Я вернусь через тысячу лет. Книга 3 — страница 16 из 57

— Ладно. Бегу. Переводчиком ты будешь?

— Придётся. Беги!

Я прихватил пеленгатор, чтобы потом срезать путь к пойме Кривого ручья и не заходить за ним в палатку. Хорошо бы, конечно, представиться незнакомой женщине побритым… Но на бритьё времени не оставалось.

…Дая была симпатична, даже по европейским понятиям. Нежный овал лица, гладко причёсанные волосы, большие печальные тёмные глаза, полуоткрытые пухлые губы, растерянная, слегка испуганная улыбка.

Она была в мыслеприёмнике, говорила медленно, на своём языке, и Омар, тоже в мыслеприёмнике, переводил:

— Марат сказал мне, что, если будет плохо, я должна прийти к тебе. Вы братья, и ты обо мне позаботишься. Но я вижу, что ты не похож на него.

— Мы действительно братья, — поспешил подтвердить я. И вспомнил: Марат ведь сразу объявил в племени ра, что в Городе осталась его родня. Вот и попал я в эту «родню»… — Мы не похожи, но у нас так бывает. У нас ещё есть старшая сестра. Её зовут Света. Она тоже не похожа на нас обоих. Марат не говорил о ней?

— Он говорил про сестру. — Дая улыбнулась чуть пошире. Видимо, сообщение о сестре обрадовало её. — Но не назвал имя.

— Сейчас я ей сообщу, и она к тебе придёт, — пообещал я. — Она близко от тебя. А я — за морем. Ты знаешь море?

— Знаю! — Дая улыбнулась ещё шире. — По морю я плавала. Я рыбачка.

— Скоро я прилечу, и мы увидимся. А потом ты прилетишь ко мне. Хорошо?

— Хорошо, — согласилась Дая.

— Никуда не уходи! — повторил я. — За тобой придёт Света.

Дая простилась со мной улыбкой, я тут же вызвал маму и объяснил неожиданную ситуацию.

Мама обрадовалась предстоящему увеличению родни. Но поинтересовалась и своей ролью:

— Кем же я должна быть?

— Может, для начала тётей? Вряд ли Марат говорил о маме…

— Вряд ли… — Мама вздохнула. — Ладно, сейчас поищу Свету. Не беспокойся, всё сделаем. Её и так без внимания не оставили бы…

— Ну, одно дело чужие, другое — родня… Родне всегда доверяют больше.

— Откуда это в тебе? — удивилась мама.

— Вникаю в психологию купов. Когда я стал родственником, кое-кто ко мне сильно потеплел.

Мы простились, я натянул на лоб фонарь, выскочил из вертолёта и двинул в пойму Кривого ручья. Быстро темнело. Ручей я переходил в темноте, босиком, и пришлось вновь обуться. Потому что в темноте выползали из нор змеи. В селение они заползали редко: боялись костров и камней. Купы убивали змей сразу, как только замечали, бросая все дела. Град камней обрушивался на любого неосторожного змеёныша. Уйти ему не давали. Да и я потихоньку учил купов вырезать ножом длинные рогатки и прижимать ими змей к земле. Чтобы безопаснее и вернее уничтожить. Рогатки постепенно появлялись возле многих хижин. Поэтому в селении вечером и ночью было почти безопасно. Но в тёмном лесу и на открытом тёмном пространстве змеи были непуганые.

Перейдя ручей и влезая мокрыми ногами в сухие ботинки, я подумал, что пора соорудить тут хоть примитивный мостик из трёх-четырёх обрушенных с обрыва стволов. Рассчитать только надо точно, чтоб упали вершинами на другой берег. Как в селении ту-пу… Неужто не сумею я, при своём-то образовании, соорудить такой же мостик, какой соорудили эти замечательные строители каменного века?

Впрочем, если и сумею, в первый же разлив его снесёт. А если не снесёт, то начнёт гнить. И придётся сооружать новый…

Поставив пеленгатор в знакомой точке, я включил его и потопал в селение — через ручей, через лес, к своей палатке. Путь был знакомый, уже и тропинка обозначилась, и свет я вырубил — почти автоматически, не задумываясь. Берёг батарейки. Тут не заблудишься.

Не скажу, чтобы шёл я очень тихо. Но и не шумел. Впереди уже мигали между деревьями костры купов. И вдруг сбоку в кустах раздался отчётливый чих. Кто-то чихнул почти по-человечески.

Сейчас же правой рукой я включил свет, а под левую попался на поясе карлар. В луче света обозначились между кустов три мужские фигуры — высокие, безо всякой одежды, с густой шерстью на груди и ногах, со свирепыми физиономиями и вывернутыми губами. Это, разумеется, были не купы, не ту-пу и даже не урумту. В руках, точнее, лапах, они держали суковатые дубины. И ничего больше.

С ужасом, застыв на месте, эти люди — люди? — смотрели на меня. Вернее, на мой фонарь. Затем один из них взмахнул дубиной.

Пришлось полоснуть по ней лучом карлара, и дубина переломилась. Но, похоже, луч задел руку.

Человек — человек? — взвыл по-звериному. И все трое мгновенно исчезли за деревьями. Будто их не было!

И только тут обругал я себя за то, что забыл о слипе. Как и обычно, он торчал на поясе под правой рукой. Надо было усыпить хоть одного. Иначе как узнаешь, кто он и откуда?

Уснуть в этот вечер я долго не мог: перебирал срочные завтрашние дела. Предстояло расспросить об этих людях Тора, проверить приход вертолёта, сообщить Совету о ночной встрече, договориться о транспорте для «курсантов» Вука. Три дня оставалось до встречи у старых пещер. Пора договариваться о деталях.

И ещё о Дае не забыть бы! Что там с моей названной сестричкой?

10. «Новая напасть!»

Утром, едва проснувшись, я сбегал к Кривому ручью. Вертолёт стоял на месте. Ещё с обрыва я его увидел. Если бы не пеленгатор, можно было сразу и уйти. Но привычка беречь батарейки заставила разуться, сбегать в пойму и выключить пеленгатор.

На обратном пути я разыскал место, где встретил вчера голых волосатых людей. Никаких следов обнаружить мне не удалось, кроме свежесломанной веточки. Но ведь и следопыт я никакой! Всё же половинка дубины, обожжённая карларом, валялась именно здесь. Я оставил её на месте и потопал к Тору. Вождь перебирал стрелы с наконечниками из иголок и увязывал пучками — по пять штук. Готовился к дальней охоте… Меня он выслушал спокойно, лишь замедлив своё занятие, и тихо предложил:

— Пойдём. Посмотрим.

И на всякий случай прихватил копьё. Следы, которых я не обнаружил, Тор высмотрел сразу и двинулся по ним на запад. Пережжённый обломок дубины он осмотрел и презрительно отбросил, сказав:

— Это не оружие. Просто палка.

Однако далеко Тор не пошёл, остановился, подумал и подытожил:

— Они ушли к ту-пу. Откуда и пришли.

— А вообще откуда они взялись? — спросил я. — Возле ту-пу их раньше не было.

— Были, — возразил Тор. — Но редко. Они из дальних лесов на закате. Я не раз видел таких людей. Когда мы ещё до тебя охотились на ломов. По ночам эти волосатые выходили из леса. Доедали наше мясо. Собирали кости. Уносили кишки ломов. Мы не мешали им. Мяса было много. Говорят, они едят людей. Но я этого не видел.

— Кто говорит?

— Уйлу. И его колдун.

— Они уводили людей ту-пу?

— Детей, женщин, — раздумчиво уточнил Тор. — Чтобы съесть. Если поймают в лесу. Охотников они боятся. Копий у них нет, луков нет. Только палки и камни.

На обратном пути в селение Тор предложил:

— Расскажи об этом всему племени. Ты уже говоришь по-нашему. Тебя понимают. Тебе верят. Ты видел. Предупреди людей.

— Хорошо, — согласился я. — Сегодня вечером.

И свернул к своему вертолёту на поляне. Теперь можно вызывать Город.

Для начала я вызвонил диспетчерскую, где дежурил Толя Резников, и сообщил о прибытии вертолёта.

— Не тяни с разгрузкой, — посоветовал Толя. — Там живой петух и ещё один выводок с наседкой. Хорошо бы сегодня же вынести их на свежий воздух.

— Вынесу, — пообещал я. — Ещё полчасика потерпят?

— Корма у них на сутки, — сообщил Толя. — А помёт — весь твой. Позже придёшь — больше соберёшь.

— Естественно, — согласился я. — Помёт всегда мой. Я уже привык.

Толя хмыкнул и отключился. А я вызвал Совет и сразу врубил экран. Разговор с Фёдором предстоял серьёзный, и я хотел его видеть.

Однако на экране, в кабинете председателя, увидел я не Фёдора Красного, а Марию Челидзе и Розиту. Мария сидела за председательским столом, а Розита — сбоку, в кресле.

— Куда я попал? — невольно вырвалось у меня. — Это салон красоты?

Обе женщины улыбнулись. Розита тихо прокомментировала:

— Сандро в своём репертуаре.

— А куда, собственно, ты направлялся? — ехидно поинтересовалась Мария.

— К Фёдору.

— Вчера он сдал дежурство мне, — пояснила Мария. — Поскольку сегодня отбыл в пещеры твоих любимых урумту. А Розита здесь стажируется. Скоро и ей на дежурство.

— Он в скафандре?

— Зачем? — Мария пожала плечами. — Всё его драгоценное на вашем корабле. А в пещерах всего лишь динамическая голограмма. Ты забыл про компьютерный вариант?

— На него уже столько навалили!.. Думал, он похоронен.

— Только в том, что касается психологии, — уточнила Мария. — Остальное будем реализовывать. Эрнесто сидит на втором корабле. Голограмма его тоже в пещерах. Гуляют там, оглядываются. Потом пойдут геологи в скафандрах.

— Они долго будут гулять, — заметил я. — Там очень красиво. Изумительные пейзажи! На уровне знаменитых земных пещер.

— А ты откуда знаешь?

— Да я там тоже недавно побывал. — Произнёс я это с некоторой ленцой. — Правда, геологического толку от моей прогулки — никакого.

— Ты?! — У Марии расширились глаза. Холодные, северные, пронзительные, в громадных чёрных ресницах, они были полны откровенного ужаса. И Розита встревоженно заёрзала в кресле. — Как ты туда попал? Без скафандра?!

— Откуда у меня тут скафандр? — Мне понравилось их откровенное беспокойство о моём здоровье и хотелось продлить удовольствие хотя бы на лишние полминуты. Приятно, что прелестные и умные женщины хоть как-то о тебе тревожатся. Пусть даже и по ошибке.

— Кто тебе разрешил? — Мария была возмущена, и в голосе её отчётливо прорезалась властная нотка самого крупного на планете медицинского начальника.

— Нур-Нур разрешил. Успокойтесь, девочки. — Я постарался улыбнуться как можно более невинно. — Нур-Нур в своих коэмах провёл меня по этим пещерам. Там на самом деле очень красиво!

Мария облегчённо вздохнула и как бы притушила возмущённый взгляд своих холодных голубых глаз. Розита снова тихо прокомментировала: