы. Ролан поддержал меня за плечи, чтобы я не потеряла равновесие. Сейчас, как никогда, я была рада ему и подняла на рыцаря полный несчастья взгляд.

— Ударить его? — Ролан сразу помрачнел.

— Да. Прошу.

Не оборачиваясь на выскочившего вслед за мной из комнаты Вольфа, не обращая внимание на звук удара, я зашагала дальше, по коридору к лестнице. Быстрее. А потом побежала.

Я выскочила на улицу и пошла по дорожке к саду. Мне никого не хотелось видеть. «Спокойно. В общем, ничего не произошло, — внушала я себе. — Это даже не мои книги. И не мой брат». Но успокаиваться не получалось, наоборот, при мысли о брате на глаза наворачивались слёзы.

Я дошла до беседки и села. Хотелось немного побыть одной. Мысли и чувства вконец спутались, я не могла понять, что ждать от Вольфа. Первое, он сжёг книги — уже за это я не могла относиться к нему нормально. Второе, это были книги его сестры. Третье: мы вроде бы как сблизились, а он даже не признался в этом. Или только я думала, что мы начали ладить? Как он мог? Общался со мной как ни в чём ни бывало, а сам за спиной… Предатель.

Вдоволь выплакавшись, я начала успокаиваться. Накопилось. Всё это время я старалась крепиться и выглядеть сильной, но это было практически нереально. Подумаешь, книги. Куплю новые. Возможно, наши вкусы с настоящей Летицией не совпадали, и я всё равно не стала бы это читать.

Но оставить безнаказанной порчу книг я не могу. Как и принять его то ли издёвки, то ли намёки. Не стоит в дальнейшем сильно рассчитывать на Вольфа.

Я сделала глубокий вздох.

— Леди, я отомстил, — раздался негромкий голос Ролана.

Рыцарь стоял у входа в беседку.

— Он жив? — забеспокоилась я.

— И может самостоятельно передвигаться, видеть и слышать.

— Хорошо. Спасибо, — я грустно улыбнулась Ролану. — Можешь идти, я ещё посижу.

— Я останусь, — уверенно ответил он.

— Как хочешь, — я отвернулась. — Тогда садись, что ли.

Рыцарь задумался, но потом всё же зашёл в беседку и сел. Мы помолчали. Сейчас присутствие Ролана успокаивало. А ведь ещё неделю-две назад в такой же ситуации я бы нервничала и думала, что в ловушке.

— Что он сделал? — тихо спросил Ролан.

Я честно хотела ответить, но к горлу подступил ком. Выдохнула, выпуская воздух через сжатые зубы. Интересно, почему меня так это задело?

И вдруг я подскочила, почувствовав изменения в ауре Ролана. Вроде бы всё осталось так же: он не шевелился, сидел, чуть наклонившись ко мне, на том же месте. Но я явно почувствовала угрозу, желание и намерение убить, уничтожить, заставить страдать.

Когда я встала, это чувство ослабло. Рыцарь тоже поднялся и с непониманием смотрел на меня.

— Ролан, — я подошла и взяла его за руку, успокаивая. Его кулаки остались крепко сжатыми, а сам он — напряжённым. — Всё в порядке. Он просто…

— Он «просто» что? — по голосу было ясно, что он ни капельки не успокоился. — Что именно он сделал там, в комнате?

— Он… он… — я опустила голову и прошептала: — Сжёг все мои книги.

Угрожающая аура медленно пропадала. Видимо, судя по моей реакции, он ожидал от Вольфа более серьёзного проступка. Ролан разжал кулак в моих ладонях и потянулся второй рукой к моей щеке. Но остановил движение на полпути, а затем неловко похлопал меня по плечу. Я подалась вперёд и упёрлась лбом в его холодный железный нагрудник. Он осторожно провёл ладонью по моим волосам.

— Если надо, могу ещё раз его ударить, — тихо сказал он.

— Не стоит. Я сама отомщу, — теперь уже я сжала кулаки и отстранилась.

— Как скажете, леди, — он улыбался. Удовлетворённо и коварно.

Аура Ролана теперь воспринималась на прежнем, уже привычном уровне. Мне стало спокойно, и сразу навалилась усталость. А ведь завтра надо рано встать, если я хочу начать тренировки.

— Идём домой? — спросила я рыцаря, и он кивнул.

Я пошла по тропинке, а он бесшумно последовал чуть позади, как обычно, когда сопровождал меня.

Поняла. Вот что именно вызывало дискомфорт с Роланом с того дня, как я оказалась здесь. Было бы намного лучше, иди он рядом, а не по пятам. Я обернулась и озвучила ему эту просьбу.

Ролан неуверенно кивнул и пошёл со мной бок о бок. Так было гораздо лучше.

* * *

Утром я еле открыла глаза. Они опухли. Практически на ощупь я дошла до умывальника, посмотрела в зеркало…

И ужаснулась. Глаза были словно две пельмешки. Удивительно, как красивое лицо Летиции из-за одних глаз превратилось во что-то настолько неприятное.

— Тут нужна Мари, — глянув на меня, сказала Эшли.

— Кто такая Мари? — спросила я.

Но ответа не последовало. Наверное, горничная вышла.

Ничего не поделать, я попыталась самостоятельно привести себя в порядок. Но вскоре в комнату влетел ураган, а за ним скользнула тень. И “ураган”, и “тень” были в костюмах горничных.

— Я привела Мари, госпожа, — сказала Эшли.

Неприметная на первый взгляд девушка с русыми волосами, глядя на меня, покачала головой.

— Да, надо поработать, — вздохнула она.

А дальше я не успевала следить за её действиями. Мари заставила меня прилечь на диван, нанесла какую-то маску, помассировала лицо, смыла, опять что-то нанесла, помазала вокруг глаз. Вдобавок выбрала одежду и заплела волосы. Вскоре из зеркала на меня снова смотрела Летиция, даже более красивая, чем обычно.

— Ты использовала магию? — восхищённо произнесла я, трогая лицо кончиками пальцев.

Не заметила клубящегося дымка, но поверить в это преображение без использования волшебства было сложно.

— Нет, госпожа, — девушка смотрела на свою работу с гордостью.

— Как, говоришь, тебя зовут?

— Мари, — слегка опешив, ответила она.

— Я запомню. Спасибо, Мари.

Горничная кивнула, не совсем понимая, к чему это я. А вот Эшли за её спиной помрачнела.

— А моё имя вы помните? — спросила Эшли, когда Мари ушла.

— Конечно. Ты очень важна для меня, Эмн-кхм, — я изобразила кашель.

По красноречивому взгляду я поняла, что обмануть её не вышло. И спешно добавила:

— Поэтому сегодня можешь съесть мой десерт.

— Правда? — глаза горничной загорелись.

Я заверила её, что всю неделю буду делиться с ней сладостями. Кажется, получила этим прощение. По крайней мере, на неделю.

За завтраком герцог и Вольф то и дело бросали на меня хмурые взгляды. Вольф явно хотел что-то сказать, возможно извиниться, но не решался. А ещё он почти не двигал левой рукой: видимо, болело плечо. Стало немного жаль его. Но я быстро одёрнула себя: всё равно не стану прощать.

* * *

Прервав урок танцев, к нам опять заявился Уинстон. Я поспешила к нему: вряд ли он зашёл просто так, чаёк попить. Что-то наверняка случилось.

Но, кажется, я ошиблась. Информатор ждал меня в той же комнате для приёма гостей. Он рассматривал ту полку, где оставил вчера заколдованный бюст. Как только я вошла, он витиевато поприветствовал «прекрасную леди» и рассыпался в комплиментах. Взял мою руку, намереваясь поцеловать. Но как только моя ладонь оказалась в его, от кончиков пальцев пошёл белый дымок… Ёшки-матрёшки! Он решил меня заколдовать?