Я вас не убивала, герцог! — страница 35 из 42

Короткая передышка закончилась скоро. Вернулись слуги, но вели себя уже хотя бы не так беспорядочно. Под строгим надзором Альфреда женщины вереницей входили в двери, неся на вытянутых руках серебряные плошки, а потом ставили их на специально расстеленную скатерть с золотым шитьем возле камина. Дворецкий оглашал каждое блюдо, как только плошка с ним опускалась на пол. Вскоре там выстроился целый шведский стол, даже под поилку приспособили серебряную подставку для яйца, а я испугалась, как бы у Принцессы не случился заворот кишок от такого количества съестного. Ох, испортят они мне птичку с таким-то подходом! Понимая, что тут я бессильна, оглянулась в поисках поддержки на Андрэ.

– Пусть Принцесса выберет что-то одно, а остальное потом унесут, – распорядился он, и я с облегчением выдохнула.

Весь день оказался посвящен хлопотам над малышкой. Ее кормили, как на убой, обустраивали по-королевски, настраивали свет, температуру воздуха, обеспечивали безопасность, ну и просто восхищались маленьким чудом. Птичке всеобщее внимание явно нравилось и льстило, но близко к себе она никого не подпускала, разрешала только любоваться собой на расстоянии. Я так ото всего устала, что ужин, проведенный с Андрэ наедине, стал действительно отдыхом. Мы расположились в малой столовой, вокруг горели настоящие свечи, а главное – была тишина и только мы вдвоем. Даже лакея Андрэ отпустил, пообещав, что мы и сами справимся.

Этот вечер мне определенно нравился, несмотря на все нависшие над нами проблемы. Но именно в тот момент они казались такими далекими, как будто вовсе нереальными, и только о дочке сжималось сердце, требуя встречи, но я твердо верила слову герцога и точно знала: совсем скоро Вика будет рядом со мной. Поэтому я наслаждалась отведенным нам временем сполна: кокетничала с Андрэ, слушала его, рассказывала о себе, а попутно баловалась с магией и разливала нам напитки по бокалам и наполняла тарелки. Вид летающего над столом кувшина приводил в восторг и заставлял хихикать, а может то был хмель от общения с невероятным мужчиной, чьи глаза так призывно сверкали в бликах свечей.

– Как думаешь, нам долго ждать леди Ингрид с моим муженьком? – неизвестно чего испугалась вдруг я и резко сменила тему. – Может, не стоило нам по ресторанам разъезжать, а нужно было готовиться к встрече?

– Если учесть, что после первого ритуала Ингрид заняла твое место, и у тебя дома ее лечили теми же лекарствами, то сейчас ей должно быть так же плохо, как и тебе в первые дни. Поэтому мы думаем, что время пока еще есть. Нейт ищет место, где они вышли, но похоже, случилось это не в нашем королевстве, иначе разрыв пространства он бы смог обнаружить. Логично предположить, что Ингрид выбрала Фливалию – ее родину. Там у нее больше возможностей подготовиться, а может и найти помощников. Не думаю, что им есть куда торопиться, ведь они не знают, что благодаря тебе мы в курсе их планов.

– Выходит, что леди Аманда оказала нам добрую услугу, – хмыкнула я.

– Не напоминай, – закатил глаза герцог, и в тот момент показался мне таким простым, таким близким – только руку протяни. На деле же нас разделяли миры, пространство, время и даже мое замужество, но и они в итоге не стали препятствием к нашей с Андрэ встрече. Так может, мы всегда были предназначены друг другу? Наверное, он что-то прочел по моим глазам, потому как поднялся и подал руку:

– Потанцуем?

И я последовала за ним. Как-то внезапно перестало иметь значение, что у нас нет музыки, что я не знаю ни одного местного танца, был только удивительный мужчина напротив и то непреодолимое притяжение, что искрило между нами.

– Я отдавлю тебе все ноги, – прошептала я.

– Я приму это с радостью, – пообещал мой герцог и на мгновение прижал меня теснее к себе. – Никуда не уходи, – шепнул он и разжал объятия.

Я осталась стоять одна посреди зала, а Андрэ отошел к камину, что-то сделал с круглым полупрозрачным шаром* (*на такие в мире Андрэ записывают музыку), и по помещению полилась приятная медленная мелодия. Вернулись теплые объятия, моя кожа плавилась там, где мужские пальцы касались ее, глаза тонули в самых чистых озерах, а все вокруг вдруг подернулось дымкой, становясь не важным. Я даже не помню точно, двигались мы с Андрэ или нет, вполне возможно, что просто стояли, замерев и вцепившись друг в друга, не слыша музыки и не реагируя ни на что, как будто растворившись в мгновении и друг в друге.

– Ты – самая прекрасная женщина на свете, моя Синеглазка, – шепнул завороженно герцог. – И вкусная.

Его губы вдруг требовательно смяли мои. ТАК Андрэ Ревьен целовал меня впервые: нетерпеливо, настойчиво, не давая возможности для передышки, заявляя свои права. Его длинные пальцы впивались в мою талию, а я в ответ трепала идеально уложенные волосы и лишь теснее прижималась к крепкому телу. Музыка давно умолкла, а мы никак не могли отлепиться друг от друга. Нас накрыло одно сумасшествие на двоих, мы целовались, задыхаясь, но не собирались прекращать или ослаблять объятия, цеплялись друг за друга, как два тонущих в поисках спасения. Только вот спасения от накрывших нас чувств не было, да мы и не искали…

Упавший внезапно с сервировочного столика кувшин заставил прийти в себя. Наверное, мы его нечаянно столкнули. Грохот разбившегося стекла все еще стоял в ушах, когда двери резко распахнулись, и в помещение ввалилась пятерка охраны, а вместе с ними бледный лакей. Хохот сам вырвался из моего горла, и я смеялась в то время, как шесть пар глаз ощупывали нас.

– Спасибо, все в порядке, – тоже не удержался и хохотнул лорд. – Мы уже уходим.

Андрэ взял меня за руку и повел на выход, охранники с суровыми лицами предупредительно расступились, пропуская нас, а затем смыкаясь вновь за нашими спинами. Лорд довел меня до покоев.

– Спасибо за этот день, моя леди, – он проникновенно смотрел мне в глаза, а его большой палец гладил мою ладонь изнутри. Мои щеки обдало жаром при мысли, что настоящие леди скорее всего себя не ведут так, как я совсем недавно, но говорить об этом вслух я конечно не стала. – Легкой ночи, – теплые губы коснулись моей руки, и я совершенно точно знала причину, по которой мне достался столь невинный прощальный поцелуй.

– Легкой ночи, мой лорд, – повторила я, а потом с грохочущим в груди сердцем скрылась за дверьми.

***

Наступившее затишье пугало. На сердце было неспокойно то ли от того, что леди Ингрид с Андреем никак не объявлялись, то ли в предчувствии беды. Описание злодейской парочки было на каждом посту при въездах в герцогство, при каждой портальной арке, да у каждого простого столичного стражника оно было! Хомлин размножил портреты подозреваемых, благо их было с кого срисовать, и проследил, чтобы каждый солдат выучил их приметы. Мы рассчитывали, что сильно маскироваться парочка не станет, ведь знать, какой теплый прием этих двоих путешественников ожидает, они не могли. А значит, оставалось только ждать и уповать на профессиональные качества подчиненных следователя.

Но жить в постоянном ожидании неизвестной опасности не так-то просто. Для всех приходилось делать вид, что все идет своим чередом, гулять с Андрэ, заниматься магией, возиться с Принцессой. Вот уж кто точно чувствовал состояние хозяйки. Малышка ходила за мной по пятам, иногда запрыгивала мне на плечо, да так и оставалась там сидеть. Спала со мной в одной кровати, категорически отказавшись и от корзинки, что ей выдали еще в ресторане, и от крошечной, как будто игрушечной люльки, украшенной герцогским гербом, которую для нее неизвестно где раздобыл Альфред, и от связанной вручную Ханной лежанки.

Кстати, на занятиях с наставником выяснилось, что фолен усиливает магические способности хозяина, так что я теперь была так сильна, что могла открыть кран с водой в соседнем здании. Не знаю, правда, на кой мне такие невообразимые умения. Разве что у Андрэ заклинит что-нибудь в канализации, и он постучит мне в стену с просьбой о сантехнической помощи.

Мы с герцогом, как это само собой повелось, обедали в малой столовой, Принцесса важно вышагивала по краю стола, заглядывая во все подряд блюда и ища, чем бы таким вкусненьким поживиться несмотря на то, что в отдельной тарелочке ей всегда были насыпаны так нужные юному организму ягоды лойки. Отчего-то маленькая птичка предпочитала их игнорировать, и накормить ее полезным продуктом можно было только лишь из моего рта. Вот уж откуда Принцесса готова была съесть что угодно! Чуть в сторонке от стола стояла наблюдающая за фоленом Ханна. Ее и Альфреда успел обучить приезжавший специалист по королевским птицам, так что теперь эти двое, помимо основных обязанностей, по очереди нянчили мою питомицу, как самые квалифицированные. Санни, конечно, дулась, что ей не доверили птичку, но против воли герцога высказываться не смела. А у того, как я догадалась, был какой-то собственный замысел.

– Ваша Светлость, к вам господин Хомлин, – прервал наш обед лакей.

– Проводи его ко мне в кабинет, я сейчас подойду, – Андрэ промокнул салфеткой губы, заканчивая трапезу.

– Можно с тобой? – почему-то казалось, что следователь принес важные новости, ведь люди его профессии просто так в гости не заходят. Не хотелось маяться в неведении, пока Андрэ с ним разговаривает.

– Разумеется, – он ободряюще улыбнулся, явно заметив, как я всполошилась, и помог подняться из-за стола.

Я старалась не сильно спешить по пути к кабинету, но ноги сами сбивались на бег, и тогда Андрэ приходилось меня притормаживать. Новости оказались действительно стоящими, но не совсем такими, как я ожидала.

Глава 38

Следователи наконец выяснили, кто виновен в череде страшных ритуальных убийств.

– Ведомство должно вас поблагодарить, леди Инга, за острый ум, проницательность и догадку, которой с нами любезно поделился лорд Ревьен, – вещал Хомлин, пока я старалась удержать лицо, поплывшее от разочарования. – Действительно, все убийства девушек оказались связаны с вашим здесь появлением. В архивах мы обнаружили данные о некой организации под названием Орден межмирового баланса.