Она не успела ответить, как мальчишка подскочил на месте и замер, прислушиваясь. Он побежал к дороге, взглянул вниз по склону и растерянный вернулся обратно.
- Твой папаша с ребятами, Кэрри. Они идут сюда!
- Как далеко они отсюда? - спросил я.
- Через десять минут будут здесь!
- Митч... - Она была бледной и осунувшейся. - Уходи.
- Без тебя и с места не сдвинусь. Черт побери, стоит им увидеть...
- Нет. Только он... - она посмотрела на Билли, распростертого на траве, - мог ударить меня. Теперь не сможет.
- Послушай...
- Я остаюсь, Митч. Попробую задержать их, но они все равно пойдут за тобой по следу - и куда быстрее, чем ты думаешь. Клемсон тебя выследит. Иди, Митч.
- Передай им от моего имени, что, если они тронут тебя хоть пальцем, им придется позавидовать судьбе Вилли-боя.
Мы оторвались друг от друга. На пару с мальчишкой со всех ног помчались к деревьям; миновав их, выбрались на дорогу и побежали по ней, где и остановились, чтобы Трамбл мог чуть перевести дух.
* * *
Пока погони за нами не было слышно. Требовалось некоторое время, чтобы Билли успел прийти в себя, да и стоило взглянуть на него, чтобы ни у кого из парней не возникло желания очертя голову кинуться вслед за нами. А если Кэролайн решит сбить их со следа, она без особых хлопот сможет направить их в любую сторону.
Я подмигнул Трамблу, и он подмигнул мне в ответ.
- Сколько еще осталось идти, сынок?
Он взглянул на солнце и пожал плечами.
- Добраться бы до Ущелья. Если ничто не помешает, к вечеру будем на месте.
- Ладно, тогда не будем рвать жилы. Времени хватит.
Солнце снова закатилось за горный пик, когда мы добрались к Ущелью. Точнее, к тому, что осталось от него. От кроваво-красных лучей заходящего солнца падало причудливое сплетение теней, скоро сгустятся сумерки. Но пока тот, кто бывал в этих местах прежде, мог увидеть, что произошло.
- Здесь и тряхнуло? - спросил я.
Он утвердительно кивнул.
- Убило старого Хеллера и снесло его участок. Убило и всех других теми штуками.
- Ты сам видел?
- Нет. Только слышал, как рассказывали. Я был тогда совсем маленьким. Хотя потом часто копался тут. Очень часто ходил сюда.
- И ничего не нашел?
Поежившись, он сказал, что нет.
- Кости видел, - помолчав, добавил он. - Один раз. Мы с Макбрудером перепугались и тут же убежали. А когда вернулись, их уже не было. Ни одной. Все съедены. Кто-то выкопал их и съел.
- Кто это мог сделать?
- Кабаны. - Вспомнив их, он снова сжался от страха. - Тут много кабанов. Они все жрут. Даже кости перемалывают.
Я стал пробираться сквозь обломки скал и груды земляных завалов. Света еще хватало, и в последних отблесках солнца я убедился, что они могли быть выброшены только взрывной волной. Закончив осмотр, я вернулся к мальчишке, и мы двинулись под деревья, где и нашли небольшое углубление, в котором можно было неплохо расположиться на ночлег.
Трамбл начал сгребать ногой подстилку из сосновых игл, и я последовал его примеру. Соорудив себе ложе, он остановился и уставился на меня, потому что я не отрываясь смотрел на расчищенный мною участок земли. Он тоже поглядел туда, и у него так перехватило дыхание, что он чуть не задохнулся. Оправившись, он закричал прерывающимся голосом:
- Это от той штуки! У них были такие!.. - Палец, которым он тыкал в предмет, одеревенел от напряжения.
Нагнувшись, я поднял батарейку.
- Вот, значит, что за штука, - сказал я. - Это от счетчика Гейгера. Осмотревшись по сторонам, я задумчиво кивнул. - Кто-то тут до нас разбил стоянку. Может, как раз те, кто к чертовой матери взорвали Ущелье и перекрыли все выходы отсюда, что и позволило им убивать.
Кэхилл только смотрел вытаращив глаза. Рот у него пересох, и он даже не мог сплюнуть.
- И ты ничего не боишься?
- Вот этого я бы не сказал, - поправил я его.
* * *
Я погладил хвостовое оперение "кастрюли с омарами" и поцеловал ее изуродованный фюзеляж. Машина скользнула по верхушкам деревьев и пострадала меньше, чем можно было бы ожидать. Большая часть живого груза была цела и сейчас ползала по влажной росистой траве; я мог только пожалеть то создание, которое покусится на крупного омара из вод Мэна с зазубренными клешнями.
В первый раз увидев его, мальчишка отскочил, но, когда я объяснил ему, что представляют собой мэнские лобстеры, он почти поверил мне и успокоился. Тем не менее, чтобы окончательно убедить его, пришлось развести костерок и поджарить одного на завтрак.
К полудню я наконец пробрался сквозь обломки в кокпит, где размещалась рация, и выволок ее наружу. И передатчик и приемник были в полном порядке, даже на обшивке не было ни царапины.
Но все мои надежды испарились как дым. Когда я снова полез за аккумуляторами, то убедился, что все они расколоты и в фюзеляже стоит запашок электролита, разъедающего металл.
Бывают ситуации, при которых человеку даже ругательства не помогают, Мне осталось только пнуть ногой бесполезную аппаратуру, удерживаясь от желания зашвырнуть ее куда-нибудь подальше.
- Не годится? - спросил Трамбл.
- Не годится.
Небо над головой зардело пурпурным цветом. В кронах деревьев оживились вечерние птицы, и откуда-то издалека донесся затихающий вой. Жизнь, дремавшая при свете дня, во тьме заявила о себе мягкими шорохами и пересвистыванием.
- Такая есть у Билли Басси в сарае, - сказал Трамбл Кэхилл.
Прошло не меньше минуты, пока до меня дошло.
- Что?
- Однажды я видел, как из нее сыпались искры. Мы там были и подсмотрели в окно. Здорово искрило, и мы убежали.
Я медленно опустился на землю.
- Ты хоть понимаешь, о чем идет речь?
- Ага. Вот о такой штуковине. Я все понял.
- Значит, у него есть такая... в амбаре?
Парнишка ухмыльнулся.
- И еще в том месте, где Харты встретились с Билли. Ты сам там был. Харты торгуют разными вещами. И Билли притащил ее туда.
- Начинаю соображать.
Он вопросительно уставился на меня.
- Забудь.
- Не могу. Все думаю, как ты разделался с Билли. Все изменилось с твоим появлением.
- Что ты имеешь в виду?
- Да ничего особенного. Просто все стало по-другому. И будет меняться.
Я улыбнулся ему.
- Оптимист. Но, черт побери, ты прав. Пришло время все поставить с головы на ноги. - Я бросил беглый взгляд на долину. - Если там в самом деле есть аккумуляторы, я могу быть спокоен. Теперь мне многое стало ясно, и мы сможем прижать к стенке тех сволочей, которые тут все это устроили. Может быть...
- Мистер?
Остановившись, я с трудом перевел дыхание.
- Я не понимаю, о чем вы толкуете, - сказал он.
Возбуждение медленно покинуло меня, и я расслабился, избавившись от спазмы в груди. Отодвинув ящики с аппаратурой, я разлегся на земле рядом с ними.
- Позже я все подробно расскажу тебе, Трамбл. А сейчас давай заткнемся. Завтра мы идем в городок. Именно туда.
Мальчишка уже давно посапывал, а я все лежал без сна. Теперь все прояснилось. Все эти разговоры о "толчке земли", о "штуках" и чужаках, которые всех перебили, невежественными обитателями гор воспринимались как вмешательство сверхъестественных сил - но они-то не видели того, что попалось мне на глаза. А я, черт возьми, прекрасно понял, что поставленные руками человека мины не имели ровно никакого отношения к землетрясению. Столь же доподлинно я убедился, что оползень был вызван отнюдь не природными катаклизмами, не говоря уже о пришельцах и потусторонних силах. Эти штуки вовсе не с неба свалились. Любой, кто бывает по ту сторону гор, скажем тот же Билли Басси, может без труда разжиться ими.
Да, когда в твоем распоряжении все куски головоломки, сложить ее не так уж и трудно. Кто-то устроил тут доморощенное землетрясение. Зачем? Очень просто. То ли уничтожая нечто, то ли пытаясь что-то спрятать. Я остановился на втором варианте. Но что же здесь так старательно прятали? Я размышлял над странной загадкой, когда мне в голову пришла новая мысль. Что толку умствовать, пока я не выяснил самое важное о долине - как выбраться из нее живым и невредимым. И я мусолил это, пока наконец не вырубился.
На завтрак мы приготовили еще двух омаров, поели и начали спуск.
Я тащил аппаратуру на спине в импровизированном рюкзаке, который соорудил из парашютного ранца. Мальчик хорошо знал эти места и вел меня горной тропинкой, вьющейся вдоль берега речушки, подальше от старой хоженой-перехоженой тропы, чтобы сбить с толку наших преследователей.
Но кто бы ни шел за нами по следу, он не мог не остановиться у обломков самолета, вокруг которых валялось столько добра - так что пока можно было ничего не остерегаться.
Временами Трамбл поглядывал на меня, и его грязная мордашка расплывалась в улыбке. Смешной мальчишка, настоящий лесной звереныш. Но сейчас он был спокоен и счастлив, и, что бы я ни делал, его все устраивало.
Где-то рядом хрустнула веточка, и он сразу насторожился. Присев на корточки, он застыл, прислушиваясь, как вспугнутая птица. Из-за деревьев кто-то тихонько свистнул, он издал в ответ такой же свист и, успокоившись, кивнул мне. Бросив взгляд из-за плеча, я увидел, как из кустов выбирается чужой мальчишка. Для пущей безопасности он старался держаться за спиной Трамбла и смотрел на меня так вытаращив глаза, что на виду были одни белки.
- Это Макбрудер, - представил его мой юный друг.
- Привет!
Он кивнул, не разжимая губ. Сделав над собой усилие, он сглотнул и, отведя глаза, с трудом выдавил из себя:
- Вас хотят повесить.
- Меня, Макбрудер?
Он перевел взгляд с Трамбла на меня.
- Обоих. - Он снова судорожно сглотнул. - Явился Билли. Весь избитый. Злился на старика Харта. Его ребятам досталось еще больше. Он их поколотил. Жутко злой на них за что-то. Они орали, как будут вас вешать.
- Подожди... - Улыбнувшись, я наклонился к нему. - Так кого они собираются вешать?