Я вам не Сталин… Я хуже! Часть первая: Перезагрузка системы — страница 83 из 179

Товарищи подарки приняли, но и от затеи с линкорами не отказались.

Долго или коротко, но кончилось всё это тем, что в сентябре 1939-го, шурина советского Наркома иностранных дел года вызвали «на ковёр» в «Специальную комиссию по расследованию антиамериканской деятельности» Конгресса США, где задавали всякие нелицеприятные вопросы. Сэм Карпинский выкрутился – видимо за ним действительно ничего не было, но с советскими «партнёрами» решил больше не связываться – что видимо и стоило карьеры его сестры52

Испуг в глазах Жемчужной быстро прошёл и отведя глаза в сторону, она:

- Наряд ли Сэм ещё раз захочет связаться с вами… С нами!

Сделав вид, что не заметил оговорки:

- А это смотря в чём, Полина Семёновна!

Мельком кинув косой взгляд:

- Что Вы имеете в виду, Иосиф Виссарионович?

Попунктно перечисляю:

- «Моральное эмбарго» касается всего того, что летает. Однако хотя меня и интересует всё то что «с крыльями» – но только в самую последнюю очередь. В первую же очередь…

Улыбаясь, прерывает:

- Если Вы про «игрушки для больших мальчиков», то мне это совсем не интересно.

Несколько сбитый с толку, делаю несколько глотков чаю и собравшись с мыслями продолжаю:

- Уверен, что через вашего брата – хорошо знающего американские реалии, приобрести эти «игрушки» - можно будет проще, быстрее и что самое парадоксальное – дешевле, чем через наших крючкотворов-бюрократов.

Кивнув мне:

- Почему-то я тоже в этом уверена.

Положив руки на стол, глядя в упор:

- Главное же не в «игрушках»… Хочу через вашего брата купить несколько влиятельных конгрессменов, с десяток сенаторов средней руки, успешную адвокатскую контору и с пяток популярных американских газет. Это хотя и не совсем законно… Но «все так и делают» - даже чикагские гангстеры Аль Капоне и, называется это – «лоббизм».

Покачивает головой и, в восхищении:

- Ну у Вас и аппетит, товарищ Сталин… Вы хоть представляете, во что это обойдётся?

Пожав плечами, как будто речь идёт о покупке поддержанного автомобиля для любимой тёщи:

- Цель оправдывает средства, а Париж – стоит мессы.

Настораживается:

- Ну и в чём же Вы видите цель этих – столь грандиозных «приобретений»?

- В преломлении сознания американской общественности в пользу нашей страны.

К сожалению, все 70 лет существования Советского Союза - никому из его руководства, даже в голову не пришло этим заняться. Все выделяемые на главного геополитического противника средства - уходили «в свисток»: в Коммунистическую партию США, то есть.

Встав и неторопливо прохаживаясь вокруг стола:

- Видите ли, в данный момент мы для среднего американца – почти ничем не отличаемся от Германии Гитлера: нас обоих он считает неким подобием двух крокодилов и ещё не решил – какого из них прикармливать, а какого изо всех сил лупить по голове.

- Нам нужно доказать американскому истеблишменту и электорату, что наш советский «крокодил» - не в пример няшнее фашистско-германского и «прикармливать» - надо именно его и, как можно более раньше. А другого – бить чем поподя по противной зубастой морде в рогатой каске.

- А уже от мнения среднего американца, всё зависит: какое решение примут сенаторы, как проголосует за него конгрессмены и какой билль подпишет президент!

Сажусь за стол и снова принимаюсь за чай.

После достаточно продолжительной паузы, слышу вопрос:

- И каким образом, Иосиф Виссарионович, Вы решили изменить мнение американской общественности…?

С откровенным, не скрываемым стэбом:

- …Идеями коммунизма?

Горячо, суть ли не бия себя кулаками в грудь:

- Не приведи Маркс, Полина Семёновна, Вам что-то ляпнуть про коммунизм! На должности посла в Штатах, вообще забудьте это слово. А если будут специально спрашивать, отвечайте: «Читайте «Трест, который лопнул» О. Генри, господа - там всё сказано». Ибо средний американец (если он не негро-африканского происхождения, конечно) реагирует на этот термин - как дикий бычара на красную тряпку… Упаси Вас Маркс, Полина Семёновна!

Мехлис несколько осуждающе глянув на меня за резкость формулировок, пояснил в более спокойных тонах:

- По новому Уставу «ВКП(б)», средний американец сам захочет установить в своей стране коммунизм, когда увидит что трудящиеся Советского Союза – живут лучше его. Именно это является главной задачей компартии, а вовсе не разжигание Мировой революции.

Жемчужина посмотрела на Льва Захаровича как на идиота, но вслух ничего не сказала…

Ибо, она была очень воспитанной женщиной.

***

Меж тем продолжаю:

- Вместо идей коммунизма для американского обывателя, Полина Семёновна, у вас будет вот что…

Достаю из лежащей рядом на свободном стуле большой папки, небольшую папочку и ложу перед ней на стол:

- Вот, ознакомьтесь вот с этим, товарищ «Чрезвычайный и полномочный представитель»…

Та читает название на обложке, перечеркнутое по диагонали большими красными буквами «Совершенно секретно! Только для служебного пользования!»:

- «Генеральный план "Ост"»…

Совершенно обалдев, поднимает на меня глаза:

- Что это?

- Это – информационная бомба, Полина Семёновна…

Выкладываю ей на стол другую папочку, с другим – не в пример более длинным названием:

«Протокол конференции по окончательному решению еврейского вопроса, под председательством начальника Главного управления имперской безопасности, обергруппенфюрера СС Рейнхарда Гейдриха

20 января 1940 г., Ванзея53».

- …А это – запал к бомбе. Вам с вашим братом, только осталось подложить эту «бомбу» под американское общественное мнение, поджечь фитиль и раздуть его. И она рванёт!

Как уже говорил, из всех «роялей» мне достался - не подводный атомоход с межконтинентальными ракетами на борту, не танковая армия образца семидесятых годов оснащённая танками «Т-72», «Градами» и «Шилками»… И даже не современная мне снайперская винтовка - с лазерным дальномером и баллистическим вычислителем, из которой нехер-нахер - за версту можно завалить Адольфа Алоизовича, для решения всех заморочек разом.

Всего лишь супер-феноменальная память: всё что когда-то читал в своей прошлой жизни - я мог вспомнить и, дословно - буквально «буква в букву», воспроизвести вслух. Ну а там уже дело техники и опытной машинистки из Секретариата Поскрёбышева, оформить это «послезнание» на бумаге. Во время недавнего трёхдневного траура, таким образом, я обзавёлся несколькими исторически важными документами… А то, что некоторые из нах – как например эти два, в «реальной истории» в окончательном виде появятся только в начале 1942-го года…

Так кто про это знает?

И кому это интересно?

В Штатах, например, сторонники вмешательства в европейский конфликт – которых возглавлял сам Рузвельт, были в явном меньшинстве.

Пропустят ли они такой шанс?

Конечно, нет!

***

Естественно, «Дочь еврейского народа54» в первую очередь схватила папочку с «протоколом», раскрыла её и углубилась в чтение… С первой же страницы, глаза её стали расширяться… К середине – они напоминали таковые же у героинь японских аниме… А к концу прочтения документа - стали столь огромны, что под воздействием закона всемирного тяготения - едва не вываливались из орбит… И мне всё хотелось подставить руки ладошками вверх, что успеть их поймать.

Наконец придя в себя и достаточно быстро, захлопнув папку и с маху грянув ею об стол, она грозно спросила:

- Что это, Иосиф Виссарионович?

Недоумённо показывая на обложку:

- Разве Вы не прочитали обложку?

- Я спрашиваю – что это? Фальшивка? Провокация? Во что Вы решили меня втянуть?

Возмущённо верчу головой, и:

- Никак нет, Полина Семёновна: это копия настоящего документа, раздобытого советской разведкой. Как именно – не спрашивайте, сам не знаю.

- Почему на русском языке?

Ворчу:

- А самой догадаться, в лом? Потому что по-немецки я знаю только два слова: «Гитлер капут!» и, мне этот текстовый документ перевели с фотокопии, вот почему…

Соврал, конечно: благодаря советской школе, природным лингвистическим способностям и главным образом - последней тёще, дойче-мовой я владею достаточно хорошо - по крайней мере на уровне разговорного.

- …Но вас с братом снабдят фотокопиями с фотокопий на немецком.

Слегка опережаю события, конечно.

В данный момент только ищется немец-переводчик с русского, русский переводчик – способный его проконтролировать, немецкие плёнки, фотобумага и фотооборудование – чтоб никакой эксперт не смог докопаться…

Но меня заверили, что всё будет выполнено качественно и в срок.

Та, чисто по-женски истерит:

- Это не может быть настоящим документом!

- Это почему же, Полина Семёновна?

Истерика прогрессирует:

- Потому что, это слишком чудовищно – чтоб быть правдой! Немцы – культурный, цивилизованный, образованный европейский народ! Да… К сожалению, в последнее время они подвержены антисемитизму… Но… Но…

С откровенным ужасом смотря на папку, отодвигаясь от ней, она вопит:

- …Они, не способны на такое!

Ну и так далее и всё на повышенных тонах и «переходя на личности».

Вижу, конструктивного разговора дальше не получится… Мда…

Ну, что делать?

А что-то делать надо!

Против женской (да и мужской, если честно) истерики есть только одна «пилюля». Привстав и перегнувшись через стол, отвешиваю ей звонкую плюху. После чего сажусь на место и глядя в изумлённые глаза, как ни в чём не бывало:

- Надеюсь полегчало, Полина Семёновна?

Держась за щёку, изумлённо смотрит на меня:

- Никогда бы не подумала, Иосиф Виссарионович, даже после истории с Надеждой – что Вы способны ударить женщину…

Но истерика прошла, что не может не радовать.

Спокойно отвечаю:

- Женщину – нет, ни за что. А вот Чрезвычайного и полномочного посланника – так это запросто! И могу в любой момент повторить.