Яблоневая долина — страница 20 из 40

– Вам нравится? – прозвучал вопрос.

Они обернулись и увидели женщину средних лет, очень милую.

Весь её вид располагал к доверию: казалось, они с ней давно знакомы. И женщина что-то вроде доброй тётушки.

– Меня Дели зовут, – представилась она, – я живу здесь.

Путники сообщили свои имена.

– Это ваш сад? – поинтересовалась Мёнгере. Она тоже, как Приш, была очарована.

– Да, – подтвердила Дели. – Вот это дерево – мимоза, а то – тюльпановое. Здесь растёт будлея Давида, а вот эти кусты – рододен дроны.

Приш слушал вполуха: названия сплошь незнакомые. А Дели перечисляла: кольквиция, вейгела, дейция, гибискусы, керрия – это про кусты, усыпанные золотыми шарами. Похоже, что своим садом она гордилась.

– И розы, конечно, – закончила Дели. – Но, видимо, вы устали и проголодались. Не хотите отдохнуть?

Цветы пахли так одуряюще, а позади была долгая дорога, поэтому все согласились. Лишь Хухэ остался в саду, видимо, решил поохотиться на ящериц.

Дели повела их в дом. Среди зарослей было сложно сразу заметить белоснежную виллу. К ней вела узкая тропа из серых камней, между которыми пророс мох. По ней путники выбрались к пруду, возле которого и расположился дом. Двухэтажный, с широкой парадной лестницей, с полукруглыми балконами. Вход украшали две колонны. Всё здание было увито розами, словно дворец Спящей красавицы.

Они поднялись по лестнице и вошли в дом. Всё это время Дели рассказывала его историю: кто архитектор, откуда родом дизайнер, где брали камни для кладки. От бесконечного потока слов слипались глаза, Приш еле удержался, чтобы не зевнуть. Его вымотал сегодняшний день, хотя до вечера ещё было далеко.

– Вы же выпьете со мной чай? – полуутвердительно спросила Дели. – Или вам некогда?

Путники переглянулись. Слова Хранителя о потерянном времени никто не забыл. Но так хотелось передохнуть в нормальном месте. Да и что будет, если они просто немного перекусят?

Дели отвела их в гостевые комнаты. При каждой была ванная комната. Приш с удовольствием залез в ванну, отделанную мрамором. Из двух бронзовых кранов текла горячая и холодная вода. Приш долго тёрся щеткой – так приятно смыть с себя грязь и пот. Он переоделся – Дели приготовила чистые штаны и рубашку – и спустился вниз. Там уже ждала хозяйка виллы.

Когда появились остальные, Дели пригласила их на террасу. Та была целиком застеклена, и лучи солнца слепили глаза. Белый каменный столик с изогнутыми ножками, под стать ему скамьи с двух сторон с мягкими подушками, кружевная скатерть, серебряные приборы – всё казалось торжеством совершенства. Сама Дели хлопотала возле гостей.

– Живу одна, слуг нет, поэтому приходится всё самой делать.

– Вам помочь? – сообразил Приш.

– Спасибо, – по-матерински улыбнулась хозяйка, – ты очень приятный юноша, но я привыкла.

Она разлила по бокалам сок охряного цвета, пододвинула сдобные булочки и села во главе стола. Сам бы Приш предпочел тарелку супа или кусок мяса поподжаристей, но не станешь же напрашиваться. Выпечка оказалась вкусной, почти как мамина, а сок сладким и непривычным на вкус.

Дели с удовольствием глядела на них.

– Какие вы все славные! Только почему вы прячете лицо? – обратилась она к Мёнгере.

Та молча сняла платок, и Дели вздрогнула, а затем почему-то потрогала свои щёки.

– Какое варварство! – возмутилась она. – Такое хорошее, свежее личико, и это уродство. Нельзя же так обращаться с собой!

Словно Мёнгере сама себя испортила. Но та не проронила ни слова, лишь застыла на мгновение, а затем снова надела платок.

До Дели дошло.

– Извините меня! – произнесла она. – Просто не выношу, когда страдают молодые и красивые. Ведь так хочется сохранить всё лучшее подольше.

Мёнгере кивнула, принимая извинение, но к еде больше не притронулась. Приш тоже потерял аппетит. Ну кто тянул хозяйку за язык? А та точно не заметила, что настроение у гостей ухудшилось.

– Давайте я покажу вам дом, – предложила Дели.

Пришу хотелось посидеть ещё, но не отказываться же. Они покорно поплелись за хозяйкой. Помимо боковой лестницы, ведущей в гостевые комнаты, имелась и центральная. Гости поднимались по ней на второй этаж, и Приш со скукой разглядывал портреты, висящие на стенах, все, как на подбор, принадлежавшие симпатичным людям. Интересные родственники у Дели. Или не родственники? Среди лиц мелькали и смуглые, не похожие на хозяйку.

Дели привела их к закрытому коридору.

– Здесь расположен зеркальный лабиринт, – объявила она, – самый сложный для прохождения. Без меня сюда лучше не заходить.

Она отворила дверь, и путники последовали за хозяйкой. Приш шагнул и резко остановился: отовсюду на него глядел он сам.

– Потрясающе, правда? – спросила Дели.

Пришу удалось выдавить из себя утвердительное мычание. Интересно, кому захочется гулять здесь? У него закружилась голова и возник страх – как они отсюда выберутся? Никакого намёка на выход.

– Почти никому не удалось пройти его, – захихикала Дели, – без моей помощи. Мастерская работа.

– Очень, – подтвердил Глеб.

Хозяйка осталась довольна его ответом, потому что сразу же позади возникла дверь, и путники выбрались в коридор.

– Можем потом развлечься, если будет желание.

Приш про себя решил: у него такого желания точно не возникнет. Друзья стали спускаться, а он застрял возле одного портрета. На нём была нарисована черноволосая женщина с серыми глазами. Прямой нос, красиво очерченные брови – незнакомка была так же хороша, как и другие изображения. Рядом висела табличка, на ней было написано: «Без де Лица».

«Какое-то дворянское имя», – подумал Приш.

Подошёл к следующей картине, надпись повторилась. Почему-то это его насторожило. Вертелось что-то в голове знакомое. И вдруг Приша осенило: безделица! Именно о ней говорил Огородник. Но что это значит и почему на всех портретах одно и то же имя, Приш не догадывался.

Глава 22. Без лица

Старинные часы, стоящие в гостиной, показывали около шести пополудни, и путники решили отправиться дальше. Хотя можно было остаться на ночь – всё равно за вечер пройдёшь не больше двух часов. Потом надо готовить ужин и обустраивать ночлег, пока совсем не стемнело. Но нужно уходить – Хранитель пути прав, времени у них мало.

Они сказали об этом Дели, на что хозяйка развела руками:

– Тогда вам точно придётся сначала пройти через лабиринт. Ведь дом не отпускает гостей просто так.

Мёнгере ощутила, как сердце проваливается в живот. Это ловушка?! А Дели излучала добродушие:

– Честное слово, это не я! Попробуйте сами.

Глеб первым шагнул к двери, но она исчезла, а на её месте возникла каменная кладка. На окнах выросли решетки, а в помещении потемнело. Раздалось тихое рычание. Казалось, дом излучает угрозу. Глеб отступил.

– Я же говорю! – Дели всплеснула руками. – Он очень своенравный. А ещё любит коллекционировать гостей.

– Как это? – Мёнгере оторопела.

– Пойдёмте покажу!

Мёнгере мнилось, что она вновь оказалась в плохом сновидении. И почему им так везёт на сумасшедших? Сначала Огородник, теперь эта Дели… Словно путники притягивают всё самое тёмное.

А Дели спешила.

На этот раз она повела гостей в подвал по узкой лестнице. Стены здесь были не отштукатурены, а света еле-еле хватало. Мёнгере поёжилась: прохладно. А Дели всё тащила путников за собой. Её глаза лихорадочно блестели, точно хозяйка сгорала от нетерпения.

Они дошли до невысокой деревянной двери, обитой железными полосами. Дели достала из складок платья связку ключей и отперла дверцу. Чтобы войти, пришлось пригнуться. Помещение слабо освещалось, поэтому Мёнгере не сразу рассмотрела стены. А когда пригляделась, едва удержалась от крика. Словно охотничьи трофеи, везде висели лица: мужчин и женщин, юношей и девушек. Все они отличались примечательной внешностью, как и портреты вдоль парадной лестницы.

– Я бы отпустила тебя, – Дели обратилась к Мёнгере, – личико-то у тебя порченое, так что проку мало. Только дом не согласится. Обожает он с людьми играть в кошки-мышки. Любимое развлечение.

Мёнгере слушала её, как в тумане. Она не могла отвести глаз от стен: сколько же прохожих стало добычей хищного монстра?

– Места ещё полно, – продолжала Дели, – так что и для вас найдётся.

Она облизала губы. У Мёнгере промелькнула мысль оглушить хозяйку, только потом что? Вряд ли они спокойно выберутся из дома.

Дели поднесла свечу к женской голове с рыжими длинными волосами, яркими зелёными глазами, веснушчатым носом.

– Моё любимое, – объяснила хозяйка. – Это-то я для гостей ношу, чтобы подвоха не чуяли. Обычно располагает к себе. А так…

Она содрала кожу с лица одним движением. И Мёнгере с отвращением увидела, что у Дели под ней ничего нет – пустая болванка. Такие были в домах аристократок, на них женщины хранили парики. А хозяйка уже напялила на себя чужую физиономию.

– Правда, так лучше? – ничуть не стесняясь, спросила Дели.

– Вы это что? – с запинкой поинтересовался Приш. – Без лица?!

– Меня сейчас стошнит, – произнёс Глеб.

Дели оскорбилась:

– Посмотрим, каков ты скоро будешь!

И стены затряслись, будто в безмолвном хохоте.

– И без глупостей! – Дели перестала притворяться, её напускную доброту точно ветром сдуло. – Попробуете напасть на меня, от вас мокрого пятна не останется.

– Можно подумать, у нас есть шансы! – взорвался Глеб, его кулаки то сжимались, то разжимались.

– Крохотный, но есть, – поведала Дели. – Был один мужчина, который прошёл лабиринт. Симпатичный; правда, в возрасте – за сорок. Интересный типаж: абсолютно белые волосы и голубые глаза. Хорошее пополнение в коллекцию. Но, увы, не получилось. Так что у нас всё честно.

Мёнгере догадалась, что речь идёт об Огороднике. Спасение далось ему дорогой ценой – Огородник расплатился за него своим рассудком.

Дели жестом указала на выход.

– Поднимайтесь.

Мёнгере ступала следом за Пришем. Как же страшно. И глупо – так попасться. Ведь Хранитель пути говорил, что нельзя быть беспечными. А они снова… Но Мёнгере привыкла доверять людям, даже когда правила Золотым городом. А теперь выходит, что поступала неверно? Наверняка ее обманывали и раньше, просто она об этом не знала.