Я стала злодейкой в романе, но не помню, в каком — страница 32 из 41

С другой стороны, сюжет не обязательно будет развиваться именно так, ведь эта книга не придумана земным автором, а написана местной богиней по событиям будущего. Как же мне нужна эта книга! И Нема молчит. Сходить ещё раз помолиться, что ли?

Но планам не суждено было осуществиться — привезли моё платье. Мэри проводила кутюрье в мои комнаты, и помогла мне переодеться в гардеробной.

Надо сказать, платье меня не устроило. Его заказывала Летиция, ещё заранее. Она выбрала темно-фиолетовый цвет ткани и вышитые золотые узоры. Пышные юбки, открытые плечи, вырез, подчёркивающий приподнятую за счёт корсета и без того не маленькую грудь. В этом я выглядела как злодейка. Но менять что-то было поздно: я потратила все деньги на пожертвование храму, у герцога просить не хотелось (он не знает про храм), да и времени сшить что-то новое просто не хватит.

— Как вам? — в гардеробную заглянул кутюрье, тоненький мужчина с усиками.

Я постаралась скрыть кислую мину и улыбнуться.

— Приемлемо, — выдавила я.

— Ах! Это лучшая похвала, что я слышал из ваших уст! Мы добавим ещё украшений…

— Не надо, — перебила я, выставив руку, — Даже можно немного убрать.

— Ох, ваша красота затмит любые украшения. Если их будет меньше, так даже ярче будете сиять вы!

— Вот именно, я схватилась за голову.

Мэри покивала, думая о чём-то своём. Ох, и где Летиция нашла этого странного кутюрье?

— Вы будете королевой бала! Никто не затмит вас! — продолжал этот усатый. — Все остальные заказанные платья я специально делал намного менее яркими.

— Вот как, — я задумалась. — А мисс Амалия ведь тоже заказывала платье у вас?

Если что, скажу, что запамятовала и перепутала.

— Конечно, я же лучший в городе! И поэтому Его Высочество Юстаф лично привёл мисс Авай… ой, — он замолчал, наверняка поняв, что наступил на мозоль Летиции. — Но я сделал так, как вы сказали! Всё пройдёт по плану.

— Правда? — я подняла бровь.

Что за план? Кутюрье расценил мою настороженность как сомнения, и принялся убеждать:

— Разумеется! Дырки на платье в нужных местах. Нитки те, что вы сказали. На финальном па мазурки платье разойдётся по шву и просто упадёт с неё! А учитывая, что я презентовал ей панталоны в горошек…

Чёрт! Юстаф был прав! Летиция на самом деле хотела что-то устроить на этом балу.

— Спасибо, больше этого не надо, — развела руками я.

— Как? Но я же…

— Вот так. Сделайте мисс Амалии нормальное платье.

— Ох, понял! Вы придумали что-то получше этого, да? С нетерпением жду новых слухов, — кутюрье противненько улыбнулся. — Но вот проблема, я уже отдал платье.

— Так придумайте что-нибудь! — я запаниковала.

Это совсем не то, что сейчас надо! Героинь лучше вообще не трогать — хуже будет.

— Но что? — он растерялся.

— Скажите, что его надо ещё подшить, а сами исправьте всё, или что-то такое. Я должна за вас думать?

— Нет… я понял, — кутюрье сник.

— Рассчитываю на ваши способности, — я похлопала его по плечу.

Мы сняли платье, я пообещала премию за дополнительную работу, и отпустила его. Да уж, и это ещё не вечер!

За столом я написала письмо Уинстону, где объяснила ситуацию. Попросила тайно решить проблему, если кутюрье не справится. Информатору доверять нельзя, но он знает о моей якобы потере памяти и молчит. А ещё он на стороне героини и обязательно поможет ей. Так что всё должно быть в порядке.


Только отправила Энн передать письмо Уинстону, как в приоткрытое окно постучали.

Я вздрогнула от испуга, увидев сидящую на раме со стороны улицы горничную. Герцог что, отбирает в служанки только сдавших нормативы по прыжкам в высоту?!

Горничная, лица которой я не помнила, смущённо улыбнулась и помахала конвертом:

— Госпожа, вам письмо.

— От кого? — я напряглась, вспомнив последнюю записку.

— Мадам Виолетта, — почему-то шёпотом сказала она.

Кто такая Виолетта? Кто эта горничная? Решив рискнуть, я открыла окно полностью. Девчушка спрыгнула в комнату, и рухнулась подол юбки и протянула мне конверт. Она оказалась довольно низкой и выглядела, как подросток. Или им и была.

— А ты сама кто? — спросила я, не торопясь взять конверт.

— Я? Полли. Мадам Виолетта поручила мне передать это письмо вам в руки. Советую не рассказывать об этом Энн, иначе она доложит господину.

Стало понятней, но не намного. Решив, что возможно пойму всё по содержанию письма, я открыла конверт.

«Дорогая Летиция, я обещала помочь. Если ваша память вернулась, просто сожгите это письмо. Если же нет, ниже будет инструкция, как безопасно и незаметно добраться до монастыря…»

Дальше шло объяснение, почему мадам Виолетта сбежала от герцога. Ага, значит, это моя последняя не удавшаяся «мачеха».

Если кратко, их брак с самого начала был договорной. И герцог её достал, заставив работать над изучением, как пробудить магию дочери, придираясь, ругая за любой косой взгляд в сторону Летиции.

Да уж. Мне уже заранее жалко ту леди, которую выбрал в качестве партнерши на балу герцог. Надеюсь, она меня простит. Или не узнает, что инициатором их отношений была я.

С другой стороны, зачем мне эти проблемы? Я могу просто сбежать. На этот раз действительно могу: мадам Виолетта придержит для меня отдельную келью. Это очень соблазнительная мысль, просто уйти, оставив этих странных людей самим разбираться.

Я буду жалеть только о том, что не увижу больше Ролана, но так будет даже лучше. Нам всё равно не суждено быть вместе. Пока это чувство не переросло во что-то серьёзное, проще уйти. И не ломать голову, обвинят меня в грехах Летиции во время бала и расторжения помолвки, или нет. И пусть богиня рассчитывала, что я помогу, вмешаюсь в сюжет, но она первая от меня отвернулась…

Решено. Надо ответить ей. Я вышла в соседнюю комнату, нашла перьевую ручку, чернильницу и бумагу. Написав короткий ответ, я вложила лист в конверт и, вернувшись, отдала горничной. Та кивнула.

— Если передумаете или захотите что-то уточнить у мадам Виолетты, зовите меня. Я помогаю на кухне.

И девчушка скрылась в окне. Только тогда я поняла, что уже забыла её имя.

Ладно, надеюсь, не понадобится.


Я вернулась к изучению того, что накопилось. Драконы, клятва, документы Летиции. Когда спина затекла, а желудок намекнул, что пора есть, позвала Эшли. Хотела сказать ей, что поужинаю в комнате. Но горничная не отозвалась. Странно. Обычно она возникает да моей спиной, пугая меня до жути, каждый раз, когда я позову. И она уже давно должна была отнести письмо и вернуться.

Я прошлась по своим комнатам и обнаружила горничную, сидящей в кресле в углу с книгой в руках. Она с интересом перелистывала страницы, полностью поглощенная чтением. Задумав маленькую месть, я подошла ближе, наклонилась, и шепнула ей на ухо:

— Бу.

Она вздрогнула, в миг вскочила с кресла и приняла стойку, защищаясь книгой словно вместо кинжала.

— А, это вы, госпожа, — Элис расслабилась.

В отличие от меня. Я рассмотрела книгу в её руках: с непримечательной обложкой, про рыцаря и леди. Кажется, я должна была давно сдать её в библиотеку. Мне и одной сомнительной книжки в доме уже хватает.

— Где ты это взяла? — прищурилась я.

— Ролан одолжил дочитать.

— Ролан? — показалось, я ослышалась.

— Да. Он как раз закончил, — с обычным ничего не выражающим лицом огорошила меня Элис. — В обмен на ту …

— Что?! И ты так просто отдала?

— Простите. Я открыла для себя новый жанр и не удержалась. Они же всё равно и так с Вольфом уже начали читать…

Кругом одни предатели! Никто меня не слушает! Эмма раздаёт книги, Ролан их не сдаёт! Как он мог?

В этот момент в комнату постучали. Я разрешила войти, потому что всё равно не знала, что делать с Эммой. Это оказался Ролан. Отлично, сразу с обоими и проведу воспитательную беседу.

Ролан с подозрением посмотрел на мою злобную улыбку, глянул на Элис, заметил книгу в её руках…. Развернулся и молча вышел из комнаты.

— Стой! — я не собиралась так просто его отпускать.

Напоследок крикнув Эшли, что разберусь с ней позже, я выбежала в коридор. Догнала стремительно удаляющуюся спину Ролана и ударила по ней кулаком.

Разумеется, больно стало не ему, а мне. Нагрудник надёжно защищал от женских кулачков.

Ролан развернулся, и я ударила его в живот. Лат в этом месте не было, но это мне не помогло.

— Зачем ты это сделал? — с отчаянием я замахнулась в третий раз.

Рыцарь перехватил мою руку и сжал запястье. Не больно, но вырваться я не могла. Он смотрел обеспокоенно и внимательно.

— Что, слишком сильная реакция из-за какой-то книги? А ты не подумал, что не в первый раз творишь, что хочешь, за моей спиной? Эта клятва, чёрт возьми, вообще действует?!

Накопилось. Я понимала это, но поделать ничего не могла. Хотелось плакать и драться. Хотелось залезть в норку и не выходить. Уйти в монастырь…

Ролан отвёл мою руку и обнял меня. С нежностью глядя в глаза, он приблизился. Он хочет поцеловать меня? Будь что будет. Я закрыла глаза, позволив себе плыть по течению…

— Что это вы делаете? — за спиной раздался возмущённый голос Вольфа.

Глава 19

За короткое время я видела, как краснеют разные «мужские персонажи». На этот раз ради разнообразия покраснела я. Ролан, как показалось, остался недоволен и зло посмотрел на Вольфа, когда я отстранилась.

— Вам какая разница, молодой господин?

— Она моя сестра. И если у её рыцаря сомнительные цели, я должен держать такого человека от неё подальше.

Я так удивилась от того, что он назвал меня сестрой, что не сразу влезла останавливать этот спор.

— Вы, наконец, стали заботиться о своей сестре?

— А ты, наконец, совсем страх потерял?!

— Хватит, — я влезла между этими двумя, развернувшись к Вольфу. — Мы с Роланом… тренировались.

— В чём? — братец помрачнел.

Я покраснела ещё сильнее.