Я учусь в Бикелови! Академия магии — страница 29 из 40

Так что весь мой опыт общения с подобными животными – исключительно визуальный.

Правда, грифоны – не лошади. Совсем.

Видя мое замешательство, Джек наклонился и ухватил меня за руку, дернув к себе. Я взвизгнула, а он усмехнулся.

– Не бойся, трусишка.

– Легко сказать, – выдавила я, глядя снизу вверх на пернатый бок.

Но мой страх барда совсем не волновал, точнее, кажется, даже забавлял.

– Это Штурмец, – представил он грифона.

– Штурмец? Какое странное имя.

Джек пояснил:

– Штурмец бывший боевой грифон. Он участвовал в сражениях и битвах. Его имя не просто так с потолка взято. Погладишь?

Я робко замялась, а Джек взял меня за руку и прислонил ладонью к пернатому крылу. Оно оказалось мягким и теплым. Непонятно почему, но я вдруг ощутила что-то очень близкое, что-то такое щемящее, чему вообще не смогла подобрать объяснение. Возможно, так грифоны воздействуют на других. Есть ведь такая штука, как «гипотерапия» или как-то так. Люди ездят на лошадях и становятся счастливее.

Почему бы не существовать «грифонотерапии»?

– Приятно, да? – с улыбкой поинтересовался Джек.

Спорить было глупо, я кивнула.

– Очень.

– Это еще не всё, – загадочно произнес бард.

Я ожидала чего угодно, хотя уже то, что он привел меня сюда, к грифоновязи и познакомил с этим чудесным созданием – очень круто. Ясно одно – извиняться Джек умеет.

– Что ты еще придумал? – спросила я, но тут же обалдело закрыла рот, когда он что-то скомандовал грифону. Тот немного наклонился и опустил ближайшее к нам крыло.

В голове завертелись опасения, и они подтвердились, когда бард заговорил.

– Иди сюда, я помогу тебе забраться.

Тут моя выдержка сдала, я попятилась.

– Э… Джек, слушай, давай не надо? Я как-то боюсь.

Грифон смотрел на меня своим золотисто-коричневым глазом с любопытством и, как мне показалось, недоумением, вроде: «Ты вообще в своем уме, девушка? Что может быть страшного в полете? Это же так естественно. Откуда ты такая странная взялась?»

Джек снова цапнул меня и подтащил, хотя я и пыталась сопротивляться. Правда, не очень сильно.

– Да перестань, – успокаивал он. – Тебе понравится, обещаю.

Не знаю, как ему далось уговорить меня, позволить забраться на спину этого пернатого зверя. Когда оказалась в довольно широком седле, меня охватила мелкая дрожь – с этой высоты земля уже казалась далекой. Чего говорить о полёте, от которого мне, видимо, не отвертеться.

Джек вскочил в седло позади меня. Ощутив спиной и тем, что пониже, тепло его тела, я испытала прилив смущения, щеки запылали. Хорошо, что бард сзади и не видит моего лица.

Дыхание перехватило от его близости и от того, что я сижу на огромной зверо-птице.

– Только не говори, что мы полетим, – произнесла я.

– Именно это мы и сделаем, – усмехнулся Джек прямо над моим ухом, и я дернулась – не ожидала, что он окажется так близко. Вот же хитрый лис, все-таки пошел ва-банк.

Я попыталась воспротивиться.

– Слушай, Джек, я никогда не летала на грифонах. Не думаю, что это хорошая…

Но договорить я не успела, потому что бард ухватил поводья, прижавшись к моему заду еще крепче, и потянул на себя. Грифон встал на дыбы и распахнул поистине огромные крылья, а я с вскриком вцепилась за рожок на луке седла.

– Какого черта! Джек!

– Не бойся, – ободряюще засмеялся бард, а потом его ладонь обхватила меня за талию. – Я отличный наездник.

– Но я-то нет!

Хотелось скинуть его руку, но меня охватило оцепенение.

Грифон, подчиняясь безмолвным приказам Джека, развернулся и пробежал буквально пару метров, затем крылья мощно ударили по воздуху, а в следующий момент я с холодком увидела, как земля, такая надежная и твердая, отдаляется.

Теперь рука барда на моей талии не казалась таким вопиющим нарушением личного пространства, и я сама изо всех сил прижималась к нему спиной. Грифон быстро набирал высоту, часто хлопая крыльями, ветер стал сильнее, но к моему удивлению, холодным он почему-то не казался.

Джек будто прочел мои мысли, проговорил громко:

– Высоко подниматься не будем, я не брал теплой одежды.

– Вот уж спасибо, – пробормотала я, но он каким-то чудом услышал.

Снова почувствовала, как его губы приблизились к моему виску.

– Я конечно парень горячий, – прошептал он в самое ухо, – но даже моего тепла не хватит, чтобы согреть нас на высоте. Ты не представляешь, какой там дубак.

Я, разумеется, прекрасно это представляла. В самолетах летать доводилось, а там капитан корабля всегда объявляет, на какой высоте летим, и какая температура за бортом. И все же мне казалось, что грифон подняться на десять километров не может. Там ведь и дышать трудно. А тут еще и крыльями надо махать.

– Хотя если, конечно, хочешь, – продолжил шептать Джек глубоким голосом, и его ладонь сильнее прижала меня к себе.

– Не надейся даже, – бросила я, хватка тут же ослабла.

Грифон тем временем набрал нужную высоту, и мы стали кружить над академией Бикелови. С такой высоты она выглядит игрушечной, несмотря на свои размеры. А левиты вообще кажутся букашками, неспешно парящими между корпусами. Чуть дальше поляна и стена Колдорского леса, зеленая и довольно приветливая. Сложно представить, что где-то там обитают твари, о которых написано в фолианте существоведения и о которых говорил профессор Люминари.

Но больше всего меня изумило другое.

Мое собственное состояние. Страх, который бросал в дрожь, пока Джек чуть ли не силком втаскивал на грифона, испарился. Не просто исчез, а искоренился подчистую, словно его не было никогда. И более того – мне вдруг стало так свободно и хорошо, что даже подумала: как раньше жила без этого?

Наверное, я засмотрелась или задумалась, потому что Джек потормошил меня.

– Эй, с тобой все нормально?

– А? Что? Да… Все хорошо. Даже странно.

– Почему?

– Не знаю, – растерялась я. – Просто мне совсем не страшно.

Послышался облегченный смешок.

– Ну так это нормально, – отозвался Джек и потянул вожжи, направляя грифона правее, в сторону леса. – Всем нравится летать. Ну, точнее, не всем, но многим. Я был уверен, что тебе понравится.

Я хмыкнула. Уверен он, конечно, быть не мог. Так, ткнул пальцем в небо, надеясь впечатлить меня. И у него получилось.

Подставляя лицо встречному ветру, я получала все больше и больше удовольствия. Хлопанье крыльев звучало музыкой, будто это что-то настолько естественное и родное, что по-другому и быть не может. Грифон под нами покачивается, а я чувствую ногами его мягкие перья.

Когда полетели над лесом, я окончательно забыла, что такое страх и с диким восторгом стала наклоняться в разные стороны, не на шутку пугая Джека, который только и успевал втягивать меня обратно в седло.

– Ух ты! Смотри! Там озеро! – кричала я, указывая на голубую блестящую плошку, окруженную зеленью. – Ой, а там, посмотри! Это что, ёлки такие? Какие смешные!

Джек дергался каждый раз, когда я едва не выпадала из седла, хватая меня за пояс.

– Тиффани, осторожнее! Под нами две сотни метров!

Но я почти не слышала.

– Обалдеть! Как классно! Ой, какая милая птичка! Она не боится подлетать так близко к грифону?

Птичка, о которой я говорила, грифона, кажется, просто не видела, но как только поняла, что за зверь поблизости, чуть ли не камнем рухнула в зеленые кроны.

– А можно мне порулить? – не успокаивалась я.

– Нет.

– Ну, пожалуйста.

– Нет.

– Ну тогда давай повыше взлетим.

Меня переполняло что-то совершенно незнакомое и в то же время очень близкое. Казалось, если сейчас не взлечу еще немного, мир кончится, а солнце потухнет.

Голос Джека прозвучал неуверенно и одновременно насмешливо.

– Надо же. А кто трясся перед взлетом, как мышь?

– Я. Я тряслась, – согласилась я, даже не пытаясь спорить. – А теперь хочу выше.

– Вот чокнутая, – усмехнулся Джек, но все равно натянул поводья, направляя грифона вверх. – Но учти, там холодно.

Об этом я думала в последнюю очередь. Чувствовать, как ветер обтекает лицо, как заплетается в волосы, слышать его свист вперемешку с хлопаньем мощных крыльев – вот настоящий кайф и удовольствие.

Чем выше мы поднимались, тем больше щенячьего восторга появлялось в груди. Как я жила без этого?

Раскинув руки, чем до ужаса напугала Джека, который вцепился в меня мертвой хваткой, при этом каким-то чудом умудряясь держать поводья и управлять грифоном, я летела. Летела и чувствовала что-то совершенно непередаваемое. Потоки ветра, скорость, высота, где-то далеко внизу лес, который с такой высоты кажется кудрявым зеленым ковром, похожим на брокколи.

И солнце. Яркий светящийся шар, окруженный бесконечной синевой.

Я будто впала в какой-то транс. Во всяком случае, именно так могу описать это состояние. Транс. Медитация. Единение с воздухом.

Не знаю, сколько это продолжалось, но в какой-то момент ощутила тряску. Не сразу поняла, откуда она, но спустя несколько мгновений поняла – это Джек. Он дрожит.

Оглянувшись, обнаружила его бледное лицо и посиневшие от холода губы. Но бард молчит и терпит, улыбаясь непривычно слабо, поскольку мышцы челюсти, очевидно, замерзли.

– Тебе холодно? – изумилась я.

Стуча зубами, Джек ответил:

– А сама не видишь?

Видеть я видела. Но абсолютно не могла понять, почему бард трясется, а я испытываю только удовольствие и неописуемый кайф. Возможно, конечно, что у меня адреналин подскочил, он греет и бодрит. Но Джек совсем уже околел. Такая разница в восприятии показалась странной. Хотя, кто знает, как с терморегуляцией у бардов.

– Ладно, – вынужденно согласилась я, хотя самой хотелось еще летать и летать, – спускаемся.

– Наконец-то…

Грифон полетел по большой дуге на разворот, немого наклоняясь набок. Джек отклонился в обратную сторону и вынудил то же самое сделать меня, хотя я бы с удовольствием свесилась.

– Не забывай держаться, – напомнил он. – Ты конечно легкая, но мне приходится все время держать тебя в полете. А это непросто.