Я вернусь в твой сон — страница 3 из 87

– Кто вы такой? – спросила Минна, продолжая разглядывать призрака. – Мы с вами были знакомы?

Вероятно, голос Минны «разбудил» мужчину. Он перестал раскачиваться, плавно повернулся к ней и посмотрел на нее так, будто призраком из них двоих была она. Но спустя пару секунд в его добрых глазах заискрилась радость. Минна сразу узнала это до боли знакомое лицо со шрамом на переносице – лицо ее отца, который погиб, когда она была еще ребенком. Он был таким же уставшим и неопрятным, как прежде. Минне казалось, что отец не уходил из дома и вовсе не умирал, а просто вернулся с работы и вот-вот позовет ее играть в салки в поле. Она испытала бурное, смешанное чувство страха и удивления, словно ее сердце швырнули в котел с кипящей водой.

– Папа, это правда ты? – дрожащим голосом спросила Минна, хотя в глубине души не хотела знать ответ. В ее голове крутилось много мыслей, но она считала, что иногда прошлое лучше не ворошить. К тому же внутри нее все еще боролись любовь и детская обида. – Это… ты?

Призрак кивнул, подтверждая слова Минны, и улыбнулся ей настолько нежно, насколько это мог сделать тот, кто при жизни держал эмоции под контролем.

– И ты пришел ко мне только сейчас? – воскликнула Минна, с трудом веря в происходящее. Она не знала, броситься ли отцу на шею или закатить истерику. Но ее ресницы уже были влажными от слез. – Где ты был, когда мне не хватало твоих советов и поддержки? Я бы продолжала любить тебя даже таким!

Призрак улыбнулся, приблизился к Минне и провел рукой по ее раскрасневшемуся от волнения лицу. Его прикосновение отличалось от холодного, словно дыхание зимы, прикосновения других призраков. Оно было теплым и утешало. Но стоило Минне потянуться пальцем к небритой щеке отца, как он тотчас распался на множество белых мотыльков. Взвившись стайкой под потолок кухни, мотыльки миновали коридор и упорхнули в чудом приоткрывшуюся входную дверь.

«Что это было? – в полном недоумении спросила себя она и побежала на яркий свет, сочившийся из-под входной двери. Заранее сощурив глаза, Минна распахнула ее и увидела насыщенно-голубое небо. – Неужели я нахожусь в собственном сне? На улице должна быть ночь и гроза!»

Поморгав, Минна с удивлением обнаружила, что стоит босиком в ночной рубашке посреди поля рыжеватых сухих колосьев и увядающих колокольчиков. Ее ноги утопали в странной синей дымке, повторяющей изгибы узкой витиеватой тропинки. Когда Минна огляделась, белых мотыльков и след простыл, а дверь ее квартиры мгновенно растаяла в воздухе.

У Минны началась паника, но в какой-то момент она осознала, что ее сердце не бьется, и схватилась за запястье – пульс остановился. Тогда она поднесла ладонь к губам, но дыхание тоже отсутствовало. Подобное уже случалось с Минной пару лет назад, в ночных кошмарах, хотя они давно не мучили ее. В одном Минна не ошиблась: это оказался очень реалистичный сон. Но, в отличие от тех кошмаров, он не внушал ей страх. Наоборот, отец показался ей таким живым и настоящим, будто связь между ними не прерывалась после его смерти. Да и мотыльки и это поле совсем не пугали ее.

– Минна! – вдруг раздался глубокий голос Юнхо.

Минна вздрогнула и начала озираться по сторонам в поисках своего парня, но кроме нее в поле никого не было. Она растерянно пожала плечами и направилась вперед по тропинке, успокаивая себя тем, что происходящее – всего лишь сон и мотыльки неспроста привели ее сюда. С каждым ее шагом синяя дымка становилась плотнее и затягивала ноги, словно вязкая болотная жижа.

Посмотрев вниз, Минна подпрыгнула на месте и попыталась пробежаться, но у нее ничего не вышло. Клочки дымки, оставшиеся после ее попыток вырваться, медленно сползлись в нечто, отдаленно напоминающее фигуру человека. Эта синяя субстанция молниеносно взметнулась в небо и, замерев в нем на секунду, рухнула на голову Минны, как сорвавшийся занавес.

Минна вскрикнула, закрылась руками и зажмурилась, но вдруг почувствовала, что кто-то похлопывает ее горячими ладонями по лицу. Поборов страх, она распахнула глаза и встретилась взглядом с Юнхо. Наконец-то ему удалось ее разбудить.

Ливень яростно хлестал по черепичной крыше дома госпожи Пак Набом. У Минны закружилась голова: похоже, наяву она тоже не дышала. Тяжелые капли дождя с хлюпающим звуком разбивались об ее макушку, а промокшая насквозь ночная рубашка противно прилипала к коже. От порывистого ветра нарастала дрожь в теле.

– Ну же! Очнись, Минна! – взволнованно воскликнул Юнхо и потряс ее за плечи. Его изумрудные глаза, словно спасательные шлюпки в туманном море, искали в мутном взгляде Минны проблески сознания. Он прислонился теплой щекой к ее шее и, почувствовав слабый пульс, немного успокоился. Минна сама едва ощущала свое сердцебиение. Ее мысли все еще путались, и только голос Юнхо не давал ей упасть в обморок.

– Что со мной произошло? – пробормотала Минна, пытаясь удержаться на ногах и понять, почему по лицу Юнхо стекают капли дождя, а его обычно взъерошенная рыжая челка блестящими прядями лежит на лбу. Раньше дождь не проникал сквозь защитную ауру Юнхо, потому что огненная стихия его жемчужины[12] конфликтовала с водной стихией его тела. Сначала Минна подумала, что ее сон продолжается, но скоро все вокруг стало отчетливым и знакомым: полукруглое окно ее квартиры; двор с лысыми кленами и полная луна; хмурая гримаса на прекрасном лице Юнхо и его потемневший от влаги голубой плащ. Придя в себя, Минна пальцами убрала со лба Юнхо мокрую челку и сказала:

– Почему аура не защищает тебя от дождя?

– Не обращай внимания, – ответил Юнхо, сосредоточившись на состоянии Минны. Он не хотел беспокоить ее рассказом о том, что во время деловой сделки с горным пхунсином его пульс остановился и какая-то неведомая сила перенесла его прямо к этому дому. Раньше с ним такого не было. Стараясь выглядеть спокойным, Юнхо спросил:

– Ты в порядке?

– Кажется, да… – тихо сказала Минна и снова прислушалась к стуку своего сердца. С каждой секундой оно билось все чаще, но на этот раз не из-за любви к Юнхо. Минне было страшно, ведь если бы Юнхо не разбудил ее, она могла умереть. Милый и приятный сон оказался опаснее, чем все прошлые кошмары. – Я так рада, что ты здесь.

Юнхо покачал головой и прижал Минну к груди так крепко, что ей стало трудно дышать. Минна поежилась от холода и опустила взгляд. Ее босые ноги были перепачканы ноябрьской грязью и по щиколотки утонули в луже, образовавшейся на месте проваленной в землю тротуарной плитки. Забрызганные ботинки Юнхо выглядели не лучше.

– И долго мы так стояли? – поинтересовалась Минна и почему-то почувствовала себя виноватой.

– Всего пару минут, – ответил Юнхо, взглянув на наручные часы, после чего снисходительно улыбнулся и поцеловал Минну в лоб. – Испугалась, глупышка? Все хорошо, я рядом.

Минна обняла Юнхо за шею и доверчиво положила голову на его плечо. Оглянувшись на дом, она заметила, что в окне второго этажа маячит темная фигура. Это был Пак Убин, сын хозяйки дома. Год назад госпожа Пак Набом уехала в Таиланд вести гостиничный бизнес, и Пак Убин занимался сдачей квартир вместо нее. Он частенько наблюдал из окна за жильцами и расспрашивал Минну о ее клиентах-квисинах. Чаще всего квисины одевались вычурно и имели яркую внешность, поэтому казались ему крайне подозрительными. Минна искренне надеялась, что Пак Убин принял все увиденное этой ночью за обычное свидание.

Глава 3

Сонет № 116

Могу ли я два сердца разлучить?

Они любви кривое отражение,

Когда пылают, чтоб в изменах стыть,

Иль разбиваются от ветра дуновения.

О нет! Любовь – над бурей ясная звезда!

За нею следуя, твой парусник не сгинет.

Цены ей нет, но измерима высота.

И эту тайну разум не постигнет.

Любовь не шутит, времени серпом

Срезая юности цветущие улыбки.

Она одна до края гибели дойдет

И не изменится, не совершит ошибки.

А если неверны стихи мои,

Я – не поэт, и мир не знал любви!

Уильям Шекспир, 1609 г. (перевод Ким Юны, 2024 г.)

Юнхо провел в мире смертных около трех лет. Все это время его огненная жемчужина была надежно спрятана в храме на горе Пукхансан. Он мог пользоваться ее силой даже на расстоянии, но его чары постепенно стали ослабевать. Иногда драконья сущность брала верх над разумом, и Юнхо становился агрессивным. Больше всего он боялся сорваться и ранить Минну, но старался даже не допускать мысли об этом. Гордость не позволяла ему признать, что он по-прежнему плохо контролирует свои эмоции. Все пошло не так гладко, как у его дяди Кангиля. Тот совсем не замечал перепады настроения или убыток сил. Но Юнхо не решился рассказать кому-то об этой проблеме. Стоя рядом с Минной, он закрывал ее от ветра своим голубым плащом и пытался изображать спокойствие.

– Мне приснился странный сон, – сказала Минна, уткнувшись носом в его плечо. – Вроде моих ночных кошмаров, но гораздо хуже: я перестала дышать не только во сне, но и в реальности…

Не на шутку перепугавшись, Юнхо вздрогнул от осознания того, что Минна смертная. Если бы его чудом не перенесло к ее дому, то чуть позже он бы держал в руках ее бездыханное тело. Но ему нужно было выглядеть уверенным, поэтому он решил отложить эту тему до более подходящего момента.

– Идем домой, иначе ты простудишься. Потом разберемся с твоими снами, – сказал Юнхо, но когда Минна пошатнулась, добавил: – Нет, лучше я сам отнесу тебя.

Не дожидаясь, пока Минна полностью придет в себя, Юнхо одним движением подхватил ее на руки. Он почувствовал холод ее тела даже через плотную ткань свитера. Длинные волосы Минны плавно соскользнули с ее плеч, обнажив шею и грудь, просвечивавшуюся сквозь ночную рубашку. Но Юнхо было не до этого. Его взгляд скользил по стенам дома в поисках опасности.

Не обнаружив присутствия призраков или темных квисинов, Юнхо толкнул ногой дверь и осторожно пронес Минну в коридор, где царил полумрак. Внезапно под подошвой его ботинка что-то глухо хрустнуло. Шагнув назад, он заметил на полу мертвого мотылька, но не придал этому особого значения и повернул в комнату. Там в синевато-серебристом лунном свете все казалось ему опасным и иллюзорным, а лицо Минны – совершенно безжизненным. Ее стеклянный, пустой взгляд был направлен в сторону салатовых кухонных шкафчиков. Обеспокоенный состоянием Минны, Юнхо положил ее на кровать и присел рядом.