Я вам не Пупсик — страница 15 из 47

— Не спорь со мной, — сказал я. — Ноги в руки и беги в посольство. Найдешь его? Не заблудишься? Надеюсь, Астра там. Объяснишь ей, куда мы собрались. Попрошу сестру распорядиться, чтобы стража на главных воротах пропустила нашу карету к дворцу. Жду вас с Астрой после обеда. Не задерживайтесь. Поедем на пляж.

* * *

Днем в королевском дворце я чувствовал себя невидимкой.

Пока принцесса занималась делами государства, мною никто не интересовался. Канцлерша переключила свое внимание на Ласку. Прочие функционеры государства мое появление не посчитали важным событием, не спешили налаживать со мной отношения или просто знакомиться.

Городская стража, обалдевшая от взваленной на нее ответственности, стояла на своих постах, не шевелясь, вытянувшись по струнке. Все они знали, кто я, и не пытались преградить мне путь даже вчера вечером, когда я устроил Елке экскурсию в королевскую сокровищницу. В мою сторону стражницы не смотрели, словно боялись сглазить. Должно быть, я казался им хрупкой хозяйской игрушкой.

Встречаться со мной избегали и слуги. Хотя опасения последних мне понятны: они и без того нервничали, сталкиваясь с представителями королевского семейства, а о том, как следует себя вести при встрече с мужчиной, да еще и принцем, вовсе не имели представления.

Но я то и дело напрягал слуг своими просьбами, отлавливая в коридорах. Подчинялись они мне беспрекословно, выполняли мои распоряжения быстро. Быть может потому что я отдавал распоряжения не приемлющим возражений тоном. И четко, по пунктам объяснял, что именно от них хочу.

Вел я себя во дворце по-хозяйски, словно кот: шел, куда хотел, делал, что вздумается. Окружающие либо пытались не замечать мои выходки, либо просто почтительно склоняли головы, признавая за мной право на вседозволенность.

И все же ощущалось, что я и отлаженный дворцовый механизм существуем в параллельных вселенных, не вмешиваясь в дела друг друга. Сейчас меня это устраивало. Я не собирался становиться частью этого механизма: не желал участвовать ни в жизни дворца, ни в процессах управления государством. И уж тем более не пытался никому доказать, что имею на это право. Зачем мне эти сложности? День-два, и Уралия станет для меня лишь воспоминанием.

* * *

Я лежал на кровати, посматривал на часы и злился на Елку за медлительность.

Давно перевалило за полдень, а бандитки все не появлялись. Я приготовил себе обед. Продегустировал его вместе с королевскими поварами, с которыми успел наладить общение.

Я уже дважды отправлял служанок узнать, не дожидается ли меня карета.

Или бандиток что-то задерживает, или Елка сознательно тянет время, чтобы поездка на пляж длилась недолго. Я склонялся ко второму варианту.

«Что-то ты сегодня молчалив, колдун», — сказал я.

«Изучаю дневники Первой. Как раз добрался до истории создания Машины», — сказал Ордош.

«Так интересно?»

«Волчица Великая неплохой рассказчик. Разъясняет все четко и понятно. Да и вообще фантазия у тетки хорошо работала. Это ж надо было додуматься изготовить рунный алфавит из медной проволоки! И ведь у нее получилось! Пусть неполноценная, но все же замена магии, которая вряд ли позволит создавать сложные заклинания. Однако делает жизнь в этом мире комфортнее».

«Жаль только, что со смертью Шесты производство рун остановится. И миру вновь придется вспоминать о керамических горшках».

«Не обязательно».

«Предлагаешь запастись кровью тещи впрок, чтобы каждые три года запускать Машину?» — спросил я.

«Можно и так, — сказал Ордош. — Но лучше снять с Машины защитный блок. Или переделать его».

«Как? Ты разбираешься в технике?»

«При чем здесь техника, дубина? Вся эта Машина — одно большое заклинание. Как я понял из записей Первой, Машина состоит из двухсот семидесяти двух блоков, каждый из которых отвечает за определенную функцию. Есть и блок защиты, ключом к которому служит кровь Волчиц. Если его убрать или переделать, Машина послужит еще не одному десятку поколений».

«Ты сможешь его найти? И отключить?»

«Смогу. Говорю же: в дневниках Первой все очень понятно описано».

«Но если все так просто, то почему местные не сделали это сами. И почему не построили еще одну Машину, а то и несколько?» — спросил я.

«Тут есть одна сложность, Сигей, для уроженцев этого мира. Машина состоит из рун. Первая подробно описывает ее устройство. А где-то в машинном зале на стене есть и нарисованная рунная схема. Как ты помнишь, Первая своим рунам в качестве названий присвоила номера. Так вот, на той схеме Машины, что оставила Волчица Великая, встречаются номера рун от единицы до двухсот семидесяти. А местным известно только тридцать три руны».

«Она использовала вспомогательный алфавит?!»

«Правильно. В схеме Машины эти никому здесь неизвестные руны окрашены другим цветом и имеют номера, начиная с тридцать четвертого. Изготовить их, как ты понимаешь, можно только одним способом…».

«При помощи магии», — сказал я.

«Верно», — сказал Ордош.

«И ты можешь сделать вспомогательные руны для Машины, чтобы исправить тот самый блок защиты?»

«Конечно, Сигей. Можно перенастроить этот блок. Или убрать его вовсе. Более того: нам по силам изготовить и еще одну Машину. Придется повозиться, но имея под рукой конспекты Лииры, мы справимся».

«И две, и три Машины…».

«Да сколько угодно, — сказал Ордош. — Было бы желание».

* * *

О том, что к дворцу подъехала карета, которую я дожидался с обеда, мне сообщила стражница.

— Наконец-то, — сказал я вслух.

«Плавать в море ночью — очень романтично, — сказал Ордош. — Жаль, что с нами нет Маи».

«Забудь о ночных заплывах, — сказал я. — Наши бандитки так рвутся на пляж, что начнут скулить о возвращении во дворец, всего лишь разок окунувшись в воду. С ними мы не то что до ночи — до заката на пляже не побудем. Но я согласен с тобой: купание с женой ночью в море смогло бы приятно разнообразить наши супружеские отношения. Когда-нибудь обязательно такое испробуем».

* * *

У ступеней дворца я увидел запряженную парой лошадей карету с гербом великого герцогства на двери. Ее помыли. Натерли на ней позолоту.

Глаза волчицы на гербе — два больших рубина — блестели, словно подмигивали мне.

Астра сидела на кОзлах, вяло переругивалась со служанкой. В руках служанки — деревянная лопата.

Я посмотрел на землю под лошадьми. Да, на месте служанки я бы тоже ругался. Все же конные экипажи — не лучший вид городского транспорта.

Астра была в том самом наряде, что купила ей Мая.

Я указал на это колдуну.

«Нужно приодеть и ее, — сказал я. — Не ходить же ей здесь в одной и той же одежде».

«Как хочешь, Сигей. Мне без разницы, как будет одета наша кучер. Но денег не жалко. Хочешь тратить их на своих подружек — пожалуйста».

Заметив меня, Астра бросила поводья, спрыгнула на землю. Придержала рукой шпагу.

Служанка отскочила в сторону, решив, похоже, что ее сейчас будут бить.

Но Астра повернулась к ней спиной.

Шпага напомнила мне о великом герцогстве: в королевстве они были не в ходу — этот атрибут, отличавший «животных» от «растений», ввела когда-то Волчица Первая. Мода на шпаги до королевства так и не добралась.

— З…здравствуйте, в…ваше в…высочество, — сказала Астра.

И протянула мне золотую монету.

Совсем недавно я такую уже видел: с дырой, через которую продели тонкий шнур.

— В…вот.

— Что это? — спросил я.

— Я п…потому и п…приехала, в…ваше в…высочество. Т…та женщина явилась в п…посольство. П…попросила встречи со м…мной. П…представилась в…вашей учительницей. С…сказала, в…вы поймете. Она н…наемница.

«Имперка?»

«Неожиданно», — сказал Ордош.

— Чего она хотела?

— Х…хочет в…встретиться, с вами, — сказала Астра. — К…как м…можно с…скорее. С…сказала, от этого з…зависит жизнь в…вашей п…подруги. П…потому я и решилась в…вас п…побеспокоить, в…ваше в…высочество.

Я взял монету, взвесил ее на ладони, потер пальцем.

— Какой подруги? О чем ты говоришь?

— Она н…не уточнила, в…ваше в…высочество.

— Странно, — сказал я. — И где она меня ждет?

— З…здесь. За оградой.

«Что ты об этом думаешь?» — спросил я.

«Наемница зовет тебя на переговоры», — сказал Ордош.

«Это я понял. Но с какой целью? И зачем она передала мне монету?»

«У Щурицы я видел воспоминания об этом ритуале наемниц. Вручая свой медальон, имперка гарантирует тебе безопасность. Таким образом она сообщает, что на встрече с ней тебе ничто не грозит. В Гильдии наемников серьезно относятся ко всем этим ритуалам. Думаю, сейчас она не будет пытаться тебя убить».

«Предлагаешь с ней встретиться?» — спросил я.

«Почему бы и нет? Не знаю, Сигей, защитит ли тебя этот медальон, но у тебя есть я. Я прослежу за тем, чтобы наемница не причинила нам вреда. А там… кто знает. Мы ей ничего не обещали. Взглянуть на ее воспоминания было бы для нас полезно», — сказал Ордош.

— Ну, давай встретимся с ней, — сказал я.

Заглянул в салон кареты. Спросил:

— А Елка где?

— Н…не знаю, — сказала Астра. — Я ее с…сегодня еще н…не видела.

* * *

Карета отъехала от главных ворот и остановилась.

Я услышал голос Астры.

Потом дверь кареты распахнулась.

Смуглое женское лицо заглянуло в карету, позволило себя рассмотреть. Не делая резких движений, имперка забралась в салон. Уселась напротив меня.

— Ну здравствуй… принц. Не напрягайся. Представь, что мы снова сидим вместе в ресторане и снова друзья.

Знакомый акцент.

— Привет, — сказал я. — Не скажу, что рад тебя видеть — не люблю лгать. Какое у тебя ко мне дело?

Наемница усмехнулась.

— Раньше ты казался мне вежливым мальчиком. Я слышала, что у твоей жены вздорный характер. Не ожидала, что она так быстро превратит тебя в свое подобие. Ты знаешь, зачем я передала тебе свой жетон?