Яблоко — страница 2 из 9

Сам ее сюда принес. Лопата покосилась и перегородила проем. Вещи играли с ним какую-то свою игру.

Кто кого переиграет.


Обогнул дом, лопату держал наперевес, поперек живота.

В темноте что-то маячило у той стены, возле его окна. Точка: разгорелась — улетела вниз по дуге, сбросив искру.

Прошла секунда, прежде чем взгляд, уже слепивший себе другое, обтыкал одинокую фигуру.


— Идем, идем, идем. — Увидев его, приглушенно, с напором.

Шагнул навстречу: — Это зачем?

— Копать. — Прислонил лопату к стене дома.


Шли, «тут два дома». Однако подальше. Дом ее на краю, ниже река — и лес. Улица от реки уклонялась в глубь деревни. Дядька его поразил. Родной брат — кудрявый красавец в два этажа; только в деревне бывают бородатые менты; может, и не в проезжего молодца — как она на него смотрела — и он на нее — с взаимной приязнью: два красавца, племянница и мент. Убрал полстола. Сам он второй день на голоде; но посидел со всеми; сивухи глотнул стопку. Не стошнило.


— Ты по физике в школе хорошо успевала?

— Ничего.

— Насос давит пятнадцать атмосфер. Вода расходится на три рукава; сколько давление в каждом?

— Пятнадцать.

— Молодец. Тебя б не били.

— Ай… — теперь смех. — Что ты плетешь.

— Я электричество секу, механику вижу. Унитаз могу починить, или дверную ручку. Или выключатель. АК за восемнадцать секунд складывал. Не веришь? А секрет прост: мелкая моторика; та, что на гитаре. Автоматы променяем мы на кайф наоборот. Мне б снайпером — а меня в кочегарку. Гидравлика эта не работает в моей голове. Ничего прочного, все течет. Три рукава? А если миллион? Откуда взять на всех эти ваши атмосферы?

— Ты мне про армию никогда не рассказывал.

— Нечего рассказывать. Ноль информации.


Деревянный забор; ворота; в воротах калитка. За калиткой открылся дом — длинный. У нее тоже не маленький но тут длиннее в два раза.

Но повел не туда: к сараю у ворот.

— Тут. — Тяжелой рукой надавил на плечо, стой. В темноте зазвенели ключи.

Стоял. Дядька — звали его Аляньчын, так за столом, обе, и старая и молодая. Или Ляньчын. По-китайски. Аляньчын Амельянович, — вытолкал наружу черный мотоцикл-коляску.

Побежал — легко, при его массе, к воротам.

— Чего ждешь, — вернулся, — садись.

— Куда? Я не влезу.

— С ушами утонешь. — Алянчын подтыкал на нем полог, подвернул под самые зубы. — Держись вот здесь.

Взгромоздился в седло, мотоцикл присел.

Поехали по улице, пешком быстрее. Коляска подскакивала, сзади дребезжал еще какой-то прицеп. Деревня кончилась. Аляньчын дал газу. Ударило сыростью и ветром. Тележка за спиной кажется оторвалась, летела по воздуху. Лес.

Ехали показалось целый час; в коляске почти лежа. Вдруг мотоцикл встал. Аляньчын соскочил, вглядывался в незаметную тропу. — Тут. Козулю подранил, — оборачиваясь. — Надо убраться до света.

— Ты браконьер?

— Ково? — Аляньчын не внял. — Иди, давай, моей спиной. Только тихо.

— Мент — а браконьер.

— Что плетешь? Какой я тебе мент? — И вправду, тихо; почти шипел: все-тки ссал. — Чего ржешь?

— Лопату оставил… Переебать тебе по хребтине. Ты пацанам про меня стукнул? Откуда узнали, где я сплю? Она ж к тебе вчера ходила.

— Каким пацанам? А-а… — Аляньчын успокоился.

Надвинулся. Ростом был вровень, а в плечах вдвое. — Ты ж сказал, по соплу себе врезал, — разглядывая, как покупая.

— Мне теперь отвечай.

— Ну, малая… — Аляньчын почесал в бороде. — Всучили коту мешок. Гелька говорит — выдрать козу; я говорю — ну. Распишем, к хозяйству приладим… Чего — тут тебя положить? Кто тебя искать будет… Еще одного без отца оставить.

— Ты о чем?

— Так малая беременная.

— Непорочным зачатием? У нее месячные прошли. За две ночи тут ее ни разу не видел.

— Уверен?

— Да пошел ты на хуй.


8/ На горке, над пристанью, она же пляж, пробовали силы в вокале.

Коля вышел из темноты с протянутой рукой: — Дай.


Сыграл им «Гражданскую оборону»; сыграл из репертуара Майи Кристалинской, летчика, улетевшего в облака в один конец; сыграл Владимира Макарова — бодрый рокенрольчик с припевом на венгерском языке. Потом «Самоцветы», но сильно замедленные, с тяжелым рифом: «Мой адрес не дом и не улица».

Вернул гитару. Девчонка, которой передали, сразу постаралась превзойти его успех:

— Когда мне было лет двенадцать,

То я как розочка цвела.

Когда исполнилось семнадцать,

Я полюбила старика.

Старик красивый, черноусый…


Отдыхал, закрепив вхождение в компанию принятым стаканом с пойлом, держал у губ, не отпивая.

— Слышь-послышь. Одно слово…

Фигура отблизилась от фигур, пришел, спотыкаясь; сел против на корточки. Белоголовый малец с отвешенной губой, лет шестнадцать от силы. Глаза разъезжались.

— А это я тебе по балде замочил.


Выпил. Провел языком по зубам изнутри.

— За что?

— Так… — Блуждающая улыбка. — Я ж не знал.

— За то, что не знал. … И в зубы? Тоже ты? Зубы на месте.

— …

— Дальше будешь бить?

— Не буду.

— А что изменилось?

— Научишь меня? Вот это: и все идет по пла…ну!

— Неси гитару.

Там уже состоялся новый хоровод. Вяк! — с разгону хлопнулся на инструмент всем туловищем.

— Куда ты… — тело отлетело; как ватное покатилось шариком вниз. Может, они и в воде не тонут? И в костре не горят. Выполз из-под откоса: пошатался-нагнулся, пошел на таран.

— Брейк.


Из ночи явились черные кудри, фуражка набекрень.


— О, Лявон. Лён. Налей Лявону!


Роскошно выставил ладонь: — Не пью, — отводя протянутые руки. — Опять вы? Як дети, чесн-слово, — распихал в стороны боксеров, посмеиваясь.


— Лявон, мы сыграем… Он играет! Сыграй Лявону эту. Он сыграет!


Приблизился, нагнулся над сидящим. Вглядываясь.

— Это чей?

Молодежь загомонила; но он уже решил. — Знаю. Это тот, что малую Чугрееву увел.


— Ты что ж не увел?

— О, — опешил. — На хуй мне всра… То есть, хотел бы. Знаешь как она в школе на меня смотрела?

— Так не захотел?

— Хотел. — Ткнул пальцем. — Вон он. Его брат. Ну, гулять с ней, что ли.

— Который?

— Его тут нет. Он в городе. Женился.

— Женился?

— А ты борзый? Вы ему наливали, что ли? Ему не наливать.

— Лявон, выпей!


Не стал чиниться, хлопнул полстакана. Сел рядом, фуражку положил на колени.

— Лёня.

— Коля.

Потянулись пожать руки. — Что ж ты Коля… — Лявона заметно растащило. — Зачем так. Тут не люди? Поговорил бы...

— Поговорил. — Коля дотронулся до скулы.

— О… Знаю. Больше не будут. Пока я здесь… Чесс-ментовское! — счастливо заржал. — Налейте Коле, — приказал. — И мне, — с удивлением.

Чокнулись. — За вас. — Выдыхая: — …вы женились, что ли?

— Нет еще.

— А… чего?

— Чувства проверяем.

Лёня аж подавился. Махнул: — Давай отойдем. — Не бойся! — Я пропускаю, — «отставить» тем же жестом, от молодых с бутылками.


— Э! объе-хал Игырь снежку! — хор мальчиков вдарил в спину.


Сели в темноте.

— Эт самое… — Понизив голос. — Ты пали достать можешь?

— Чего?

— Ну пали, пали. Марь-Иванна. Не бойся. Никто не узнает, чесс…

— Здесь нет. В Питер приезжай, покажу, где торгуют. По пятнахе за корабль.

— А… Я во Владике служил. Там под забором растет, маньчжурка… Чем мы только там не закидывались.

— Чего сюда приехал?

— Вопросы у тебя. Я вернулся — перестройка. Все, кто был, в городе. А кто есть, спились. Пацаны меня звали, давай, с нами. Они там… Машины перегоняют. Я решил. Я здесь нужен. Сынков вон… берегу.

— Я вижу, как ты бережешь. Ты меня посадить хотел?

— И посадил бы, — подтвердил Лявон. — Амельяновна прибегает — две хвилины до смяртины. Зэк и проститутка!

— С щенками своими так разговаривай. Ей сколько лет? Во сколько, ты думаешь, она ее родила?

— Ну так… родила. Да ты что знаешь! Тут что было. Она в розыск подала. Во всесоюзный.

— Анька паспорт выбросила.

— Бляяяядь… Ну вы, блядь… романтики.

— Да какая романтика. Иди травы нарви кролам. Я ее вообще здесь не вижу.

— …Ну пошли, сыграешь, что ли.

— Я пропускаю. Пока, Лявон. Свидимся.


9/ — Что это?

— Тебе нравится? Это Сезар Франк. Я слышал только на фортепиано, и то один раз. Там в конце, только помню: тихо-тихо. Начинается — фуга — семь минут, и в конце короткая вариация. Такой бас, — (тронул бас; потом флажолетом — отдаленный звон), — …и на его фоне… тихо. Невозможно тихо. У меня волосы на руках дыбом встали.

— Я думала, это женщина.

— Нет, это Чезария Эвора, не путать с вирусом Эбола. Ну ты темная. Надо найти хату с хорошим проигрывателем, и чтоб с этой пластинкой. Я сам хочу послушать.

На камне, оба голые, равномерно коричневые. — На, — отдал гитару, — можешь пока потренироваться. — Плавал долго, двадцать минут, вернулся — лежат рядом: девушка и гитара. — Почему ты не хочешь танцевать?

— Не хочу. — Никогда — ни пела, ни танцевала. Становилась напротив. Конечно, сразу же подтягивалась толпа: девка с волосами до плеч в короткой юбке, ноги — как у спортсменки; эталон детской мечты. — Алёна Бузылёва. Знаешь?

— Кто это?

— Лучшая певица в мире. Табор уходит в небо. Актриса главная чуть не туркменской национальности; что там у Горького, вообще отдельный вопрос. А взяли настоящих цыган, цыганский хор, спасать положение. И там в главной сцене — а главная она потому, что эта песня. Песня очень простая. Дадо кин мангэ чуня — А чуня сумна кунэ!..

— Юбки нет, рубашки нет,

Ты, отец, купи их мне!

— Твой отец объелся груш,

Пусть тебе их купит муж.

Эта девка, ей тринадцать лет. Я искал потом, нашел, взрослую. Ушло. Просто певица. Хорошая, они все хорошие. А там… Это  второй куплет, вот это «кунэ». Она поет не по нотам. Я нашел на кассете, триста раз слушал. Я не могу понять! Там нужно вниз. Ну, полтона вверх. А она уходит вверх. Куда она уходит? Как? Что это за нота? И сейчас, когда плавал, понял! Там очень просто! Это «э» делится на два «э». И первое «э» оно на одной ноте со всем кунэ: кунэ-э, так в джазе делают, с опережением, на кач, ну, когда свингуют. И все бьется — и по длительностям, и на выход! Я мог бы нотами зап