Тем временем Дик с Томом добираются до места, где объездная дорога снова вливается в главную. Здесь они тоже видят знак «Дорожные работы», и бригадир ремонтников говорит им, что никто не проезжал по главной дороге с пяти часов вчерашнего дня, когда рухнул мост. Таким образом, они понимают, что Энн и тот, кто ее похитил, находятся где-то на закрытом участке. Однако никакими уговорами не удается убедить бригадира пустить их за ограждение. Он должен слушаться начальства. Им приходится бросить свою машину и сесть в грузовик с рабочими, отправляющимися на починку моста. Они и так волновались за Энн, а теперь вдобавок возникли опасения, что ее автомобиль мог потерпеть аварию на мосту.
В это время Энн с секретным агентом поглощены ссорой. Он признается ей, что он не американец, а патриот своей собственной родины, старающийся исполнить свой долг перед ней.
— Если вы так настроены, думаю, отпускать вас небезопасно. Придется вам поехать со мной.
— Куда?
— Уже недалеко.
— Я вас ненавижу.
— Стоит ли беспокоиться? — говорит он. — Мы больше никогда не встретимся. Если меня поймают, то отправят в тюрьму. Если нет, моя задача здесь выполнена. Нам осталось провести вместе совсем немного времени — зачем отравлять его ненавистью? Ваша страна не воюет с моей.
— Зачем тогда этот снаряд? — спрашивает она.
— Я не могу вам сказать. Это поставит под угрозу чужие жизни.
— Очень вы уважаете чужие жизни, раз таскаете с собой эту штуку. — Она показывает на то, что лежит на заднем сиденье.
— Нам не всегда принадлежит последнее слово…
Внезапно он обрывает фразу, заметив, что снаряда в машине нет — он позади, на обочине. Она тоже замечает это и разражается смехом. Он поворачивается, чтобы посмотреть на нее, и в этот момент автомобиль падает с моста.
Они не пострадали, только снова промокли. Выплыв на противоположный берег, который оказался ближе, пытаются обсушиться. Вдруг Энн замечает дом, наполовину скрытый рощицей. Она размышляет, как бы туда улизнуть — может, там есть телефон? Энн видит, что прямой путь к дому проходит по участку, усыпанному острым щебнем. Ее спутник снял ботинки, чтобы вылить из них воду. Она сама еще в обуви. Схватив его ботинки, она кидается к дому. Он пробует ее догнать, но бежать по щебню очень больно, и у него ничего не получается. Он вынужден отправиться длинным путем — так она спокойно успевает добраться до дома значительно раньше.
Из окна дома выглядывает странная фигура — очень маленькая женщина в форме медсестры{221}. Она выглядит зловещей и загадочной, но не то чтобы отъявленной злодейкой. Пока мы не можем составить о ней определенное мнение. Ощущение угрозы создает скорее сам облик дома — он похож не то на дом с привидениями, не то на осажденную крепость. Медсестра открывает дверь, и Энн вбегает туда.
В это время к мосту подъезжает грузовик с рабочими. Дик и Том видят разбитую машину и в ужасе озираются. Они замечают дом.
Секретный агент уже на крыльце, но, увидев, что Дик и Том направляются туда же, прячется за крыльцо и на некоторое время исчезает из нашей истории.
В доме Энн сбивчиво излагает, что с ней стряслось. Медсестра говорит, что ее преследователь сюда не ворвется, что все окна и двери заперты, и они поднимаются наверх, якобы к телефону. Но Энн не видит никакого телефона — вместо этого хозяйка наводит на нее револьвер и требует отдать часы и кольца. Потом затыкает ей рот кляпом и приковывает к кольцу, вделанному в стену. Снизу доносится стук, и медсестра говорит:
— Если раскроешь рот, я вышибу тебе мозги.
Двое молодых людей внизу пытаются достучаться и докричаться до хозяев. Не преуспев в этом, они думают, что дом пуст, но принимают решение вломиться внутрь в слабой надежде, что отыщут там телефон. Теперь они знают, что с Энн и агентом случилась беда.
Им удается сорвать ставень, и они натыкаются на медсестру. Та говорит им, что никого не видела, только слышала, как разбилась машина. Они спрашивают ее, почему она, медицинский работник, не поспешила на помощь. Она отвечает, что это не ее дело, и у них просыпаются подозрения. Они заявляют, что хотят осмотреть дом, после чего медсестра, угрожая им револьвером, запирает их в чулане.
Затем она быстро готовится к побегу, поглядывая на рабочих, чинящих мост. Собрав небольшую сумку, она тихо открывает окно и свистит по-птичьи.
Секретный агент спокойно сидит и курит в лесочке неподалеку. Услышав свист, он откликается на него и идет к дому. Очевидно, что именно сюда он и вез Энн со снарядом. Медсестра говорит ему, что взяла кольца для отвода глаз, но он не может бросить Энн в таком плачевном положении. Он относит кольца в комнату, где прикована Энн, и говорит ей, что позвонит в полицию и сообщит, где ее искать, когда отъедет подальше и окажется в безопасности. Он искренне расстроен и пристыжен. Он даже оставляет ключ от наручников, но так, чтобы она до него не дотянулась.
Вместе с медсестрой он выходит из дома, стараясь двигаться тихо, чтобы молодые люди не услышали их и не подняли шум. Рабочие, которые сейчас чинят мост, оставили свой грузовик на берегу. Агент и медсестра подкрадываются к грузовику, залезают в кабину и едут в поле, а затем пересекают реку по мелководью. Выбираются на закрытую дорогу и мчатся по ней — очевидно, чтобы подобрать снаряд.
Энн в доме удается избавиться от кляпа; услышав, как внизу щелкнул замок, она кричит, что преступники ушли. Дик с Томом выламывают дверь чулана и освобождают ее. Она говорит им о снаряде. Они спешат к рабочим на мосту. Бригадир ждет другой грузовик, чтобы организовать погоню. Грузовик приезжает, и Дик с Томом тоже садятся в него.
Мы переносимся к тому месту, где был оставлен снаряд. По дороге бредет какой-то старозаветный бродяга, точно с картинки Нормана Рокуэлла{222}. Вытирает лоб и садится на обочине передохнуть. Садится он прямо на снаряд, лежащий в траве как бревнышко. Потом вынимает из кармана колоду карт и принимается раскладывать пасьянс{223}. Для вящей гармонии достает из другого кармана бутылку джина и грустно смотрит на оставшиеся в бутылке пятьдесят граммов. Потом осушает ее, опускает вниз — и она разбивается, стукнувшись о снаряд.
Бродяга жадно раскрывает сумку, в которой лежит снаряд, но, увидев ее содержимое, поспешно вскакивает на ноги. Чешет в затылке и поднимает глаза к небу. Качает головой. Как это сюда попало — одному Богу известно. Внезапно он кидается бежать, но потом успокаивается и, явно сообразив, что на этой находке можно что-нибудь выгадать, возвращается обратно. Осторожно трогает снаряд, прикладывает к нему ухо и слушает; внутри ничего не тикает. Тогда он снова аккуратно укладывает его в сумку, берется за ручки и потихоньку поднимает. Издалека доносится рокот мотора; услышав его, бродяга вместе с сумкой прячется за дерево.
Подъезжает грузовик с агентом и медсестрой.
— Здесь, — говорит агент.
Он внимательно осматривает обочину; бродяга наблюдает за ним из-за дерева. Потом медленно опускает снаряд на землю, отходит от него и, выйдя на открытое место, спрашивает агента, что он ищет. Тот подробно описывает сумку. Бродяга говорит, что не видел ничего похожего.
— Он пропал, — говорит агент медсестре.
И тут бродяга совершает глупую ошибку. Он заявляет:
— Я видел, как полчаса назад здесь проехала машина, и они что-то подобрали.
Секретный агент с медсестрой уже идут назад к грузовику, и вдруг до обоих доходит смысл сказанного.
— Этого не могло быть, — говорит агент. — Дорога закрыта со вчерашнего дня. Он лжет.
Они возвращаются к бродяге. Тот пробует выкрутиться. Медсестра достает револьвер, и они пытаются вытянуть из него правду. Когда им это почти удается, снова слышится рокот мотора — это грузовик преследователей. Агент велит медсестре отогнать грузовик, чтобы он их не выдал. Сам он, оглушив бродягу, оттаскивает его в кусты и видит там снаряд. Но медсестра исчезла.
Второй грузовик останавливается. Из него выскакивает Энн и бежит к тому месту, где снаряд был вчера вечером. Но бригадир уверен, что его уже забрали; вдруг он замечает впереди, там, где дорога взбирается на холм, первый грузовик. Не дождавшись возвращения Энн, он вновь пускается в погоню.
Энн стоит на дороге. В это время снаряд, который лежал на небольшой кочке, скатывается с нее в сторону оглушенного бродяги. Толкает его, и тот издает негромкий стон.
Энн оборачивается на звук. Тут на дороге появляется секретный агент; он держит у рта ладонь, словно только что зевнул.
— Вы опоздали всего на минутку, — говорит он.
Мы переключаемся на грузовик преследователей и видим, что Том с Диком, не желая бросать Энн одну на дороге, спрыгивают с кузова. Но их уже увезли на полмили.
Положение агента выглядит безнадежным. У него нет средства передвижения, и ему неоткуда его взять, если только медсестра не изловчится как-нибудь ускользнуть от преследования и вернуться за ним. Вдобавок он влюблен в нашу девушку и очень хочет оправдаться в ее глазах. И наконец, за деревьями лежит бродяга, который в любой момент может снова обрести дар речи. А в зарослях лежит снаряд — тот самый, который он старался заполучить любой ценой.
Энн вновь стала хозяйкой положения — и, возмущенная приключением с наручниками, твердо намерена этим воспользоваться.
— И что теперь? — спрашивает она.
— Почему бы нам не сыграть в карты? — отвечает он.
На обочине дороги еще лежат карты, оставленные бродягой. Он подходит к ним, садится на траву, собирает их. Она смотрит на него довольно скептически, пытаясь угадать, что же задумал этот человек, который так ее привлекает, которого она могла бы полюбить, если бы не была вынуждена все время ненавидеть. Потом неохотно присоединяется к нему, садясь у подножия дерева.
— Во что будем играть? — спрашивает он, быстро перекладывая карты как-то по-своему. — Только не в дурака. Этот титул сегодня уже и так за мной.