Яд бессмертия — страница 51 из 57

– Выходит, она встала, добралась до места, где у вас хранится всякая дрянь, и накачалась?

– Что-то в этом роде, – ответила Амброуз и тяжело вздохнула.

– А куда же смотрела охрана, медперсонал? Она что, превратилась в невидимку и прошла мимо всех незамеченной?

– С охраной разбирайтесь сами, лейтенант Даллас.

– Обязательно разберусь, доктор Амброуз!

Выражение лица Евы, судя по всему, напугало доктора.

– Послушайте, лейтенант, я вовсе не стремлюсь обвинить в случившемся сотрудницу полиции. Несколько часов назад у нас тут возникла суматоха: один из пациентов со склонностью к буйству напал на медсестру, освободившись от смирительной рубашки. Мы несколько минут наводили порядок, и ваша постовая нам помогала. Если бы не она, медсестра, боюсь, отправилась бы на тот свет вместе с мисс Фитцджеральд. А так она отделалась переломом берцовой кости и нескольких ребер.

– Понятно. Что и говорить, тяжелая выдалась ночка, доктор.

– Да, не хотелось бы, чтобы такое повторилось. – Доктор Амброуз провела рукой по седеющим волосам. – У нашего центра прекрасная репутация, мы по-настоящему помогаем людям. Поверьте, то, что мы не уберегли пациентку, расстраивает меня ничуть не меньше, чем вас. Ей полагалось спать, а не… Постовая отошла от ее двери не больше чем на четверть часа!

– Тут дорога каждая минута. – Ева покосилась на тело Джерри, не в силах побороть чувство вины. – А как у вас насчет охранных видеокамер?

– Не держим. Вы только себе представьте, сколько было бы утечек в прессу, если бы мы снимали свой контингент! Ведь среди наших пациентов нередко встречаются видные деятели. Мы вынуждены подчиняться законам о неприкосновенности частной жизни.

– Замечательно! Никаких записей, никто не видел ее на последней в жизни прогулке… Где вы держите наркотики?

– В этом крыле, этажом ниже.

– Как же она могла догадаться, куда идти?

– Понятия не имею, лейтенант! И тем более не могу ответить, как она умудрилась отпереть кодовые замки на двери и на самих шкафах. Но как-то сумела! Ночной дежурный нашел ее на полу. Дверь была открыта.

– Открыта или взломана?

– Открыта. И два шкафа – тоже. Она лежала на полу мертвая. Мы попытались ее реанимировать, но больше для очистки совести: надежд не было никаких.

– Придется допросить весь корпус – как пациентов, так и персонал.

– Но, лейтенант…

– К черту неприкосновенность частной жизни! Отменяется! И вашего ночного дежурного давайте сюда. – Еве было нестерпимо жаль погибшую. – Кто-нибудь заглядывал к Фитцджеральд, просился ее навестить? Справлялся о состоянии?

– Об этом вам расскажет приставленная к ней сестра.

– Значит, с нее и начнем. А вы тем временем соберите остальных. Где я могла бы проводить беседы?

– Воспользуйтесь моим кабинетом. – Амброуз оглянулась на тело и покачала головой. – Какая красавица! Молодость, слава, богатство… Я знаю, что в определенных дозах наркотики исцеляют, лейтенант. Они снимают боль, успокаивают взбудораженный рассудок, иногда продлевают жизнь. Но, видя, что они способны натворить помимо этого, я обо всем забываю. Если вам интересно мое мнение: Джерри Фитцджеральд обрекла себя на поступление сюда, как только впервые попробовала своей синей микстуры.

– Да, только она попала к вам гораздо быстрее, чем можно было предположить…

Ева вышла из палаты и столкнулась в коридоре с Пибоди.

– Где Касто?

– Я его вызвала. Он скоро приедет.

– Здесь полная неразбериха, Пибоди! Но будем делать то, что возможно. Проследите, чтобы эта палата… Подойдите-ка!

Она поманила женщину-полицейского, которой поручила вечером охранять коридор. А когда та, придав лицу ревностное выражение, зашагала на зов старшей по званию, Евин палец превратился в копье и чуть не пронзил несчастную насквозь.

Ева выпустила пар, отчитав провинившуюся, которая побелела как полотно. Она ведь не знала, что лейтенант не потребует для нее наказания по службе, а ограничится выволочкой в больничном коридоре. Вспотевшая от крика Ева не сразу заметила у нее на руках синяки.

– Вам досталось от буйного больного?

– Так точно. Но ничего, я его усмирила.

– Обратитесь к врачу. Вы же в больнице, черт возьми! А эту дверь запереть и охранять. Усвоили наконец? Никого не впускать и не выпускать.

– Так точно!

Бедняга щелкнула каблуками, глядя на Еву как побитый щенок. Таким молоденьким даже пиво в уличных киосках не продают, подумала Ева и покачала головой.

– Останетесь на посту, пока я не пришлю вам замену.

Ева зашагала прочь, поманив за собой Пибоди.

– Если я когда-нибудь заслужу такой же выговор, – произнесла Пибоди с деланым безразличием, – то, пожалуйста, просто двиньте меня в челюсть и обойдитесь без звуковых эффектов.

– Как вам будет угодно. Касто! Рада, что ты решил к нам присоединиться.

На нем была мятая рубаха, словно он натянул первое, что попалось под руку. Ева знала, как это бывает. Ее блузка тоже выглядела так, словно провела неделю в чужом кармане.

– Что тут творится, черт возьми?

– Сейчас попытаемся выяснить. Устроим штаб в кабинете доктора Амброуз и будем допрашивать персонал по одному. Потом настанет очередь пациентов: их мы будем допрашивать прямо в палатах. Все под запись!

Кабинет доктора Амброуз за толстой стеклянной дверью в конце короткого коридора оказался тесноват.

– Лейтенант Ева Даллас. Опрос возможных свидетелей по делу о смерти Джерри Фитцджеральд, – произнесла Ева в диктофон, после чего зафиксировала время и дату начала опроса. – Также присутствуют: лейтенант Джейк Т. Касто из отдела по борьбе с наркотиками и сержант Делия Пибоди. Опрос проводится в кабинете доктора Амброуз, Центр реабилитации наркоманов при больнице «Мидтаун». – Ева отключила диктофон. – Доктор Амброуз, вызовите, пожалуйста, медсестру, наблюдавшую Фитцджеральд. Прошу вас присутствовать при беседе.

– Как она умерла? – спросил Касто. – Отказал организм?

– В некотором смысле. Объясню по ходу дела.

Он хотел возмутиться, но сдержался.

– Может быть, попросим кофе, Ева? Я так мчался, что…

Ева пожала плечами и заняла место за письменным столом.


Опрос не принес удовлетворения. К полудню Ева лично переговорила со всем персоналом, дежурившим в отделении, но ни от кого не добилась толку. Все твердили примерно одно и то же: буйный пациент из палаты 6027 освободился от смирительной рубашки и набросился на медсестру. Поднялась кутерьма. Люди выбежали в коридор, и палата Джерри осталась без присмотра на двенадцать-восемнадцать минут.

Ева могла согласиться с тем, что отчаявшейся наркоманке хватило бы этих минут для бегства. Но как Джерри узнала, где взять желанные наркотики, как до них добралась?

– Может быть, кто-то из персонала говорил об этом в ее присутствии? – предположил Касто, поглощая в обеденный перерыв вегетарианские спагетти в столовой центра. – Новый препарат всегда вызывает интерес. Вполне можно себе представить, как сестры или санитары треплются на эту тему. Все думали, что Фитцджеральд отключилась, а она бодрствовала.

Ева отложила вилку: у нее совсем не было аппетита.

– Не исключено. Где-то она должна была это подслушать. Наркоманы становятся иногда очень хитрыми и сообразительными. Предположим, Джерри добралась до хранилища незамеченной. Но как она отперла замки? Где взяла код?

Касто разочарованно уставился в свою тарелку. Мужчине требуется мясо, а не больничная жвачка.

– А не могла ли она обзавестись кодом, подходящим ко всем здешним замкам? – задумчиво спросила Пибоди. Она ограничилась незаправленным зеленым салатом, желая сбросить пару фунтов. – Я говорю о магнитных карточках…

– Тогда куда подевалась эта карточка? – возразила Ева. – Чистильщики ее не нашли.

– А вдруг дверь в хранилище оказалась открытой? – Касто с омерзением отодвинул тарелку. – Случается и не такое…

– Ну нет. Я не верю в такие невероятные случайности. Ладно, готова признать, что Джерри подслушала разговор про «Бессмертие» и узнала, где хранится наркотик. У нее острая потребность в наркотике, а средства, которыми ее накачали, только придали ей сил. И тут – подарок свыше: суматоха в отделении. Не нравятся мне такие дары свыше! Но давайте для простоты согласимся и с этим. Она встает, выглядывает за дверь. Постовая отлучилась. Джерри выходит в коридор и добирается до хранилища, хотя я не могу себе представить, зачем даже самым болтливым санитарам обсуждать этот маршрут. Но как она проникла внутрь?

– У тебя есть какая-нибудь другая версия, Ева?

Она подняла глаза на Касто.

– Одна-единственная: что ей помогли. Кому-то очень хотелось, чтобы она туда попала.

– Думаешь, ее туда привел кто-то из персонала?

– Может, и так. – Ева пожала плечами, отметая сомнение, прозвучавшее в тоне Касто. – Подкуп, посулы, женские чары… Вот проработаем все личные дела – тогда, может, и найдем слабое звено. А пока… – Запищал прибор связи, и она раздраженно нажала на кнопку: – Даллас слушает!

– Лобар из бригады, обследовавшей больницу. Мы нашли в мусорной корзине кое-что интересное: магнитная карточка, открывающая все замки, с отпечатками пальцев Фитцджеральд.

– Отлично, Лобар. Я скоро буду.

– Это многое объясняет. – Сообщение разожгло у Касто аппетит, и он снова принялся за спагетти. – Очевидно, ты была права: ей кто-то помог. Или она сама украла карточку из стола дежурной сестры, воспользовавшись суматохой.

– Какая умница! – пробормотала Ева. – Не перестаю ей удивляться. Не теряет ни секунды, спускается вниз, отпирает все замки, да еще успевает избавиться от карточки. Потрясающая ясность мысли!

Пибоди побарабанила пальцами по столу.

– Если она начала с «Бессмертия» – а это приходит в голову прежде всего, – то оно должно было сразу привести ее в чувство. Джерри поняла, что ее могут вот-вот поймать с карточкой. Выбросив ее, она потом заявила бы, что забрела неведомо куда, не сознавая, что делает.