— Ну?!! — почти прокричала Зу. И я понял, что она имеет в виду. Да, не такая уж ты и умная, как я погляжу.
— Все нормально, — я сделал успокаивающий жест руками. — Не волнуйся — никто не прыгнул следом. Удержал их кое-как, хотя и не без труда. А тебе бы стоило думать прежде, чем делать! Войди кто в атмосферу под острым углом — спасти бы вряд ли успели, — выговорил я ей, только сейчас поняв, что это все, от первого до последнего слова, святая правда! Действительно: если бы кто-нибудь, сгоряча сиганув с Копья, попытался бы резко снизиться, не проведя точнейший расчет перед этим, спасатели могли и не успеть. И последние минуты жизни торопыги не очень отличались бы от того, что испытывают жертвы ядерных ударов…
…Но вот и Копье!.. В последний раз я запустил движки скафа: скорость сближения снизилась до полусотни метров в секунду… Десяти… Трех… Когда до внешней наблюдательной площадки осталась всего пара метров, от стены отделилась человеческая фигура. Зухра поймала меня за руку, помогая остановиться. Обниматься в скафах — даже современных — неудобно. Но мы попробовали…
— Где молодежь? — спросил я, отдышавшись.
Зу ухмыльнулась:
— Кажется, кое-кому там надо выяснить отношения. Не стала им мешать.
Десять минут спустя мы наконец добрались до локальной базы — они на Копье через каждые сто километров идут. О боже! Душ! Буфет! Цивилизация!!!
Зу, расслабленно откинувшись в кресле напротив, с герметичной «чашкой» зеленого чая в руке, глянула на меня сквозь опущенные ресницы и неожиданно спросила:
— Слушай, а зачем ты тогда меня встретил, когда я обратно на Копье садилась?
Я пожал плечами:
— Ну, чтоб убедиться, что у тебя получится… Мало ли что.
— А что с того, если б не получилось? Ну промахнулась бы мимо Копья — что-то изменилось бы, что ли? Я и так выигрывала, а то, что меня пришлось бы спасателям выуживать с орбиты, так это такой щелчок по носу, которых у меня тогда был явный дефицит. То есть я, конечно, на самом деле только и делала, что думала о мальчишках, которые могли погибнуть по моей дурости, но ты-то об этом не знал!
Я усмехнулся:
— Именно что дефицит. Поэтому щелчок был бы весьма болезненным. Не помочь тебе было бы… — я постарался подобрать слова, — какой-то мелкой мстительностью. Смысл? Вольным — воля, спасенным — рай.
— В общем, ты меня пожалел. Потому на всякий случай был готов помочь. Доброта спасет мир, Ванечка. Как уже спасала неоднократно…
Я покачал головой — иногда Зу удавалось удивлять даже меня:
— Так ты решила посидеть на низкой орбите специально… на случай вроде этого?..
Она виновато улыбнулась:
— Ну должен же быть кто-то на подстраховке — как ты тогда на Копье… на всякий случай. Егорову же не объяснишь…
Раздался требовательный стук в дверь. Разумеется, это Лизонька. По моим расчетам, она должна была появиться еще полчаса назад. Знаю я этот тип…
Элизия, бледная, но решительная, посмотрела на Зу, потом на меня, опять на Зу и выпалила:
— Зухра… э-э-э… Алексеевна, спасибо!.. Я понимаю, как глупо все вышло…
— Перестань, дорогая, не стоит, — Зу оборвала ее жестом, мельком глянула на меня, улыбнулась и добавила: — Вот правда: действительно не стоит…
Дмитрий Перовский. Dead Мороз and новый GOD
Невесомость изводит мозжечок неопределенностью.
Неопределенность отдает тошнотой.
Тошнота раздражает.
Раздражение сказывается на отношении к спутникам.
Вот вроде бы все логично и понятно, но постоянно хочется двинуть в ухо жизнерадостному доходяге Йозефу Брайману и плюнуть в спокойную физиономию солдафона «Пи Джи» Симпсона.
«Скорее бы уж на посадку», — в который раз повторяет про себя Боб Стравински и сглатывает очередную противотошнотную пилюлю. Ожидание томит.
— Заметили, что каждый раз они поминают бога? — Брайман весьма говорлив и порой думает вслух.
— Кто «они»? — любящий точность Симпсон жаждет пояснений.
— Те, кто с нами начинает разговаривать. Это началось еще на земной орбитальной станции, продолжилось в полете и не прекращается до сих пор. Могу поспорить, что даже русский пилот, что повезет нас в колонию, вздохнет «oh my god».
— Сюрприз… Я думал, что мы уже на все темы переговорили… Действительно не знаете? Хм… — усмехается Симпсон. — Присказка, дающая понять, что вы «чайник», который возомнил из себя эксперта. Астронавты так издеваются.
— Слово «god» не имеет отношения к богу, — поясняет Боб, видя непонимающее лицо гения. — Это аббревиатура, от «guy off department». Конечно, в выражении «парень из департамента» уместнее from, только off точнее передает аналогию с выкидышем.
— А, так это ругательство! — светлеет лицом Брайман. Видя, что ученый радуется своему маленькому открытию, Стравински понимающе улыбается — он тоже из породы умников, идущих по следу вечно ускользающей истины, и ему близка дотошность гения. Но, честно говоря, за время полета въедливость Браймана уже достала. Может быть, тошнота не от отсутствия веса?
— Скорее игра слов, — уточняет Боб, пожимая плечами, — вас никто не хочет оскорбить. По крайней мере намеренно.
— Как знать. — Голубые глаза капитана Симпсона холодны. Странный тип — по выражению его лица Стравински за четырнадцать месяцев так и не научился определять, когда тот шутит, а когда говорит всерьез. — Я воспринимаю это как «отвали, придурок» или «что с лоха взять».
— Английский, несмотря на Шекспира, довольно беден на изыски преображения слов, но иносказательность присутствует у всех языковых групп. Образуется, правда, она по разным правилам. Германские ветви сосредоточены на точности, что более подходит инженерии и военному делу, — бормочет, даже ни к кому конкретно не обращаясь, Брайман. Все ищет доказательства теории лингвотриггера.
Их странную группу создали чуть более года назад, а затем, практически без серьезной подготовки, послали на Марс. На удивление быстро все вопросы решались: управление полетами, скорее всего, боялось пропустить окно запуска. Так, прошли общий курс подготовки, как у туристов. И почему медкомиссия не забраковала?
Капитан Пол Джеффри Симпсон — военный историк, знаток тактических и стратегических выкладок, которого тем не менее трудно отнести к разряду типичных ученых. Скорее научный консультант, жизнь которого разделена на сектора, и каждый под определенным грифом секретности.
Впрочем, они все здесь нетипичные.
Йозеф Брайман — исследователь, обладающий впечатляющими познаниями в физике, химии, биологии, а также множестве других научных дисциплин. Ходячая энциклопедия. Признанный гений, хотя глубина его познаний уступает обширности. Но, как утверждает сам Йозеф, главное — умение объединять разрозненные факты.
И Боб Стравински — социолог, культуролог, антрополог.
Что между ними общего?
Скорее всего, то, что они подмахнули казавшееся вначале смешным соглашение о сотрудничестве при контактах землян с чужеродным разумом. «Братство бумажки». И в один не очень прекрасный момент труба наконец позвала, оторвав каждого от собственных исследований.
Умники — из тех, которые делают открытия на кончике пера, но вместе с тем относятся к категории естествоиспытателей. Поэтому их компания странна лишь на первый взгляд: приглядевшись, понимаешь, что спецгруппа — таран для взлома проблем.
Точнее, одной проблемы: марсианских дикарей.
Стравински закрывает глаза и вспоминает Центральную Африку, где его экспедиция пыталась найти следы хомо эректуса. Ах, эти чертовы мухи… И постоянные вечерние споры со стариной Страубе на тему генобиоза. Сам Боб собирал материал по зарождению обрядов, сравнивая повадки стай современных высших приматов с найденными следами примитивных культов на стоянках общих предков. Черт, было бы неплохо, если бы научные изыскания совершались с той же легкостью, с какой экспедицию нашел вертолет!
Разумеется, подпись на соглашении о сотрудничестве просто так не привела бы ученого за сотню миллионов километров от африканской саванны, но марсианский отдел департамента космических исследований всегда нанимал профессионалов, в том числе и в сфере убеждения.
— Вы хотя бы понимаете, что представляет марсианский климат для человека? — втолковывал ему представитель НАСА с безликой фамилией Джонсон. — Он даже температурно для нас малопригоден. Пределы существования организма от минус пятидесяти пяти до плюс ста двадцати по Цельсию. Но это пиковые отметки, долго организм не выдерживает… А на Марсе зимой температуры арктические и ниже. Летом, правда, до плюс семнадцати-двадцати доходит в оазисах экваториальной зоны…
С воздухом дела не лучше — состав почти земной, но соотношения газов иные. Бал правит не азот — углекислый газ, и предел допустимого для дыхания максимума превышен в три раза. Почти мгновенная потеря сознания и смерть. Кислорода, вместо нужных хотя бы десяти-двенадцати, имеется лишь один процент — примерно такая же удушающая смертельная картина.
Даже если каким-то чудом не умереть мгновенно — воды в удобной форме и пищи нет.
Казалось бы, вывод очевиден — автономное существование, без образования защищенных сред обитания, невозможно. А одичавшие земляне тем не менее — есть!
Но поразительно другое — дикари мыслят быстрее и продуктивнее неадаптированных землян, что необъяснимо с точки зрения физиологии!
«Ах, как это антинаучно!» — злорадно думал тогда Стравински, попивая холодный чай со льдом. Все перечисленные выкладки он не только знал, но и предъявлял в научной работе о пилотируемой космонавтике. Труд носил характер социологического исследования — как ограниченность сред и необходимых для жизни ресурсов влияет на структуру космической цивилизации. Выводы делались неутешительные: жесткая борьба за власть, уход от норм морали и собственности, упрощение религиозных и абстрактных культурных составляющих до примитивного уровня.
Проще говоря: человек — существо исключительно земное.