Я вернулся. Том 4 — страница 17 из 42

Осознание прострелило голову Юичи.

А вдруг это и впрямь Серый Лис во плоти? Мужчина никогда прежде не пересекался с ним, но слухов гуляло достаточно, чтобы создать об этом наемнике полноценную картину. Неважно, насколько трудным считался заказ, который ему выдавали. Лис филигранно исполнял каждый, даже самый невыполнимый на первый взгляд. Любой каприз за деньги нанимателя, без исключений. Где бы ни находилась его цель, хоть на другом конце света, наемник добирался до нее и всегда завершал начатое.

— Вы тянете время, господин Асакура. А мне не нравится, когда меня заставляют ждать.

Шумно выдохнув, мужчина прошелся в мягких тапочках по разлитому вину и осколкам. Шаг за шагом сократил расстояние с парнем в белой маске и остановился напротив стола, непроизвольно вытянув руки по швам.

— Очень хорошо, — кивнул Лис. — Стоило бы сразу предупредить вас о том, чтобы наш разговор оставался втайне. Если я узнаю, что после моего ухода вы сообщили обо мне в сеть, то счет пойдет на часы, если не на минуты. Я обязательно вернусь, и в следующий раз мы обойдемся без предварительной беседы. Даже вякнуть не успеете, господин Асакура, а я уже перережу вам глотку. Надеюсь, мы поняли друг друга, и второй раз повторять не придется.

Юичи неуверенно кивнул. Крупная капелька пота скатилась по его виску. Пожить мужчина еще хотел, и желание это отчетливо отражалось на его лице.

— Вот теперь, думаю, что можно перейти к сути, — сложил наемник пальцы домиком перед собой. — Вам уже известна девушка по имени Чхве Джина. Около недели назад она вместе со своим отрядом заявилась сюда по приказу Миямото Хидеки. К сожалению, отряд ее вы прикончили прямо на месте. Девушка осталась жива и сбежала, но это уже к счастью для вас. Если бы ее постигла та же участь, боюсь, что этот разговор между нами так и не состоялся бы. К тому моменту ваш труп уже гнил бы в этих стенах.

— По приказу этого сукиного сына… — отвел Юичи взгляд. — Так и знал, что не всё с нашим соглашением так чисто.

— Сокрушаться будете потом. Миямото Хидеки мертв, и будем считать это неким бонусом к нашему с вами последующему контракту. Если вы, конечно, примите мои условия и не решите последовать за несостоявшимся партнером. Выбор за вами, но, я думаю, мы прекрасно понимаем, каков он будет, верно?

Мужчина снова закивал, а наемник взял со стола чистый листок бумаги, ручку и принялся что-то записывать, параллельно озвучивая те самые условия.

— Итак, приступим. Начиная с этого дня, вашей основной заботой становится бдительная охрана Чхве Джины. Если хоть один волосок упадет с ее головы, вы будете отвечать за это собственной. Неважно, находится девушка дома или отлучилась куда-либо. Ваши люди тенью следуют за ней, оберегая, как родную плоть и кровь. Любая угроза в ее сторону должна быть моментально устранена. Первое условие контракта вам ясно, господин Асакура?

— Ясно, — насупился побледневший мужчина, и всё же согласился с наемником, который до чертиков пугал его. Лучше бы он на него напал или избил до полусмерти — это бы пугало хозяина дома гораздо меньше, чем все остальное.

— Тогда двигаемся дальше. Тенью вы становитесь для нее в прямом смысле этого слова. Ни один из ваших людей не должен попасться ей на глаза. Только в самом крайнем случае, если от вашего прямого вмешательства будет зависеть жизнь Джины, можно сделать исключение. Я обязательно узнаю, если что-то пойдет не по плану. Вы узнаете об этом во вторую очередь, но к тому моменту станет уже поздно. Это второе условие нашего контракта.

Обреченно выдохнув, Юичи кивнул.

— Отлично. А теперь третье по счету, но не менее важное, чем первые два. В случае, если приставленные к ее охране люди не смогут справиться с угрозой ее жизни и здоровью, последнее, что они должны сделать — связаться со мной напрямую. Я оставлю вам контакт для связи. Находясь на последнем издыхании, между жизнью и смертью, ваши подчиненные должны будут подать мне сигнал. Если к моему возвращению Чхве Джина останется жива, я оценю, насколько хорошо вы справились с задачей и подумаю, наносить ли вам повторный визит. Третье условие понятно, господин Асакура?

— Да.

— Замечательно. Что касается финансового вопроса, то я буду платить вам по пять миллионов вон в день, перечисляя средства по реквизитам счета в начале каждой недели. Этого вполне хватит, чтобы вся ваша банда сосредоточилась на исполнении нашего с вами контракта всецело. Почти уверен, что сейчас вы зарабатываете чуть ли не вполовину меньше, чем можете, если примете мое предложение. Я ведь прав, господин Асакура? — с нажимом добавил Серый Лис.

— Немного меньше, — нехотя ответил Юичи и на этот вопрос.

— Тогда дайте мне минутку, чтобы составить второй экземпляр. Один я оставлю у вас, ну а второй заберу себе. Подпишем оба, и тогда я наконец-то откланяюсь.

Вот наемник взялся за написание второго, но в какой-то момент замер с ручкой в руке и медленно поднял голову на терпеливо ожидающего его Юичи.

— Вы ведь… принимаете этот контракт, не так ли, господин Асакура? — с нотками стали в голосе решил уточнить Лис. — Или, может быть, я зря тут сижу и составляю его? Трачу свое время на вас и вашу шайку…

— Я…принимаю… этот контракт, — сдавленно произнес босс. Перемялся с ноги на ногу. Подошвы тапок, вымазанные в пролитом вине, слегка прилипали к полу.

— Не слышу.

— Я принимаю этот контракт, — уже громче повторил Юичи, для пущего эффекта вытянувшись перед известным наемником по струнке.

— Вот так уже лучше, — похвалили его. — И поверьте мне на слово, я лично прослежу за тем, чтобы каждый его пункт исполнялся неукоснительно, — блеснули ярко-голубые глаза Серого Лиса из прорезей маски. — Вы не пожалеете о работе на меня. Вы пожалеете только в том случае, если вам хватит смелости пренебречь ею…

Глава 13

— Хах, а я и не думал, что когда-нибудь смогу увидеть совестливую сторону Алекса Валкера! — хохотнул Джинхёк и тут же поморщился. Наверное, его разбитая губа дала о себе знать, потому что слегка зажившая рана снова открылась. — Неожиданно, но… приятно. Безусловно.

Я сидел перед его койкой в палате уже около часа с тех пор, как мужчина пришел в себя. В первую очередь, разумеется, выслушал историю поездки лейтенанта в Ивотари и последующем заключении в подвале. Пыточной это помещение всё же можно было назвать с большой натяжкой, судя по описанию самого детектива.

Узнал наконец-то, каким образом им с Джиной удалось пересечься, а также малость поумерил гордыню Джинхёка. Всё-таки первым из нас двоих сестру свою нашел именно я. Видимо, сразу же после нашей встречи и неудачного падения Джины люди господина Миямото забрали ее, но об этом я догадался еще раньше. Просто теперь произошедшие ночью события вполне укладывалось во временные рамки, очерченные в голове.

Выходит, пока я пытался вести переговоры с липовым кайтё, этим двоим удалось выбраться из подвала, устроить засаду на охранявшего их члена банды, позаимствовать его оружие и пробиться к нам аж на второй этаж.

Не знаю, что тогда помогло Джинхёку держаться на ногах. Он и сам с трудом помнит тот путь. Но всё же среднестатистический человек тоже способен в критический момент превысить возможности своего организма и подключить скрытые резервы, чтобы добиться желаемого.

Может, модификанты не так уж и сильно отличаются от людей, и зря я воспринимаю себя как монстра?..

В любом случае, когда занимательный рассказ детектива подошел к концу, пришла пора и мне посвятить мужчину в недавние события. Возвращение в Ивотари, допрос одного из членов банды «Рю-кай» и контракт, заключенный с господином Асакурой.

Триумфальное возвращение Серого Лиса, само собой, пришлось опустить. Я еще не до такой степени мог довериться Джинхёку, чтобы раскрыть ему больше подробностей о своем прошлом. Сослался на элементарную трусость Юичи, прознавшем о событиях на базе своего партнера и решившем пойти мне навстречу, дабы его банду не постигла та же участь.

Кён и так слишком уж много обо мне знает, чтобы давать ему еще больше зацепок к тайне моей личности. Поэтому обошелся этим уровнем информации.

И вот мы как раз перешли к тому, ради чего я вообще заморочился с заключением контракта. Почему не прикончил потенциальную угрозу для Джины на месте, раз уж у меня была такая возможность? Причин тому было несколько.

— Я собирался забрать Джину и господина Чхве с собой в Хвангапур…

— Об этом я в курсе, — кивнул лейтенант, снова поморщившись от боли.

— В Хувоне им оставаться опасно, учитывая, сколько озлобившихся недобитков из «Рю-кай» сейчас будет бродить по улицам. Они не настолько глупы, как может показаться на первый взгляд, и причастность Джины к убийству их кайтё очевидна как дважды два. Рано или поздно они выйдут на нее. Это всего лишь вопрос времени.

— Но ты не станешь помогать сестре в осуществлении ее мести. В одиночку она вряд ли сунется в «логово» господина Асакуры. Значит…

— Значит, ехать со мной в Хвангапур она откажется наотрез, — закончил я мысль.

— Что ж, это вполне в ее характере. Верю охотно, — слегка натянуто улыбнулся парень.

— Просто пойдет на принцип, и плевать ей будет на свою безопасность. Скорее, дождется, пока люди Юичи сами окажутся на пороге ее дома.

— Проигнорировав при этом более весомую угрозу. Но ты не можешь оставаться в Хувоне вечно. И я не могу.

— Именно.

— Поэтому ты решил сделать ход конем. Договоренность с господином Асакурой убивает двух зайцев одним выстрелом, — подытожил Джинхёк. — Он больше не угрожает Джине. Напротив, защищает от недобитков из «Рю-кай». Твои же руки в это время остаются свободны. Но… где гарантии, что Юичи не попытается пойти против вашего соглашения?

— Поверь, убедительным я быть умею, — улыбнулся детективу краешками губ. — Асакура Юичи сделает всё возможное, чтобы я ни на секунду не усомнился в нем.

— Эх… — закатил лейтенант глаза и откинулся на подушку, устремив взгляд в потолок. — Иногда ты меня прямо-таки пугаешь, Алекс. Не только в плохом смысле, но всё же…