Я тебя найду — страница 34 из 52

К недовольству герцогини, Энни надела облегающие штаны и длинную белоснежную рубаху из хрустящей ткани и все это дело украсила широким ремнем с жемчужинами. Тьен поддержал.

Сам он, кажется, не особенно заботился о своем виде. Штаны, шелковая рубашка, несколько магических перстней. Просто, но дорого и со вкусом. Разве что гладко побрился, что с ним редко случалось.

– Сандра, ты идешь? – И еще раз приятно меня удивил.

– Может, я лучше…

– Не выдумывай, – отмахнулся герцог, заранее зная, что она сейчас скажет. – Мы с детства знакомы, в конце концов.

Сарафан с яркими цветами, вязаная кофта лимонного цвета, и волосы она распустила. Я прошлась ищущим взглядом по холлу, но других желающих присоединиться к нам не нашла.

– Тогда все было проще, – с сожалением вздохнула старшая горничная. – Мы вместе читали о приключениях и потом часами планировали, как сбежим и отправимся совершать подвиги. Уходили к реке и плавали, пока тело не начинало сводить от холода… а теперь у меня все сводит от мысли, что герцог когда-то видел меня голой.

– Еще и на руках носил. Помнишь, когда ты поранила ногу об острые камни? – Воспоминания внутренним солнцем озарили лицо Тьена. – И поклонников твоих бил, когда они становились слишком навязчивыми.

– Некоторые до сих пор такие, – рассмеялась она.

Не понимая, о ком она говорит, я чувствовала себя новым кусочком пазла. Не то чтобы лишним, но еще предстояло разобраться, куда именно он подходит, где его место.

– У нас не было отношений, – зачем-то серьезно заметил Тьен, перехватив мой взгляд. – Никогда.

Пожала плечами. Какое мне дело?

– Еще бы! – расхохоталась Сандра. – Его первой любовью была Марго Гервуд, на двенадцать лет старше его. И в ее первую брачную ночь он пролез к ней в спальню.

– Требовать право первой ночи? – уточнила Энни.

Брат бы непременно заинтересовался, откуда у его шестнадцатилетней сестры такие познания, но сейчас был слишком занят тем, что… немного смущался, да.

– Нет, конечно. – С подтекстом «Как вы могли такое подумать?!». – Мне было четырнадцать, и казалось жизненно важным узнать, чем ее муж лучше меня. Но я попался раньше, чем они закончили есть и перебирать подарки. Мама была в ярости.

Смеясь и подтрунивая над Тьеном, который все-таки покраснел, мы покинули поместье и двинулись в сторону Келберна. Планировали взять открытую коляску, но как-то забыли об этом. Тут идти-то всего ничего и виды красивые. А еще мне нравилось, что Тьен с сестрой полностью лишены аристократического снобизма. По крайней мере, когда рядом нет других аристократов, перед которыми надо держать лицо.

По дороге к нам присоединилась развеселая компания хохочущих девушек. Кажется, они работали в поместье, но без формы и с распущенными волосами трудно узнать. Во всяком случае, на них были мои амулеты. Потом еще одна компания. Там были и парни тоже, и Тьен разговорился с одним, расспрашивая про дела какой-то деревни.

Герцога здесь знают и любят.

Я подавила вздох и заставила себя отвести взгляд.

Взгляду надо было куда-то деваться, и он буквально уперся в указатель. Тот самый, с феем. Я его видела, когда только приехала.

– А расскажите мне про фей. Почему их здесь столько? – спросила подруг и, в ответ на их недоуменные взгляды, напомнила: – Эй, я не местная, забыли?!

Энни с Сандрой переглянулись. Глаза обеих вспыхнули предвкушением.

– О, это очень грустная история…

– Скорее, легенда.

– Я вся внимание, – заверила этих любительниц таинственности. – А то, знаете ли, чуть не заподозрила себя в навязчивых видениях, когда заметила одну из этих пигалиц под крышей храма. Неужели богине не тесно?

Не слишком вежливое высказывание проигнорировали. К моему облегчению. Вот никогда не умею прикусить язык вовремя!

– Это не совсем феи, – начала Энни.

– Фейхи, – добавила Сандра.

Но первая поторопилась вновь перехватить нить рассказа:

– Они из другого мира, но не как демоны. Коварные, но добрые. Когда-то очень давно они жили здесь, но потом ушли и закрыли ход в свое измерение. Навсегда. – Начало истории отдавало сказкой. – Но здесь остались полукровки, силы которых с каждым годом таяли. Они чувствовали себя брошенными и с большим трудом вписывались в обычную жизнь. Не фейхи, но и не совсем люди.

Как я их понимаю!

Кхм.

– И вот одна из них захотела открыть переход между мирами, – продолжала Энни, понизив голос для пущей выразительности. Потому что щебечущий лес совершенно не располагал к страшным историям. – Она взывала к ушедшим прародителям заклинаниями, приносила кровавые жертвы, ломала Завесу черными чарами. Но шли годы, а ничего так и не сработало. Фейхи ушли навсегда и возвращаться не собирались. Но они не бросили своих более слабых сородичей, наблюдали за ними. И не могли оставить без ответа такое упорство.

– Моя любимая часть истории. – Сандра мечтательно вдохнула ароматы поздней весны.

Я же внутренне подобралась.

– Они дали полукровке знак, что готовы принять ее в свой мир, полный магии и могущества, но она должна доказать, что достойна. Отдать в жертву того, кого любит. Она не любила никого, кроме себя, и не могла бы выполнить это условие, но она решила схитрить, – продолжала Энни. А я заметила феечку и на первом доме в городе. И сбоку от дороги. Надо просто присматриваться, тогда их становится больше. – И задумала убить любимую колдуна с фейхскими корнями. Колдун был темный, злобный и жадный, но так уж вышло, что из них всех он один был способен горячо любить.

Темные такие, ага. Прямо гордость за нас взяла, хотя никаких фейхов в прародителях у меня, конечно, нет.

– Она втянула его в свои интриги, посулив выгоду, а сама только и ждала момента, чтобы подобраться к его невесте с ритуальным ножом. – История тем временем близилась к завершению. И вовремя, мы уже почти пришли. – Дождалась и нанесла удар. Но колдун еще раньше наложил на любимую заклятие, благодаря которому смертельный удар, нанесенный ей, убьет его, а не ее.

– Жаль, в реальности такой любви не бывает, – вздохнула одна из девушек, идущих рядом с Сандрой.

– Умирая, он выпустил всю свою черную силу, – Энни чуть повысила голос, раздраженная тем, что ее все время перебивают, – и проклял полукровок, обратив их в камни. А сам развеялся пеплом. Спасенная девушка всю жизнь прожила в этих местах, оплакивая своего любимого злодея.

Показалось, что на личике феи, усевшейся на фонарном столбе, промелькнуло скорбное выражение.

Я больно ударилась ногой о камень и чуть не упала. Поймал, конечно, Тьен.

– Брина, ты в порядке? – забеспокоились подруги.

– Просто не очень люблю страшные истории.

Совсем не люблю. Аж дышать трудно. И по коже мороз.

– Да не слушай ты эти бабкины сказки. – Тьен обнял меня за плечи, притягивая к себе. – Феями украсили город по приказу первого герцога, когда на его свадьбу должен был прибыть сам император. Потом сочли украшение достаточно самобытным и решили оставить. Вот и вся магия.

– Вы как хотите, но лично мне больше нравится сказочный вариант, – насупилась Энни.

Впереди уже галдела ярмарка. Меня понемногу отпускало. Больше никаких страшилок! Пусть я и злобная темная.

Тьен попытался зарыться носом мне в волосы – и охнул, отпрянув:

– У тебя там колючки?

Угу. За ночь выросли.

– Защищаюсь от поползновений бесчестных мужчин, – заявила невинно.

– От бесчестных мужчин я тебя сам защищу, – пообещал герцог.

Как мои слова, так и его звучали слегка двусмысленно. Девчонки восторженно взирали на нас.

У входа на ярмарку, занявшую всю центральную площадь и три прилегающие улицы, были установлены кривые ворота и надлежало оплатить вход. Пока Тьен занимался этим, я с любопытством оглядывалась по сторонам. Подумаешь, провинциальные гулянья… Торговых рядов я не видела, что ли? Или помоста с бродячими артистами? Тем не менее было захватывающе.

– Госпожа ведьма! – Какой-то мужик вцепился в мой рукав, но когда я взглянула на него, тут же отдернул руку и виновато заулыбался. – Когда бы можно к вам прийти по делам магическим?

– Завтра после обеда, – ответила, удивленно осознавая, что «госпожа ведьма» – это теперь я.

Что ж, давно пора было попробовать что-то новое.

Мужик просиял и скрылся в толпе. Нас наконец впустили.

Толчея была жуткая, и все же ощущалось некое волшебство момента. Шарлатанки, не скрывая, кем, собственно, являются, продавали свои обереги и гадания. Ряженые зазывали, веселили, пугали и прямо на моих глазах срезали пару кошельков. Да пожалуйста, предложу потом услугу по их заговариванию! У прилавка с копченой рыбой уже несколько человек рухнули без чувств от стоящего там запаха. Неподалеку жарилось мясо, готовились какие-то десерты, играл оркестр и как раз возводили шатер для поцелуев.

Что-то в этом определенно было. Мне уже нравилось. Девчонки разлетелись, словно бабочки, даже Сандра куда-то подевалась. С нами осталась только Энни.

И Мэтью помахал, пробираясь сквозь толпу:

– Думаете, демон проявится?

– Лорд Ответственность. – Я изобразила поклон. – Мы тоже счастливы вас видеть.

– Если не появится, – чуть серьезнее отозвался Тьен, – я рассчитываю приятно провести несколько часов.

Бенни был полностью прав: Мэтью не самый худший из магов. Даже не в первой сотне. Но он, кажется, вообще не знает, что такое отдых.

Впрочем, что он сам думает о нашем настроении, мы так и не узнали, потому что Энни протянула ему руку:

– Потанцуйте со мной, господин Трэванс.

– Совершенно не умею танцевать эти деревенские танцы. – Кажется, он смутился… и отступил на шаг, как если бы маленькая девичья ручка могла взять его в плен.

– Я научу, это просто! – Энни и взяла, и уже тащила его поближе к оркестру. – Тьен, можно?

– Конечно, только не надоедай ему слишком.

– Пфф!

– Я присмотрю за ней.

Мы с Тьеном проводили их взглядом и повернулись друг к другу.